Compare proclamation with translation

Other translations:

큰 고난과 큰 은혜.

아주 큰 고난은 특별한 은혜이다. 나의 사랑은 너희가 세상의 광란에 빠져들게 하기를 원하지 않기 때문이다. 나는 너희가 반성하도록 유도하기 위해 가장 어두운 위험한 때에 처하게 한다. 그렇지 않으면 혼이 빈손이 되고, 혼이 영적인 성공을 하지 못하게 될 것이다. 고난은 항상 사람들 자신이 무기력 하다는 것을 의식하게 하고, 사람들 자신의 약점을 의식하게 만드는 수단으로 여겨야만 한다. 고난이 혼이 나에게 돌아가는 일에 기여하고, 혼이 나에게 도움을 청하게 하고, 겸손하게 자신을 나에게 맡기게 한다면, 이런 일은 큰 축복이다. 그러므로 고난은 은혜의 선물로 간주해야만 한다.

왜냐면 고난이 나에게 인도하는 반면에 세상의 모든 기쁨과 이 땅의 모든 즐거움은 반대를 이루기 때문이다. 고난은 사람이 기도하게 만든다. 기도가 없이는 너희와 나 사이의 연결이 불가능하다. 왜냐면 기도가 없이는 은혜의 선물이 전해질 수 없기 때문이다. 왜냐면 기도는 나를 향한 의지와 소원을 표현하는 것이고, 그러므로 내가 사람에게 다가가 그가 요청한 것을 그에게 성취시켜줄 수 있기 때문이다. 그러나 사람이 고난을 피할 수 있게 되면, 사람이 올바른 인도와 가르침을 받을 수 있도록 영이 자신을 혼에게 알리기 원하면, 육체가 영을 거부한다.

고난은 영적인 성장을 위해, 혼이 영의 가르침을 받아, 혼이 영과 하나가 되는 혼의 높은 성장정도에 도달하기 위해 절대적으로 필요하다. 그러나 이 일을 위해 내가 절대적으로 나의 힘으로 혼에게 도움을 줘야만 한다. 다시 말해 나는 먼저 도움을 요청받아야만 한다. 왜냐면 인간의 자유의지가 결정적이기 때문이다. 고난이 자유의지에게 도움을 요청하도록 재촉한다. 고난은 또한 인간의 심장을 굳게 할 수 있다. 그러면 그는 멀리 표류하고. 더 이상 높은 곳을 추구하지 않고, 그러면 더 이상 성공할 수 있는 다른 방법이 없다.

그러나 대부분의 고난은 나에게 인도한다. 대부분의 사람들이 고난을 통해 자신을 온전하게 만든다. 그러면 고난은 그의 목적을 달성한 것이다. 그러나 너희는 또한 이런 고난에 대해 나에게 감사하고 또한 고난을 은혜로 인정해야 한다. 왜냐면 너희 자신이 단지 성숙해지기를 원한다면, 이 땅의 고난은 영구적인 상태가 아니고 아주 유익하기 때문이다. 그러면 너희는 나에게 영원히 감사할 것이다. 깨달음을 가진 상태에서 이 땅의 삶은 너희에게 설명하기가 쉽고, 너희는 또한 절실한 위험을 잘 이겨낼 것이다. 왜냐면 너희가 더 이상 혼자 사는 것이 아니고, 나와 함께 살고, 너희는 기도 안에서 나에게 속하게 되고, 이제 너희 자신의 의지에 따라 다시 활용할 수 있는 힘을 받고, 너희는 확실하게 이 힘을 너희의 사명대로 영적인 성장을 위해 사용할 것이기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Großes Leid - Große Gnade....

Übergroßes Leid ist eine besondere Gnade, wenngleich euch dies unbegreiflich ist; denn Meine Liebe will euch Menschen nicht versinken lassen im Taumel der Welt und stellt diesem gegenüber Stunden finsterster Not, um euch zum Besinnen zu veranlassen, ansonsten die Seele leer ausgehen würde und keinen Erfolg zu verzeichnen hätte in ihrer geistigen Entwicklung. Das Leid ist stets als ein Mittel anzusehen, den Menschen hilflos und seiner Schwäche bewußt zu machen, und sowie das Leid dazu beiträgt, daß sich die Seele Mir zuwendet, daß sie Mich angeht um Hilfe und sich demütig Mir anvertraut, ist es von großem Segen und daher als eine Gnadengabe anzusehen. Denn das Leid führt zu Mir, während durch die Freuden der Welt sowie jeden irdischen Genuß das Gegenteil erreicht wird. Leid veranlaßt den Menschen zum Beten, und ohne Gebet ist keine Verbindung von euch zu Mir möglich. Ohne Gebet kann euch die Gnadengabe nicht zugeleitet werden, denn das Gebet bekundet den Willen und das Verlangen nach Mir, und also kann Ich dem Menschen entgegenkommen und ihm als Erfüllung seiner Bitte geben, wessen er bedarf. Bleibt aber der Mensch von Leid verschont, so verharrt der Körper in der Abwehr des Geistes, so dieser sich der Seele kundtun möchte, auf daß der Mensch die rechte Führung und Belehrung entgegennehmen kann. Letzteres aber ist unbedingt nötig für den geistigen Aufstieg, für das Erreichen eines hohen Reifegrades der Seele, daß diese vom Geist unterwiesen wird und also die Seele mit dem Geist sich einet. Dazu muß Ich aber unbedingt mit Meiner Kraft ihr Hilfe gewähren und also vorerst darum angegangen werden, weil der freie Wille des Menschen ausschlaggebend ist, dieser aber wird zur Entscheidung gedrängt im Leid. Es kann das Leid auch ein Menschenherz verhärten, dann treibt der Mensch ab und strebt nicht mehr die Höhe an, und dann gibt es kein anderes Mittel, das erfolgreicher wäre. Zumeist aber führt das Leid zu Mir hin, zumeist vervollkommnet sich der Mensch durch Leid, und dann hat dieses seinen Zweck erfüllt. Dann aber sollet ihr Mir auch dankbar sein für solches und es auch als Gnade anerkennen, denn es ist irdisches Leid kein Dauerzustand und überaus segensreich, so ihr selbst nur wollet, daß ihr reifet. Dann werdet ihr es Mir danken ewiglich, und im Zustand des Erkennens ist euch auch das irdische Leben leichter erklärlich, und ihr findet euch auch in der großen Notzeit zurecht, denn ihr lebt dann euer Leben nicht mehr allein, sondern mit Mir, weil ihr im Gebet euch Mir erschließet und nun Kraft empfanget, die ihr wieder nützen könnet nach eigenem Willen und nützen werdet mit Sicherheit zum geistigen Aufstieg, wie es eure Bestimmung ist....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde