Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님의 불씨. 깨우침. 진리-사랑-가르침.

너희의 믿음은 보상을 받아야 한다. 너희가 올바르게 신뢰하는 가운데 나에게 구하면, 너희가 구하는 일이 너희에게 이루어져야 한다. 왜냐면 너희가 나를 사랑할 수 있도록 나는 너희가 내 안에서 너희의 아버지를 깨닫기를 원하기 때문이다. 너희 안의 하나님의 불씨는 너희를 지식으로 인도할 것이다. 왜냐면 하나님의 불씨는 나의 일부이고, 나의 일부로써 알고 있고 진리를 증거하기 때문이다. 하나님의 불씨가 내면에서 사람을 가르치기 때문에 그가 나 자신에게 구하면, 그가 진리를 주는 자로써 나를 불러 내가 그의 영을 깨우쳐주기를 구하면, 그에게 선생이 필요하지 않게 된다. 즉 그는 자신의 안의 하나님의 불씨에게 자신을 가르칠 수 있는 권한을 부여하고, 이 일은 항상 먼저 진리를 향한 인간의 의지를 전제로 하지만, 그러나 이런 의지가 사랑을 행하려는 의지와 짝을 이루어야만 하고, 그렇지 않으면 그는 진리를 받기에 합당하게 될 수 없게 된다.

왜냐면 진리는 신적인 것이고, 나와 연결을 이루는 사람들에게 즉 사랑 안에서 사는 사람들에게 주는 은혜의 선물이기 때문이다. 그러므로 거짓과 오류가 세상에 널리 퍼져 있고, 진리를 단지 적게 찾아볼 수 있다. 왜냐면 인류에게 사랑이 전혀 없고, 이로써 내가 사랑이자 진리 자체이기 때문에 인류는 나로부터 멀리 떨어져 있고, 따라서 진리와 멀리 떨어져 있기 때문이다. 이일은 이해하기가 너무 쉽고 그렇게 되지 않을 수는 없다. 그러나 사람들의 사랑하려는 의지가 부족함을 통해 이런 단순한 깨달음이 사람들에게 없다.

그러나 사람들이 진지하게 올바르게 생각하기를 구한다면, 그들은 자신의 요구가 성취될 것을 확신할 수 있다. 왜냐면 내가 모든 곳으로 진리를 전하고, 나를 갈망하는 사람들을 축복하기를 원하기 때문이다. 내가 그들에게 내 가르침을 올바르게 대변하는 사람을 보내, 생각을 올바르게 인도하여, 모든 설명을 이해할 수 있게 하고, 끊임없이 활동하도록 생각을 자극하여, 빛의 존재들이 그들의 하늘에서 받은 사명을 완수할 수 있게 한다. 사람은 진리로 인도받게 될 것이고 또한 그에게 진리로 전해진 것을 완전한 확신 가운데 믿을 수 있게 될 것이다. 그러므로 나 자신이 진리 안에서 너희에게 더 가까이 다가간다. 너희는 나를 깨닫게 될 것이고, 나를 사랑하는 법을 배우게 될 것이다. 너희의 영이 한번 깨달음을 얻으면, 너희는 이제 절대로 다시는 어두움 속으로 퇴보하지 않게 될 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Chispa divina.... Iluminación.... Verdad.... Amor.... Instrucción....

Vuestra fe debe der recompensada, lo que pidáis os llegará, si vosotros Me presentáis vuestra preocupación con la confianza justa, porque quiero que conozcáis a vuestro Padre en Mí, para que me améis.... La chispa divina dentro de vosotros os guiará al reconocimiento, porque él es parte de Mí y, como tal, sabe y da testimonio de la verdad. Él instruye al hombre desde adentro, y por lo tanto no necesita un maestro, tan pronto como él mismo Me pide por la verdad, tan pronto como Me llama como dador de la verdad, para que ilumine su espíritu. Así que da a la chispa en sí mismo la autoridad para enseñarle, lo que siempre presupone primero la voluntad del ser humano por la verdad, pero que debe ir emparejada con la voluntad de amar, de lo contrario no puede ser apreciado por la verdad.

Porque la verdad es divina, es un don de gracia, que se imparte a quienes se conectan Conmigo, porque viven en el amor. Y es por eso que la mentira y el error están tan extendidos en el mundo y la verdad se encuentra tan pocas veces, porque la humanidad está desprovista de todo amor, tan lejos de Mí y por lo tanto también lejos de la verdad, ya que Yo Mismo soy a la vez el amor y la verdad. Esto es tan fácil de entender que no puede ser de otra manera y, sin embargo, este simple reconocimiento no es exclusivo de los hombres, precisamente por la falta de voluntad de amar.

Pero tan pronto como la persona pide seriamente pensar correctamente, puede estar seguro del cumplimiento de su pedido, porque quiero guiar la verdad a todas partes y bendecir a la persona que Me desea. Y luego le dirijo a Mis representantes correctos de Mi enseñanza, quienes en Mi nombre ahora le dan la aclaración, yo dirijo los pensamientos correctamente para que cada aclaración sea comprensible, estimulo los pensamientos a una actividad constante, para que los seres de la luz también puedan cumplir con su misión celestial, y el hombre será introducido a la verdad y podrá creer con plena convicción lo que se le presenta como verdad. Por eso Me acerco a vosotros Yo Mismo en la verdad, Me reconoceréis y aprenderéis a amarme y nunca más volveréis a hundiros en la oscuridad, una vez que vuestro espíritu se haya iluminado....

Amén

Translator
번역자: Hans-Dieter Heise