Compare proclamation with translation

Other translations:

누구도 두 주인을 섬길 수 없다.

누구도 두 주인을 섬길 수 없다. 나와 연합되기 원하는 사람은 절대로 세상에 눈을 돌릴 수 없을 것이다. 왜냐면 세상 밖에서 만 나를 찾을 수 있기 때문이다. 내가 나를 찾도록 허용하려면, 그는 세상을 향한 소원을 버려야만 하고, 세상에 전혀 주의를 기울이지 말아야만 한다. 왜냐면 세상은 나의 대적자에게 속했기 때문이다. 세상은 나의 대적자가 역사하고, 지배하는 영역이기 때문이다. 그가 추구하는 것은 진실로 세상을 통해 사람들을 나에게 인도하려는 일이 아니고, 나를 몰아내려고 한다. 나를 잊도록 하기 위해, 그는 항상 세상을 전면에 내세우려고 한다.

너희 가운데 이제 누가 위로 성장하는 것에 진심으로 관심을 가진 사람은 세상에 조공을 받치는 일이 불가능하다. 비록 그는 그에게 큰 요구를 하는 세상 가운데 있고, 이 요구를 들어줘야만 하지만, 그가 의무를 다하는 일과 그가 세상을 추구하는 일은 구별할 수 있다. 그가 의무를 다하는 일은 전적으로 나의 의지에 부합된 일이다. 너희에게 세상적인 과제 외에, 혼을 성장하게 하는 영적인 과제가 실제 주어졌기 때문이다. 너희는 너희의 세상을 향한 소원이 지나치게 커서, 다시 말해 사람들이 나를 잊고, 나를 생각하는 일이 그에게 불편하게 되어, 나를 버리게 만드는 세상의 즐거움과 정욕보다도, 영적인 것을 향한 소원을 더 크게 가짐으로, 너희의 영적인 과제를 이룰 수 있다.

누구든지 육신의 정욕과 감각과 육체의 만족을 채워 줌으로써 또는 이웃에 대해 전혀 생각하지 않고, 단지 자기 자신만을 생각하면서, 물질적 재산을 모아, 자신의 육체를 지나치게 크게 안락하게 만들려고 추구하는 사람은 세상의 포로가 된 사람이다. 이런 사람은 자원하는 나의 대적자의 도구이다. 그가 세상을 향한 갈망을 버리고, 자신의 내면을 향하고, 영적인 것을 추구하지 않는 동안에는, 절대로 나를 향한 길을 찾지 못할 것이다. 두 가지를 동시에 할 수 없다. 그가 두 주인을 섬기면, 그는 어느 한쪽에게도 진정한 섬김을 드릴 수 없기 때문이다.

너희가 나를 찾는다면, 너희 관점을 하늘을 향해 돌려야 한다. 왜냐면 나는 위에 있고, 아래 있지 않기 때문이다. 아래에 있는 것은 나의 대적자의 나라로서, 너희가 육체로는 이 나라에 거하고 있다. 그러나 너희 혼은 언제든지 나의 나라의 나에게 올라갈 수 있다. 그러나 육체가 나의 대적자의 나라에 있으면, 혼은 생각과 감정과 의지로 세상 밖에 있는 영역으로 항상 올라갈 수 있다. 나는 나를 찾으려 하고, 나를 섬기려 하고, 나에게 속하려는 너희에게 이를 요구한다. 그러면 그 안의 영의 불씨가 영원한 아버지의 영과 연결된다. 왜냐면 그가 진심으로 나를 추구하면, 그의 심장이 세상사랑과 전혀 상관이 없는 나의 사랑으로 채워지기 때문이다.

이 사랑이 이웃사람들에게 나타날 것이다. 그러면 사람은 이미 나와의 연결을 이룬다. 그는 세상에 속한 것을 버린다. 그는 이웃에게 베풀며, 섬기고, 그의 주인인 나를 섬긴다. 왜냐면 내가 이런 계명을 주었기 때문이다. 그러나 세상사랑은 자기 사랑의 한 형태이다. 만약에 그가 복되기 원하면, 그는 자기사랑과 싸워야 한다. 그러므로 그는 또한 세상을 향한 사랑과 싸워야만 하고, 자신 안의 영의 인도를 받아, 영적인 존재들에 해당되는, 나를 향한 사랑을 나타내는 혼의 소원을 성취시켜야만 한다. 너희가 축복을 받으려면, 너희가 유일하게 섬겨야 하는 내가 주인이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Nadie puede servir a dos amos

Nadie puede servir a dos amos... El que quiere unirse conmigo nunca podrá dirigir los ojos hacia el mundo, porque a Mí sólo se me encuentra afuera del mundo. De modo que si se quiere que Yo me deje encontrar, antes hay que abstenerse de las exigencias del mundo porque este debe quedar totalmente ignorado, dado que pertenece a mi adversario, pues es dominio suyo donde él hace lo que le place.

Consta que la intención del adversario es todo menos llevar a los hombres a Mí, mediante el mundo, sino él procura a descartarme... pues continuamente procura enaltecer el mundo para que los hombres se olviden de Mí... Pero quien de vosotros lo toma en serio con su desarrollo en ascenso, de ninguna manera ya puede hacer caso a las tentaciones del mundo... Aunque él todavía se encuentre en medio del mundo que le obliga a grandes exigencias con las que tiene que cumplir, pero ahí hay que hacer una gran diferencia entre una obligación cumplida y un propio deseo mundano.

Ahí la obligación cumplida concuerda completamente con mi Voluntad, porque os está impuesta una tarea terrenal, aparte de la cual también podéis cumplir con vuestra tarea espiritual, la maduración del alma. Eso si no predominan las exigencias del mundo que consisten en que delicias y placeres mundanos predominan el deseo de bienes espirituales, con lo que el hombre ahí me olvida - además, tan sólo el pensamiento en Mí le resulta incómodo y por eso me rechaza...

Aquel que intenta facilitar a su cuerpo el máximo placer posible –sea por satisfacción de deseos y apetitos carnales, o también por acumulación de bienes materiales, pero con todo ello no piensa en el prójimo– y sólo actúa en su propio favor, él es cautivo de su mundo pues es una herramienta a voluntad de mi adversario, y nunca encontrará el camino hacia Mí si no se desentiende de las aspiraciones por el mundo terrenal... si no se interioriza y si no aspira por bienes espirituales.

Ambos casos a la vez no son posibles, porque entonces el hombre serviría a dos amos pero a ninguno le atendería conforme a las instrucciones. Si me buscáis a Mí, también tenéis que dirigir la vista al Cielo, porque Yo me encuentro Arriba y no abajo... Pero abajo está allí donde mi adversario tiene su reino, donde todavía os encontráis vosotros –en lo que se refiere al cuerpo– pero desde allí en todo momento vuestro alma puede lanzarse hacia Arriba a mi Reino - hacia Mí...

De modo que si el cuerpo todavía se encuentra en el reino de mi adversario, en todo momento el alma, vuestro pensar, sentir y querer pueden elevarse a esferas que se encuentran fuera de la Tierra... Y eso es lo que exijo de aquel que quiere encontrarme y que también quiere ser Mío... Entonces la Chispa del Espíritu en él se une con el Espíritu del Padre desde la eternidad; porque si el hombre realmente aspira a Mí, entonces también su corazón está lleno de amor –un amor que tiene nada en común con el amor mundano– porque este amor se manifestará ante el prójimo, y entonces el hombre ya realiza la conexión conmigo... se desprende de aquello que forma parte del mundo... él da, y de esta manera sirve al prójimo y, como Yo he otorgado esta Ley, también me sirve a Mí - como Amo suyo.

El amor al mundo es una variante sobre el amor propio, que es el amor que el hombre debe combatir si quiere llegar a ser bienaventurado. De modo que el hombre también debe combatir el amor al mundo, y debe procurar a cumplir con los deseos del alma, estimulados por el Espíritu en su interior - deseos que se extienden a bienes espirituales y que manifiestan el amor a Mí.

Porque únicamente Yo soy el Señor al que debéis servir - si queréis llegar a ser bienaventurados...

Amén.

Translator
번역자: Ion Chincea