Compare proclamation with translation

Other translations:

영적인 지식은 하나님의 뜻에 대한 깨달음을 준다.

많은 것이 아직 너희에게 숨겨져 있다. 그러나 너희가 자유의지로 너희 지식의 한계를 초과하려고 시도한다면, 나의 사랑은 너희의 지식에 제한을 두지 않는다. 그러나 내가 너희에게 먼저 요구해야만 하는 일은 너희가 나의 말씀을 믿고, 가르침을 하나님이 준 것으로 깨닫고, 이 가르침을 그에 따라 활용해야 하는 일이다. 왜냐면 너희는 내가 임의대로 말하지 않고, 나의 지혜와 사랑이 필요성을 본대로 말하고, 내가 너희의 무기력함에 대해 알고 있고, 너희의 무기력을 해결하기 원한다는 것을 인정해야만 하기 때문이다.

내가 위로부터 너희에게 전해주는 것은 절대적인 교육적인 가치를 가지고 있고, 너희의 혼을 온전하게 형성해야 한다. 결과적으로 나는 너희가 지식의 소유가 혼의 성숙한 정도를 증가시키는 일에 특별하게 기여하지 않는 지식으로 너희에게 짐을 지게 하지 않을 것이다. 왜냐면 너희가 빛과 힘을 받는 사람이 되고, 그런 사람으로써 너희가 너희 자신을 위해, 너희가 보살피도록 너희에게 맡겨진 굶주린 혼을 위해 빛과 힘을 활용할 수 있게 된다면, 너희가 영의 나라에서 이런 지식을 받기 때문이다. 그러나 너희에게 부족한 것은 내 뜻에 대한 지식이다. 그러므로 나는 너희에게 가장 먼저 가장 중요한 것으로 너희의 이 땅의 과제를 알려주고, 나는 단지 너희가 하나님의 질서의 성취시키는 일인 나의 뜻을 알게 하고, 항상 계속하여 자신의 유익을 구하지 않는 이웃사랑의 축복과 이와 반대로 너희가 이런 계명에 주의를 기울이지 않을 때, 받는 혼의 고통을 너희의 눈 앞에 똑똑히 보여준다.

더 커진 나를 향한 사랑을 통해 너희는 이제 너희의 지식을 깊게 만들 수 있다. 그러나 너희는 지식으로부터 올바른 유익을 얻기 위해 영적으로 성숙한 특정한 정도에 도달해야만 한다. 이런 성숙한 상태에 도달하지 못하면, 지식은 너희에게 완전히 쓸모가 없다. 그러므로 나는 항상 그 사람의 혼 상태에 합당하게 준다. 그러나 모든 말씀은 나의 사랑을 통해 위로부터 너희에게 공급되는 가장 순수한 진리이다. 너희가 나의 말씀을 더 깊은 믿음으로 영접할수록, 너희는 말씀 안으로 더 깊이 들어가고, 그럴수록 더 큰 평안과 평온이 너희에게 다가온다. 그러므로 너희는 나의 사랑과 지혜를 깨닫고, 계속되는 지식을 받기 위해, 나에 의해 너희 자신을 행복하게 만들기 위해, 전적으로 모두 나를 신뢰하라.

너희는 아직 많이 성숙할 수 있고, 하나님의 진리를 받을 수 있다. 그러나 너희의 그런 추구는 절대로 멈춰져서는 안 된다. 너희는 항상 너희의 목표를 생각하고, 계시의 내용을 받아드릴 모든 기회를 활용해야 한다. 이로써 너희가 나눠지지 않는 계시의 축복을 받아야 한다. 이로써 너희는 나를 사랑하는 법을 배우고, 너희의 혼을 형성하기 위해 열심히 일해야 한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Spiritual knowledge imparts knowledge of the divine will....

Much is still hidden to you, yet My love does not set any limits to your knowledge if you try to transcend them of your own free will. Yet I must demand one thing of you that you believe My words, that you recognise the teachings as divine and use them accordingly. For you must tell yourselves that I do not speak to you arbitrarily but that My wisdom and love see the necessity.... that I know about your helplessness and want to remedy it. And what I now proclaim to you from above has unconditional educational value.... it shall shape your soul into perfection. Consequently, I will not burden you with knowledge the possession of which does not particularly contribute to increase your souls' maturity, for you receive this knowledge in the spiritual kingdom as soon as you have become receivers of light and strength and as such are also able to utilise it for yourselves and for the needy souls handed over to you for care. But what you lack is the knowledge of My will. And therefore I convey this to you as the first and most important thing for your earthly task. I familiarise you with My will, which merely concerns the fulfilment of divine order, and I constantly present to you the blessing of unselfish neighbourly love as well as, conversely, the hardship of the soul if you do not observe this commandment. Through increased love for Me you can now extend your knowledge, yet you also have to possess a certain spiritual maturity in order to derive the right benefit from it. Without this state of maturity the knowledge is completely useless to you, and therefore I only ever give according to the human being's state of soul, yet every word is the purest truth which is conveyed to you from above through My love. And the more faithfully you receive it the deeper you penetrate, and the greater peace and tranquillity will come over you if you recognise My love and wisdom and, as it were, entrust yourselves completely to Me in order to receive further knowledge and let yourselves be made happy by Me. You can still mature a lot and receive divine truth, but then your striving for it must never stop, you must always think of your aim and make use of every opportunity to assimilate the content of the announcements so that you will also receive the undivided blessing of those, so that you will learn to love Me and diligently work on shaping your souls....

Amen

Translator
번역자: Christian Taffertshofer