Compare proclamation with translation

Other translations:

종말 직전에 하나님의 사랑의 증거로 볼 수 있게 나타나는 일.

내가 도구로 택한 제자의 입술을 통해 너희가 나의 말씀을 받으면, 눈에 보이는 역사가 너희에게 나의 임재를 증명할 것이다. 너희가 그의 말을 들으면, 너희에게 나의 십자가의 죽음에 주의를 기울이도록 훈계하는 현상을 체험하게 될 것이다. 그럼에도 불구하고 이 현상은 너희를 행복하게 할 것이다. 너희는 너희의 근처에서 나를 느낄 것이고, 나의 사랑에 대한 거룩한 경외심이 너희를 사로잡게 될 것이다. 나의 사랑은 너희에게 볼 수 있게 자신을 알리고, 나의 모든 말씀이 너희 심장 안으로 들어가, 너희에게 잊을 수 없게 머물 것이고, 너희를 압도적인 행복으로 충만하게 할 것이다. 너희는 모든 헌신으로 나를 향한 너희의 사랑을 약속하고, 나를 섬기기를 원할 것이고, 나는 너희의 결심을 받아드릴 것이다. 왜냐면 종말 전의 마지막 때에 나에게 일꾼이 필요하고, 내가 너희를 영원을 위해 얻었기 때문이다.

내 임재를 한번 체험한 사람은 나에게 인도하고 목표로 인도하는 길 외에 다른 길을 가지지 않고, 나는 그의 혼을 영원을 위해 얻는다. 나는 내가 나를 나타낼 것이라는 사실에 너희가 이 전에 주의를 기울이게 한다. 이로써 너희가 어떤 일을 우연으로 여기지 않게 해주기를 원한다. 이런 나의 약속이 성취되면, 너희가 단지 짧은 시간을 활용할 수 있다는 것을 예상하라. 너희는 이 짧은 기간을 나와 더 긴밀한 연합을 위해 사용해야 한다. 종말을 굳게 믿고, 내가 구름 속에서 다시 올 것을 굳게 믿으라. 그러면 나는 종말의 때까지 견딘 사람들을 육체와 함께 나에게 데려 간다. 그러면 너희의 축복에 제한이 없게 될 것이다. 왜냐면 너희가 항상 내 근처에 거할 수 있고 따라서 끊임없이 나의 임재를 즐길 수 있기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Sichtbare Erscheinung kurz vor dem Ende als Liebesbeweis Gottes....

Ein sichtbares Zeichen soll euch Meine Gegenwart beweisen, so ihr Mein Wort in Empfang nehmet aus dem Munde eines Jüngers, den Ich Selbst Mir als Werkzeug erwählet habe. So ihr ihn anhöret, werdet ihr eine Erscheinung haben, die euch an Meinen Kreuzestod ermahnt und doch euch beglücken wird. Ihr werdet Mich spüren in eurer Nähe, und eine heilige Ehrfurcht wird euch erfassen vor Meiner Liebe, die sich euch so sichtlich kundgibt. Und es wird jedes Meiner Worte in euer Herz eindringen und euch unvergeßlich bleiben, es wird eine übermächtige Seligkeit euch erfüllen, und voller Hingabe werdet ihr Mir eure Liebe versichern und Mir dienen wollen, und euren Vorsatz werde Ich annehmen, weil Ich Arbeiter brauche in der letzten Zeit vor dem Ende. Euch aber habe Ich gewonnen für die Ewigkeit.... Wer einmal Meine Nähe gespürt hat, der geht keinen anderen Weg mehr als den, der zum Ziel, zu Mir, führt, und Ich habe seine Seele gewonnen auf ewig. Ich mache euch schon zuvor darauf aufmerksam, daß Ich Mich äußern werde, weil Ich will, daß ihr etwas nicht als eine Zufälligkeit ansehet, was Mich Selbst und Meine Liebe zu euch beweisen soll, und so sich diese Meine Verheißung erfüllet, rechnet damit, daß euch nur noch eine kurze Frist gegönnt ist, die ihr nützen sollet zu immer innigerem Zusammenschluß mit Mir, und glaubet fest an ein Ende und an Mein Wiederkommen in den Wolken. Dann erscheine Ich allen denen körperlich, die ausharren bis an das Ende, und hole sie zu Mir. Und es wird eure Seligkeit keine Grenzen finden, weil ihr dann immer in Meiner Nähe sein dürfet und also ständig Meine Gegenwart genießet....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde