Compare proclamation with translation

Other translations:

가장 큰 고난 가운데 주님의 재림.

내가 약속 한대로 나는 너희를 가장 깊은 환란으로부터 구해줄 것이다. 환란은 클 것이고, 너희의 운명을 아는 사람은 단지 믿음의 힘이 너희를 지탱한다는 것을 깨달을 것이다. 왜냐면 그렇지 않으면 무방비 상태로 놓여 있는 너희가 적들의 위협과 폭력을 견디기에는 너무 연약하기 때문이다. 그러나 사람들의 입장에서 단지 무방비 상태이다. 그러나 내가 보호자로 너희 곁에 있고, 이를 확신하는 일이 너희가 모든 적대감을 둔감하게 느끼게 해야만 한다. 이런 큰 환란이 단지 짧은 기간 동안만 지속되고, 그러면 나 자신이 나에게 속한 사람들을 나의 나라로 데려가, 그들을 새 땅의 낙원의 삶을 준비 생활을 위해 준비시킬 것이다. 너희의 믿음이 강하다면, 너희가 나의 모든 말씀을 중요하게 여긴다면, 너희의 마지막 고난이 사라질 것이고, 너희는 내가 곧 재림할 것이라는 희망으로 모든 것을 평정한 상태로 견디고 나를 기다릴 것이다.

나는 나에게 속한 사람들을 곤경에 빠뜨리지 않을 것이고, 더 이상 세상적인 탈출구가 없을 때, 내가 임할 것이다. 나는 갑작스럽게 나타날 것이고, 단지 나에게 속한 사람들에게 보일 것이고, 나에게 충성하는 모든 사람은 나를 부를 것이다. 그들은 전적으로 축복된 가운데 나에게 달려오고, 그들의 손을 나에게 들을 것이고, 나에게 속한 사람들 가운데 환호와 찬양이 있을 것이다. 믿는 사람은 축복을 받게 될 것이다. 왜냐면 세상이 마귀들로 가득 차 있을지라도, 그는 견디기 때문이다. 그는 구원의 때가 다가왔음을 알고, 내가 그를 떠나지 않을 것을 알고, 모든 악마가 내 앞에 무기력함을 안다.

그는 나를 기다리고, 나는 그의 깊은 믿음에 대해 가장 큰 상급으로 보답한다. 이 상급은 이 땅의 낙원에서 새로운 삶을 사는 일이다. 내가 왜 그를 영의 나라의 나에게 데려 가지 않는가? 이런 마지막 믿음의 시험을 통과하고 나를 인정하는 사람은 새로운 인류를 형성하기에 적합하다. 그로부터 새로운 세대가 나타날 것이다. 왜냐면 이 땅에서 사람들이 다시 살아야 하기 때문이다. 즉 이런 사람들은 영적으로 높이 성장했고, 나를 위하고, 나와 함께 삶을 사는 사람들이다. 나 자신이 이런 사람들을 나에게 이끌기 원한다. 나는 모든 사람의 성숙한 상태를 알고, 특별이 종말에 나를 위해 사탄과 싸우는 사람들의 상태를 안다. 나는 그런 사람들을 새 땅의 조상으로 필요하고, 육체적으로나 영적으로 그들을 축복할 것이다. 새 땅은 그들에게 낙원 같은 거처가 될 것이다. 자녀와 자녀의 자녀들이 나와 긴밀하게 연결되어 있게 될 것이고, 인류는 사랑으로 충만하게 될 것이다.

새로운 성장 시대가 인간으로 육신을 입은 성숙에 가깝고, 갈망하며 나를 추구하고, 이 땅에서 마지막 혼의 성숙에 빠르게 도달하는 영적인 존재들과 함께 다시 시작이 된다. 왜냐면 옛 땅의 마지막 때가 인간으로 육신을 입기 직전의 영적인 존재들이 아주 빠르게 성숙하게 했기 때문이다. 왜냐면 영적인 존재들이 빛과 어두움의 싸움을 체험했고 옛 땅의 마지막 파괴가 그들에게 짧은 시간에 그들을 자유롭게 해주었기 때문이다. 이런 일은 영적인 존재가 아직 자유를 얻을 정도의 성숙함에 도달하지 못했기 때문에 그에게 고통을 의미했고, 이로써 그가 새로운 형체를 입는 일을 좋게 느끼고, 비록 이전 단계의 성공을 의식하지 못할지라도, 열심히 위를 추구하게 된다.

그러므로 사람들은 또한 주변의 모든 창조물들과 가장 놀라운 조화를 이루며 살게 될 것이고, 광물과 식물과 동물의 세계는 사람들의 요구에 완전히 모두 순응할 것이고, 인간의 심장과 마찬가지로 자연에 가장 깊은 평화가 있게 될 것이다. 나와 함께 하는 행복 가운데 사람들은 축복된 피조물이 될 것이고, 나의 사랑이 그들의 모든 길을 평탄하게 할 것이고, 그들의 심장은 가장 뜨거운 사랑으로 나에게 향하고, 모든 고난을 잊히게 될 것이다. 이런 날이 멀지 않다. 곧 나 자신이 임해서, 내 신부의 공동체를 데려갈 것이고, 곧 큰 환란이 끝나게 될 것이다. 왜냐면 내 약속이 성취돼야만 하기 때문이다. 나는 구름 속에서 다시 올 것이고, 나에게 속한 사람들을 데려가고, 산 자와 죽은 자를 심판할 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

The Lord will come at a time of greatest adversity....

I will come to fetch you from utmost distress, as I have promised. There will be great adversity, and anyone following your destiny will recognise that only your strength of faith keeps you going, otherwise you would be too weak to bear up to the threats and violent actions by your enemies against whom you are completely defenceless. Yet only defenceless on the part of people, however, I will stand by your side as protection and this certainty must render you immune to all hostilities. This great adversity will only last for a short time, then I will come personally in order to fetch My Own into My kingdom and prepare them for life in the paradise on the new Earth. If you are strong in faith, if you attach significance to every one of My Words, then the final adversity will come to an end for you and, in the hope of My speedy arrival, you will stoically endure everything and wait for Me. And I will definitely come.... I will not leave My Own in distress, I will come when no earthly way out can be seen anymore; I will appear suddenly, only visible to My Own, and all My faithful followers will call out to Me. Rejoicing and cheering My Own will blissfully and happily rush towards Me and raise their hands to Me. Whoever believes will be saved, for he will persevere even if the world is full of devils.... he knows that the hour of deliverance will come, he knows that I will not leave him and that all devils are powerless against Me. He will wait for Me and I will reward his profound faith with the greatest prize, with a new life in the paradise on this Earth. Why won't I take him to Me into the spiritual kingdom? Anyone who passes this final test of faith and recognises Me will be suitable to form the root of a new human race and a new generation will come forth from him, for the Earth shall be populated again with spiritually highly advanced people who will live their life for Me and with Me. And I Myself want to rear these people.... All people's degree of maturity is known to Me but especially of those who in the end will fight for Me against Satan. Such people are required by Me as progenitors for the new Earth. I will bless them, both physically and spiritually, and the new Earth will become a paradise-like abode for them, children and children's children will be in heartfelt contact with Me and the human race will be full of love. A new period of development will start again with spiritual beings embodied as human beings who are close to maturity and longingly strive towards Me and rapidly achieve final maturity of soul on earth. For the last days on the old earth will very quickly have matured the spiritual substance which was shortly due to be embodied as a human being, because it had fought the battle between light and darkness and the final destruction of the old earth had temporarily released it. Since it had not yet attained the maturity to be free, it experienced this as pain, so that it will find the new form comforting and eagerly strive upwards, even though during the preliminary stage it will be unconscious of this success. For this reason, people will live in most wonderful harmony with all creations in their environment; the mineral, plant and animal world will entirely fit in with people's needs, profound peace will reign in nature as well as in the human heart, people's joyful togetherness with Me will make them the most blissful beings, My love will smooth their every path and their hearts will beat for Me with ardent love and all adversity will be forgotten.... And this time is not far away, soon I will come and fetch My community of brides, the great adversity will soon be over, for My promise must fulfil itself.... I will return in the clouds to fetch My Own and to judge the living and the dead....

Amen

Translator
번역자: Heidi Hanna