Compare proclamation with translation

Other translations:

사탄의 권세. "깨어 기도하라."

너희를 멸망시키려는 자의 권세는 크다. 그는 어떤 수단도 사용하기를 주저하지 않고, 자신을 공의한 자로 가장한다. 그는 너희 생각에 혼동을 일으켜 너희가 더 이상 옳고 그름을 구별할 수 없게 만들려고 시도한다. 그는 너희를 넘어뜨리기를 원하고, 너희가 타락하게 하여 너희가 바닥에 머물러 더 이상 일어날 수 없게 하기를 원한다. 그는 모든 방법으로 너희를 공격할 것이다. 그러나 무엇보다도 너희가 나를 너희의 목표로 택하고 나에게 인도하는 길을 갈 때, 그는 너희를 공격할 것이다.

그러면 그는 모든 교차로에 숨어 너희를 잘못된 길로 인도하기를 원한다. 그는 너희가 잘못된 것으로 보지 못하는 친구의 가면을 쓰고 너희에게 가까이 다가 가고, 그는 말과 행동으로 너희를 얻으려고 시도한다. 그러나 그의 말과 행동은 사랑에서 나오는 것이 아니고, 너희를 속이기 위한 단지 겉모습이다. 이에 주의를 기울이고 항상 나를 붙잡으라. 그러면 나는 너희에게 경고하고 눈에 보이지 않게 너희 곁에서 동행하는 일을 잊지 않을 것이고, 너희를 올바른 길로 이끌 것이고, 사랑을 가장한 유혹자가 너희에게 접근할 때, 너희 심장 안에 혐오감을 넣어줄 것이다.

세상으로부터 너희 자신을 분리시키라. 그러면 너희는 단지 적은 유혹을 받을 것이다. 그러나 그는 세상과 세상의 기쁨으로 너희를 유혹하고, 적게 성공하지 않는다. 세상이 너희에게 제공하는 모든 것을 포기하고, 너희에게 세상의 재물과 비교할 수 없는 진정한 재물을 줄 수 있는 나를 찾으라. 세상의 모든 기쁨 뒤에 유혹자가 숨어 있다는 것을 알라. 그는 너희가 나를 떠나 자신에게 향하기를 원하고, 너희를 얻기 위해 세상의 기쁨을 사용한다. 그의 권세는 크다. 왜냐면 그는 사람들에게 성공할 수 있는 많은 수단을 가지고 있기 때문이다. 그러나 나는 너희에게 단 한 가지를 제공한다. 이 한가지는 너희가 축복 되도록 돕기 원하는 내 사랑이다.

이 사랑은 나의 말씀을 전해주는 일로 나타난다. 그러므로 너희는 나의 말씀을 사랑의 선물로 간주해야만 하고, 너희는 이 선물을 절대로 과소 평가해서는 안 된다. 너희가 너희의 영적인 부를 증가시키고 또한 너희의 혼의 원수에게 강한 저항을 하기를 원한다면, 너희는 언제든지 이 선물을 요청할 수 있고 받을 수 있다. 나의 말씀은 공격자에게 대항하는 확실한 무기이다. 왜냐면 너희가 나의 말씀으로 원수를 대적하면, 그는 너희에 대한 모든 권세를 잃고, 너희를 지옥을 위해 얻으려는 그의 계획을 포기하기 때문이다. 그러나 그는 항상 또 다시 너희에게 다가가, 그의 기술들로 너희를 시험할 것이다. 그러므로 "너희가 유혹에 빠지지 않도록 깨어 기도하라."

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

»SATANOVA MOČ.... »BEDITE IN MOLITE....«

Veliko moč ima tisti, ki vas želi uničiti. On ne izbira sredstev in se sam ogrinja s plaščem pravičnosti; trudi se zmesti vaše razmišljanje, da tako niste več sposobni razlikovati tega, kar je prav in narobe (zmotno); želi, da se opotečete, da padete in da tako ostanete spodaj ter da se nikoli več ne morete dvigniti. In tlačil vas bo na vsemogoče načine, še najbolj takrat, ko izberete Mene za cilj in ko greste po stezi, ki vodi k Meni. Tedaj preži na vsakem vogalu in vas poizkuša zavesti na stranpot. K vam prihaja pod masko prijatelja, za katerega si ne morete misliti, da je lažen. Trudi se vas pridobiti z besedami in z dejanji, ki pa ne izhajajo iz Ljubezni, temveč so le privid, na katerega pa ne bi smeli nasedati. Pazite se tega in se nenehno držite samo Mene! Tedaj pa ne bom prepustil tega, da vas opozorim in da hodim poleg vas. Jaz vas bom odpeljal na pravo pot in vam v srce vstavil občutek odvratnosti (neprijetnosti) v primeru, da se vam zapeljivec približa pod masko Ljubezni. Ločite se od sveta, da boste tako slabo izpostavljeni skušnjavam (1 Janez 2:15-17); on vas namreč mami s svetom in z njegovimi zadovoljstvi, kjer pa je pogosto uspešen. Odrecite se vsemu, kar vam nudi svet in iščite Mene, Ki vam resnično želim podariti dobrine (imetja, bogastva), ki so neprimerljive z zemeljskimi dobrinami. Vedite namreč, da izza vsakega zemeljskega zadovoljstva preži zapeljivec, ki vas želi odgnati stran od Mene in vas želi pritegniti k sebi, kateri da bi vas pridobil, uporablja svetovna zadovoljstva. Njegova moč je velika, ker ima na razpolago veliko sredstev, ki so uspešna pri ljudeh. Jaz pa vam nudim samo eno.... Mojo Ljubezen, ki vam želi pomagati, da bi prišli do blaženosti. Ta Ljubezen se izraža v dostavljanju Moje Besede, zaradi česar morate vi Mojo Besedo dojeti kot Ljubezensko darilo, katerega ne smete nikoli več omalovažiti in za katerega morate prositi ter ga vedno prejemati, če želite povečati vaše duhovno bogastvo, da se boste na ta način lahko močno uprli sovražniku vaše duše. Moja Beseda je zanesljivo orožje proti napadalcu; če se mu namreč zoperstavite z Mojo Besedo, on tedaj izgublja vso moč nad vami in odstopa od svoje namere, da bi vas pridobil za pekel. Vendar pa se vam bo vedno znova približeval in bo preizkušal svoje zvijače. Zaradi tega »bedite in molite, da ne (pro)padete v skušnjavi....«

AMEN

Translator
번역자: Lorens Novosel