Compare proclamation with translation

Other translations:

종말 전의 말씀의 능력. 위험.

생명수의 원천에서 생명수를 마시고 하늘의 양식으로 너희를 쾌활하게 하라. 너희에게 다가오는 때에 긴급하게 필요할 힘을 나로부터 받으라. 왜냐면 내가 이 땅의 마지막 단계에서 일어나게 하는 역사는 큰 역사이기 때문이다. 이 역사는 거대하여 너희가 상황을 다스리는 자가 되려면, 너희는 전적인 저항력을 가져야만 한다. 나는 이 때를 영원으로부터 정했고 이 때가 되었다. 인류는 이 땅에 종말이 임하게 하는 영적으로 가장 저조한 상태에 도달했다. 그러므로 나는 너희를 준비시켜 내 뜻에 합당한 너희가 빛의 나라에 들어갈 수 있도록 보장하는 혼의 상태에서 종말을 체험하게 한다.

나는 나를 추구하는 소수의 사람들을 영적인 패배로부터 보호하기 원하고 나는 그들이 이 때의 어려움으로 인해 패배당하거나 나를 의심하거나 그들이 설명할 수 없는 큰 위험을 통해 그들이 믿음을 전적으로 잃게 되기를 원하지 않는다. 왜냐면 내가 내 말씀을 통해 그들과 연결되어 있기를 원하지 않고 그들에게 다가오는 일에 관한 지식을 전해주기를 원하지 않았다면, 어떤 사람도 축복될 수 없기 때문이다. 왜냐면 불신이 아주 크고 내 설명해주는 말씀에도 불구하고 이미 믿는 사람들에게도 다가오는 때가 견디기 어렵기 때문이다.

그러나 내 말씀은 너희에게 언제든지 힘을 줄 것이다. 위험이 너희를 무겁게 짓누르면, 너희는 내 말씀을 통해 언제든지 너희를 붙잡아주는 기댈 곳을 찾을 수 있게 될 것이다. 내 말씀은 너희에게 혼의 양식이 될 것이고 너희는 내 말씀을 통해 모든 세상적, 영적 위험 속에 너희가 도움을 받을 것을 깨닫게 될 것이다. 너희에게 어떤 일이 일어나든지 간에 이 모든 일은 빠르게 너희를 지나갈 것이다. 이 때는 전적으로 혼란스럽게 되어 너희는 세상적 시간 감각이 없게 될 것이다. 너희가 항상 단지 내 말씀을 붙잡고 내 말씀을 통해 능력을 얻으면, 종말의 때는 너희 혼에게 어떤 해도 입힐 수 없을 것이고 너희는 성장할 것이고 혼이 성장해 나감에 따라 너희에게 세상적으로 영적으로 구원을 주는 종말이 올 때까지 세상의 위험을 항상 더 적게 느낄 것이다.

너희가 연약하게 되기 원하지 않으면, 나는 항상 단지 너희에게 나와의 연결을 유지하라고 권면한다. 왜냐면 모든 능력이 나로부터 나오기 때문이다. 너희는 내 안에서 신실한 돕는 자를 찾고 너희를 떠나지 않는 도움을 찾고 너희가 의심할 것 없이 의탁할 수 있고 너희가 그를 믿는 가운데 그에게 구하면, 유일하게 너희 위험을 줄일 수 있고 피하게 해줄 수 있는 분을 찾게 된다. 너희가 내가 너희에게 말할 수 있게 하고 너희 안에서 내 음성에 귀를 기울이거나 또는 다른 방식으로 내 말씀을 영접하면, 너희는 능력으로 충만하게 될 것이고 내 임재를 느끼게 될 것이다. 왜냐면 나 자신이 말씀 안에서 너희와 함께 하기 때문이다. 내가 있는 곳은 모든 위험이 견딜만 하게 될 것이다. 그러나 나는 내가 너희에게 약속해준 것처럼 세상 끝날까지 너희와 함께 할 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Kracht van het Woord voor het einde - Nood

Drink uit de Bron des levens. Verkwik u met het Brood des hemels en neem dus de Kracht uit Mij in ontvangst, die u dringend nodig zult hebben in de komende tijd. Want het is een grote actie, waarmee Ik de laatste fase op deze aarde inleid. Het is iets zo geweldigs, dat u volop weerstand zult moeten hebben, wilt u de situatie meester blijven. Ik heb de tijd vastgesteld sinds eeuwigheid. Hij is vervuld. De mensheid is op het geestelijke dieptepunt beland, dat het einde vereist van deze aarde.

En daarom bereid Ik u voor, dat u dit einde meemaakt in een zielstoestand, die in overeenstemming is met Mijn Wil en u het binnengaan in het lichtrijk verzekert. De weinige mensen, die ernaar streven bij Mij te komen, wil Ik behoeden voor geestelijke ondergang. Ik wil niet, dat ze in deze moeilijke tijd bezwijken, dat ze aan Mij twijfelen en hun geloof helemaal verliezen door de grote nood, als ze er geen verklaring voor hebben.

Want geen mens zou zalig worden, als Ik niet door Mijn Woord met hen in verbinding wilde blijven en hun het weten wilde overbrengen, over wat gaat komen. Want het ongeloof is bijzonder groot en ondanks Mijn ophelderend Woord is het al voor de gelovigen moeilijk stand te houden in de komende tijd. Maar Mijn Woord zal u te allen tijde kracht geven. Bij Mijn Woord zult u voortdurend de steun vinden, die u houvast geeft wanneer de nood zwaar op u drukt. Mijn Woord zal het voedsel zijn voor uw ziel en door Mijn Woord weet u ook, dat u wordt geholpen in elke aardse en geestelijke nood. En met dit vertrouwen wil Ik u behoeden, tot aan het einde.

Wat er ook mag gebeuren, alles zal snel voorbijgaan. Het zal een tijd zijn vol verwarring, dat u geen aards tijdsbesef meer hebt. En als u zich maar steeds aan Mijn Woord houdt en daar voortdurend kracht uit put, zal de eindtijd geen schade aan uw ziel opleveren, maar u zult rijper worden. En met toenemende rijpheid van uw ziel zult u de aardse nood steeds minder voelen, tot het einde er is, dat u aards en geestelijk redding brengt.

Maar steeds vermaan Ik u de verbinding met Mij in stand te houden, als u niet zwak wilt worden. Want van Mij gaat alle Kracht uit. In Mij vindt u een trouwe Helper, Die u bijstaat, Die u niet zal verlaten, aan Wie u zich zonder bezwaar zult kunnen toevertrouwen en Die alleen uw nood kan verminderen en afwenden en het ook doet, als u Hem daar gelovig om vraagt. En zodra u Mij tot u laat spreken, zodra u luistert naar Mijn Stem in u of Mijn Woord anders in ontvangst neemt, zult u vervuld zijn van kracht en zult u Mijn aanwezigheid voelen, want Ik ben Zelf in het Woord bij u. En waar Ik ben zal elke nood draaglijk zijn. Maar Ik zal bij u blijven tot aan het einde, zoals Ik het u heb beloofd.

Amen

Translator
번역자: Gerard F. Kotte