Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님의 임재에 대한 증거는 하나님의 말씀.

나의 말씀은 내가 너희에게 임재한다는 것을 증명한다. 왜냐면 내가 너희 심장 안에 거하지 않는다면, 너희는 너희 심장에서 나의 음성을 들을 수 없기 때문이다. 이런 확신은 너희를 아주 행복하게 만들어, 이를 통해 이 땅의 모든 슬픔을 잊고 항상 즐겁고 행복하게 돼야만 한다. 왜냐면 나의 임재는 내 사랑의 증거이고, 내 사랑을 소유했다는 증거이기 때문이다. 그러므로 진실로 너희 안에 어떤 슬픔과 불만이 생기지 않게 돼야만 한다. 내 사랑 앞에 이 땅의 소유와 이 땅의 행복이 어떤 의미가 있느냐?

내 사랑은 이 땅의 행복과 하늘의 행복 모두를 너희에게 줄 수 있다. 내 사랑은 또한 너희를 위해 이 땅의 삶을 쉽고 아름답게 만들 수 있다. 그러므로 너희에게 나의 말씀을 공급을 통한 내 사랑의 증거가 있다면, 너희에게 걱정을 일으키고 고통을 일으킬 수 있는 것이 전혀 없어야 한다. 왜냐면 너희가 항상 너희 심장을 바라보면 되고, 내가 항상 단지 너희에게 임재하는 것을 생각하면 되기 때문이다. 그러면 너희는 신뢰하는 가운데 나와 대화할 수 있게 될 것이고, 겸손한 어린 아이의 사랑으로 나에게 너희의 위험을 아뢸 수 있게 될 것이다. 너희는 절대로 헛되게 나에게 도움을 구하게 되지 않을 것이고, 너희는 절대로 빈손이 되지 않을 것이다. 왜냐면 내가 나의 자녀에게 말하면, 내 말을 듣는 나의 자녀를 내가 항상 생각하기 때문이다.

그러므로 너희가 위험에 처할 때 항상 나의 임재를 생각하고, 너희가 가장 크게 신뢰하는 가운데 나에게 말할 수 있다는 것을 알라. 너희가 더 어린아이와 같이, 더 신뢰하는 가운데 나에게 오면, 내가 더 빠르게 너희가 구하는 것을 성취시켜준다는 것을 알라. 왜냐면 그러면 너희가 나에게 너희의 사랑과 너희의 믿음을 증거하고, 이로써 내가 너희의 모든 요청을 이행할 수 있고, 내가 나의 자녀들이 헛되이 구하게 하지 않고, 그들이 단지 믿으면, 내가 그들에게 모든 것을 주기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

La Parole de Dieu, une preuve de Sa Présence

Le fait que Je sois présent, vous est montré par Ma Parole, parce que vous n’entendriez jamais et encore jamais Ma Voix dans le cœur, si Moi-même n’étais pas présent dans votre cœur. Et cette certitude devrait vous rendre si heureux que vous en oublieriez toute préoccupation terrestre et devriez toujours être ravis et gais. Parce que Ma Présence est un signe de Mon Amour et posséder Mon Amour, ne devrait vraiment pas faire se lever en vous du chagrin ou de la mauvaise humeur. Que sont la possession terrestre et le bonheur terrestre en comparaison de Mon Amour ? Mon Amour peut tout vous donner, le bonheur terrestre comme aussi la Béatitude céleste, Mon Amour peut vous rendre la vie terrestre facile et bien organisée, et ainsi donc vous avez la preuve de Mon Amour à travers l'apport de Ma Parole, il ne devrait exister plus rien qui puisse vous causer de la préoccupation et de la souffrance, parce que vous devez toujours seulement regarder dans votre cœur, vous devez toujours seulement M’imaginer comme présent et avoir la possibilité de parler discrètement avec Moi et Me présenter vos misères dans un humble amour filial, et vous ne Me demanderez jamais plus inutilement Mon Amour, vous n'irez jamais plus les mains vides, parce que Je pourvois toujours Mes fils qui M'appartiennent, lorsque Je leur parle.

Donc pensez toujours à Ma Présence lorsque vous êtes dans la misère, sachez que vous pouvez parler avec Moi dans le mode le plus intime et Je vous exauce toujours, plus vous venez vers Moi d’une manière filiale et puérile, parce qu'alors vous Me témoignez votre amour et votre foi, et alors Moi Je peux satisfaire chaque demande, parce que Je ne laisse pas demander en vain Mes fils, Je leur donne tout dès qu'ils croient vraiment.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet