Compare proclamation with translation

Other translations:

태양의 빛. 상호 작용.

힘과 저항의 상호 작용은 어떤 종류의 빛 현상에서도 나타나야만 한다. 또한 모든 빛의 생성은 두 가지 세력의 서로 대립하는 일의 결과이다. 그러므로 이를 통해 모든 것을 비추는 태양의 빛을 얻으려면, 긍정적인 힘과 부정적인 힘이 절대적으로 필요하다는 결론을 내릴 수 있다. 태양의 빛은 아주 의미가 있는 멀리에서 일어나는 역사여서, 이 땅의 사람들이 실제 보고 느끼지만, 그러나 절대로 태양의 빛의 근원을 확정할 수 없다. 왜냐면 사람들이 태양의 성질을 절대로 이해할 수 없기 때문이다. 그러므로 사람들은 항상 잘못된 결론을 내리게 될 것이다.

이 땅의 빛의 현상은 항상 물질과 관련된 원인이 있다. 그러므로 태양의 빛도 동일하거나 유사한 원인에 기인하다. 그러나 비록 사람들이 태양을 볼 수 있고, 연구의 결과로 태양들 중의 하나로 여길지라도, 태양은 물질적 세계가 아니다. 태양은 순전히 영적인 천체이고, 실제 존재하고, 하나님의 뜻에 의해 존재하도록 부름을 받은 창조물이다. 그러나 물질적 입자가 없다. 그러므로 단지 영의 눈으로 볼 수 있다. 반면에 이 땅의 눈은 아주 빛나는 빛을 보고, 이 빛에 의해 눈이 부시게 될 수 있다.

태양의 빛은 아주 큰 효력을 가지고 있다. 이를 통해 이미 태양이 인간의 지식을 넘어서는 기원을 가지고 있다고 추론해야만 한다. 우주에서 깨달은 소수의 사람들만이 단지 이해하는 과정이 일어난다. 어떤 의미에서 영적인 존재의 활동이 보이는 문이 열린다. 이 활동은 빛의 존재들이 어두움에 대항하여 싸우는 싸움이다. 세력들이 대항하여 싸우며 엄청난 에너지를 발산하여, 자신을 관철시키려고 하고, 대적자의 세력을 이기려고 한다.

영적인 창조물이 그 안의 모든 거주자들과 함께 어두움 앞에 공개적으로 나타나고, 어두운 곳으로부터 계속해서 창조물에게 역사한다. 이런 일은 마치 끊임없이 두 상극의 최고의 응집력이 역사하는 것과 같다. 그의 결과가 인간이 이해할 수 없는 불이고, 상상할 수 없게 센 빛의 원천이다. 온전한 영의 존재로부터 빛이 우주로 발산된다. 이 빛은 아직 성장하지 못한 영적인 존재에게 그가 영원한 빛 근처로 돌아갈 수 있는 가능성을 주기 위해, 어두움이 있는 모든 곳으로 빛으로써 볼 수 있게 전해지는 영적인 힘이다. 이 발산은 실제 물질 세계에서 만들어 낸 빛과 유사하고, 빛의 광도가 최고의 크기를 가지고 있는 반면에 세상의 빛은 제한된 광도를 가지고 있다. 이는 물질 세계의 모든 것에 제한이 있는 것과 같다.

서로 대항하는 싸우는 세력들이 격렬하게 싸울 경우, 그들이 양보를 하지 않는다면, 즉 극복할 수 없는 강도를 가지고 있다면, 발화돼야만 한다. 그렇지 않으면 한 세력이 다른 세력을 물리치거나 또는 삼켜질 것이다. 여기에서 이제 가장 멀리 떨어져 있는 두가지의 세력들이 역사한다. 이들은 하나님의 힘으로 충만한 영의 세계에서 온 최고로 온전한 존재들의 세력들이고, 아직 묶임을 받지 않고 우주에 거하며 하나님의 창조물이라고 할 수 있는 모든 것을 파괴하려고 하는 어두움의 세력들이다. 그러나 어두움의 세력들은 어떤 것도 이루지 못한다. 그들의 힘은 엄청 나게 크다. 그러므로 그들은 가장 강한 저항을 기대하는 곳에서, 그들이 활동할 수 있고, 그들이 그들에게 저항하는 것들을 파괴시킬 수 있다고 믿는 곳에서 상대방의 세력과 싸운다. 어두움의 세력들은 빛을 혐오하고, 빛을 끄기를 원한다. 그러나 온전한 존재는 어두움을 물리치기를 원한다.

어두움에 대항하는 빛의 싸움은 동시에 이 땅의 물질적 창조물 전체를 보존하는 일이다. 왜냐면 힘이 펼쳐져 무한하게 증가하게 되고, 이힘이 활용되도록 촉구하기 때문이다. 활용하는 일은 단지 싸움에서 승리한 자를 생명으로 깨어나게 하는 일이고, 지금까지 활동하지 못하게 된 존재에게 힘을 공급하여, 존재가 자신을 빛의 역사에 맡긴다면, 활동하는 일을 가능하게 하는 일이다.

따라서 긍정적인 세력과 부정적인 세력이 지속적으로 생명을 생성하고, 그들의 싸움은 태양의 빛을 통해 볼 수 있다. 그러나 특별하게 발산하는 힘은 세상적으로 설명할 수 있는 불의 힘이 아니고, 태양의 빛이 이 땅의 영역에 닿을 때, 또한 태양의 영역 안에 있고 태양으로부터 빛의 힘을 공급을 받는 행성들에 닿을 때, 이 땅의 영역에서 비로소 볼 수 있다. 왜냐면 태양은 묶임을 받은 영적인 존재의 나라이기 때문이다. 영적인 존재들은 빛과 어두움 사이의 싸움을 깨달을 수 있고, 이런 깨달음을 성장과정을 위해 활용할 수 있다.

그러므로 사람이 이런 영역을 넘어서는 연구를 수행할 수 없다. 즉 태양 빛의 원인을 연구를 통해 절대로 확정할 수 없게 될 것이다. 왜냐면 이 땅의 영역 밖에 있는 것들에 대해 인간의 이성이 더 이상 도달할 수 없기 때문이고, 인간의 생각할 능력을 넘어서고, 아무것도 증명할 수 없고, 단지 하나님이 영을 깨어나게 해주면서 사람에게 선포한 것을 믿음으로 영접해야만 하기 때문이다. 연구는 실제로 연구가 끝나는 곳에서 시작이 된다. 이 땅의 모든 것들은 연구할 수 있다. 그 이상으로는 세상적인 이성으로 충분하지 않고, 사람은 세상과 비교하는 일을 통해 오류에 빠지게 된다. 왜냐면 이 땅의 영역 밖의 영의 세계는 완전히 다른 세상이고, 완전히 다른 법칙과 다른 역사가 나타나기 때문이다. 사람이 오류에 빠지기를 원하지 않는다면, 사람은 절대로 다른 역사와 다른 법칙을 연구를 통해 알 수 없다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

La Luce del Sole – L’effetto di scambio

L’effetto di scambio di Forza e resistenza deve mostrarsi nei fenomeni di Luce, non importa di quale genere, oppure anche: ogni produzione di Luce è la conseguenza dell’agire contrario di due Forze, da cui è da dedurre che sono assolutamente necessarie le Forze positive e negative, per generare la Luce del Sole che splende su tutto. La Luce del Sole è di un tale effetto significativo nella lontananza, che gli uomini della Terra la possono ben sentire e percepire, ma non possono mai stabilire la sua origine, perché non possono mai sondare la costituzione del Sole e perciò traggono anche sempre delle conclusioni errate. Dei fenomeni di Luce sulla Terra hanno sempre delle cause concatenate con la materia, e perciò le stesse o simili cause vengono ascritte anche alla Luce del Sole. Il Sole però non è un mondo materiale, benché sia visibile agli uomini e secondo la ricerca viene calcolato come questo. Il Sole è una Stella puramente spirituale, una Creazione che bensì esiste, quindi è stata chiamato all’esistenza dalla Volontà di Dio, che però non dimostra nessuna sostanza materiale e perciò può essere vista soltanto con l’occhio spirituale, mentre l’occhio terreno vede soltanto la chiarezza oltremodo raggiante e da questa può essere abbagliato. La Luce del Sole è di un effetto immenso, che già da questo deve essere dedotta ad una origine che si trova lontana dalla volontà umana. Nell’Universo si svolge un procedimento che viene capito soltanto da pochi uomini illuminati; è in certo qual modo aperta una Porta dove diventa visibile l’attività dello spirituale; è la lotta degli esseri di Luce contro l’oscurità, l’agire contrario di Forze che sviluppano l’energia più estrema per affermarsi, per riportare la vittoria sulla forza opposta. Una Creazione spirituale con tutti i suoi abitanti si pone apertamente davanti all’oscurità ed agisce da lì continuamente su questa. E’ come un sempre duraturo dischiudersi della Forza più estrema di tensione di due poli, e l’effetto è per gli uomini un fuoco incomprensibile, una Fonte di Luce di una Forza insospettata. E’ un defluire di una Luce che procede dagli esseri spirituali perfetti nel Cosmo, è la Luce spirituale che viene guidata visibilmente come Luce ovunque esiste l’oscurità, per creare la possibilità per lo spirituale ancora non sviluppato di ritornare nella vicinanza dell’eterna Luce. E’ un’irradiazione che ha ben una somiglianza con la Luce prodotta terrenamente, che è capace di splendere nella potenza più alta, mentre la Luce terrena ha una forza luminosa limitata come tutto è limitato nel mondo materiale. Delle Forze che si combattono reciprocamente, devono, quando si combattono veementemente, poi incendiarsi, quando sono inflessibili, quindi di una durezza invincibile, altrimenti una forza vincerebbe o consumerebbe l’altra. Qui sono all’opera ora delle forze contrarie le più distanti, penetrate dalla Forza di Dio, degli esseri più perfetti dal mondo spirituale e le forze dell’oscurità, che dimorano ancora non legate nell’Universo e cercano di distruggere tutto ciò che è da considerare come Creazione divina. Ma nulla è raggiungibile per loro. La loro forza è enorme e così procedono contro quelle forze dove si aspettano la resistenza più dura, dove possono sfogarsi e credono di poter distruggere ciò che resiste loro. Hanno l’orrore della Luce e la vogliono spegnere. Gli esseri perfetti però vogliono spezzare l’oscurità. Questa lotta della Luce contro l’oscurità però e contemporaneamente la conservazione dell’intera Creazione terreno materiale. Perché giungono a dischiudersi delle forze, che si moltiplicano fino all’infinito e spingono all’impiego, e l’impiego è solamente di risvegliare alla vita ciò che è stato superato nella lotta, di rendere possibile l’apporto di Forza per fare diventare attivo lo spirituale che finora era diventato inattivo, quando si espone all’agire della Luce. Così le forze positive e negative generano inarrestabilmente la Vita, la loro lotta è visibile attraverso la Luce del Sole, ma non è una Forza di fuoco spiegabile terrenamente, che produce la straordinaria radiazione, ma la Luce del Sole è soprattutto visibile soltanto nel campo terreno, quando tocca la sfera terrena materiale, come anche le sfere di quelle costellazioni che si trovano nella regione del Sole e che vengono nutrite con la sua Forza luminosa. Perché queste sono il regno dello spirituale legato, che può prendere conoscenza della lotta fra la Luce e l’oscurità, per trarre una utilità da questa conoscenza per il percorso di sviluppo. Perciò non possono essere intraprese delle ricerche oltre a queste sfere, cioè la causa della Luce del Sole non potrà mai essere stabilita secondo la ricerca, perché al di fuori della sfera terrestre non esiste niente per l’intelletto umano, perché supera la forza di pensare dell’uomo, nulla può essere dimostrato, ma deve essere accettato soltanto nella fede, ciò che Dio annuncia agli uomini attraverso l’illuminazione spirituale. Le ricerche cominciano dove sono veramente già alla fine. Tutto ciò che è terreno può essere esplorato, oltre a questo non è sufficiente l’intelletto terreno, e tirando dei paralleli terreni s’ingarbuglia nell’errore. Perché il mondo spirituale, il mondo al di fuori della sfera terrena, è un mondo totalmente diverso con altre Leggi ed altri effetti, in cui un uomo non deve mai elevarsi secondo la ricerca, se non vuole cadere nell’errore.

Amen

Translator
번역자: Ingrid Wunderlich