Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님의 뜻의 성취와 사랑 계명의 성취.

나의 뜻의 성취는 항상 나의 사랑의 계명의 성취시키는 일로 이해해야만 한다. 왜냐면 사랑의 계명에 내가 너희에게 요구하는 모든 것이 포함되기 때문이다. 이웃을 자신처럼 사랑하라는 나의 끊임없는 부름을 진지하게 생각하면, 나의 뜻대로 올바르게 행하지 모든 행동을 불의한 행동으로, 이웃에게 육체적으로나 영적으로 해를 끼치는 행동으로 깨닫게 될 것이다. 사랑은 항상 너희의 생각과 행동의 기본 원칙이 돼야만 한다. 그러면 너희는 절대로 나의 사랑의 계명을 어기지 않게 될 것이다. 너희는 이웃의 재산과 그의 명예를 존중하고, 그를 형제로 대하고, 그의 육체나 혼에 해를 끼치려고 하지 않을 것이다.

그러므로 사랑이 가장 큰 계명이고, 나는 항상 끊임없이 사랑을 가르친다. 왜냐면 너희 사람들이 사랑을 너무 적게 돌보아, 이를 통해 사랑이 없고 또한 너희를 나와 분리시키기 위해 너희 안의 사랑을 질식시키려고 하는 자에게 쉽게 빠지기 때문이다. 그러므로 너희는 내 계명을 무시하고, 이웃을 희생하여 소유물을 늘리려고 하고, 이 땅의 삶의 모든 매력을 얻기 위해 추구하고, 이를 위해 자주 이웃 사람을 향한 사랑이 전혀 없는 수단을 사용한다. 그러므로 너희는 나의 계명을 어기고, 나의 뜻대로 살지 않는다. 그러면 너희는 사랑을 통해 나와 하나가 되는 목표에 절대로 도달할 수 없다.

왜냐면 내가 단지 너희가 나와 연합할 수 있는 길을 보여주기 위해 너희에게 사랑의 계명을 주었기 때문이다. 내 계명은 특히 나와 떨어져 있는 사람들에게 해당이 된다. 왜냐면 나를 추구하는 사람에게 계명이 필요하지 않기 때문이다. 그는 절대로 나의 뜻과 반대로 행하지 않을 것이다. 왜냐면 그 안에 이미 사랑의 불씨가 타오르고 있기 때문이다. 그렇지 않으면 나를 향한 갈망이 그에게 성취되지 않을 것이다. 그러나 아직 사랑이 전혀 없는 사람은 나의 계명이 필요하다. 이로써 그가 자신의 행동과 생각을 측량할 수 있게 된다. 즉 나의 계명이 그에게 기준을 주어, 그가 언제 어떻게 사랑을 어기는 죄를 지었는 지 깨닫게 한다. 그가 생각하고 행하는 모든 일에서 나의 이웃사랑의 계명을 명심한다면, 그는 확실하게 성공하게 될 것이다.

그는 이웃의 재산을 존중하고, 모든 피해를 주는 일을 멀리하려고 시도할 것이고, 그를 이웃을 영적으로 세상적으로 형제로 간주할 것이다. 그가 이웃에게 사랑을 행하면, 그는 또한 나를 사랑할 것이다. 왜냐면 이웃을 향한 나의 뜻을 성취시키는 일이 또한 깨달음을 증가시켜주는 결과를 가져오기 때문이다. 나는 그에게 낯선 더 이상 사람이 되지 않을 것이고, 그는 자신을 창조한 존재와 연결을 이루려고 추구할 것이다. 왜냐면 사랑이 유일하게 그에게 빛을 주기 때문이다. 그러므로 사랑의 계명이 나의 뜻을 알리는 유일하고 가장 큰 계명이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Erfüllung des göttlichen Willens - Erfüllung des Liebegebotes....

Es ist unter der Erfüllung Meines Willens immer das Erfüllen Meines Liebegebotes zu verstehen, denn dieses schließt alles in sich, was Ich von euch Menschen verlange. So ihr euch Meine ständige Aufforderung, den Nächsten zu lieben wie euch selbst, ernstlich bedenket, werdet ihr jede Handlung, die nicht recht ist nach Meinem Willen, erkennen als Unrecht, weil sie dem Nächsten zum Schaden gereicht leiblich oder auch geistig. Immer muß die Liebe Grundprinzip eures Denkens und Handelns sein, dann werdet ihr auch niemals gegen Mein Gebot der Liebe verstoßen. Und ihr werdet achten des Nächsten Besitz, seine Ehre, ihr werdet ihn als Bruder behandeln und ihn nicht zu schädigen suchen an Leib und Seele. Die Liebe ist also das größte Gebot, und diese predige Ich stets und ständig, denn ihr Menschen pfleget sie so wenig und verfallet dadurch leicht dem, der ohne Liebe ist und sie auch in euch zu ersticken sucht, um euch von Mir zu trennen. Und darum lasset ihr auch Meine Gebote unbeachtet, ihr suchet euren Besitz zu vermehren auf Kosten des Nächsten, ihr suchet dem irdischen Leben alle Reize abzugewinnen, und dies oft unter Anwendung von Mitteln, die jeder Liebe zum Mitmenschen entbehren.... Also vergeht ihr euch wider Mein Gebot, ihr lebet nicht nach Meinem Willen. Und dann könnt ihr niemals euer Ziel erreichen.... Verschmelzung mit Mir durch die Liebe. Denn Ich habe euch das Liebegebot nur gegeben, um euch den Weg zu zeigen, auf dem ihr zum Zusammenschluß mit Mir kommen könnet. Mein Gebot gilt insbesondere für die, die abseits von Mir stehen, denn der Mir Zustrebende benötigt kein Gebot, er wird niemals Meinem Willen zuwiderhandeln, weil in ihm der Liebefunke schon entfacht ist, ansonsten das Verlangen nach Mir ihn nicht erfüllen würde. Wer aber noch bar jeder Liebe ist, der bedarf Meines Gebotes, auf daß er an diesem sein Handeln und Denken ermessen kann, und also sind ihm Richtlinien gegeben, so daß er erkennt, wann und wie er gegen die Liebe sündigt, und er wird sicheren Erfolg haben, so er sich Mein Gebot der Nächstenliebe vor Augen hält bei allem, was er denkt und tut. Er wird das Eigentum des Nächsten achten, er wird ihm jeglichen Schaden fernzuhalten suchen, er wird ihn geistig und irdisch als Bruder betrachten, und so er seinem Nächsten also Liebe entgegenbringt, wird er auch Mich lieben, denn die Erfüllung Meines Willens dem Nächsten gegenüber hat auch Zunahme an Erkenntnis zur Folge. Ich werde ihm nicht mehr fremd sein, und er wird suchen mit dem Wesen, das ihn erschaffen hat, in Verbindung zu treten. Denn die Liebe allein verschafft ihm Licht, und darum ist das Liebegebot das einzige und größte, das Meinen Willen kundgibt....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde