Compare proclamation with translation

Other translations:

선생님이신 하나님. 하나님은 자신을 찾게 한다.

나는 생각으로 나를 구하는 사람에게 다가 가, 나 자신이 그의 생각 안에 역사한다. 다시 말해 나의 영의 힘이 사람 안의 영의 불씨와 연결을 이룬다. 이로써 그가 나를 목표로 생각하는 동안, 나와의 연합이 이뤄지고, 그러면 사람의 생각은 올바르게 될 것이다. 왜냐면 나의 영이 생각을 정리하고, 인도하기 때문이다. 이로써 사람이 자신을 위해 답변을 갈망하는 질문이나, 또는 이웃 사람들과 대화를 하는 중, 생각으로 모든 질문을 할 수 있고, 그들은 올바른 답변을 받을 것이다. 왜냐면 나 자신이 선생님으로서, 나를 구하는 그들과 함께하기 때문이다.

사람 안에 나를 구하는 정도가 어느 정도 깊은지를 내가 가장 잘 안다. 그러므로 나는 사람의 갈망에 따라, 나의 영이 역사할 수 있게 하는 선행 조건을 성취시키는 정도에 따라, 모든 사람에게 서로 다르게 응답할 것이다. 사람이 추구하는 것이 이웃 사람에게 알려지지 않으면, 자주 내가 사람들을 불의하게 돕는 것처럼 보일 것이다. 그러나 침묵 속으로 자신을 뒤로 물러나게 하는 사람은 자신이 추구하는 것을 보여줄 필요가 없다. 그러나 그는 나와의 연결을 쉽게 찾을 것이다. 그러므로 그는 열심이 있는 나의 학생이 될 것이다. 반면에 연습하지 않기 때문에, 이로써 나지막한 나의 음성을 들을 수 없는 이웃 사람은 내면으로 들어가는 일에 성공하지 못할 것이다.

그러면 세상과의 연결이 아주 큰 것이고, 세상과의 연결은 사람이 나를 찾고, 나의 음성을 듣기 원하면, 그가 먼저 제거해야만 하는 장애물이다. 사람 안의 영은 세상을 떠나고, 단지 아버지의 영과 연결을 구한다. 그러므로 나는 심장으로 나를 갈망하는 모든 사람에게 다가 가고, 나를 찾는 모든 사람들이 나를 찾을 수 있게 한다. 왜냐면 나를 구하는 사람은 자신 안에 사랑을 가지고 있고, 이로써 그는 사랑의 근원인 나를 갈망하기 때문이다.

그는 나와 영원히 연합하려는 그의 목표에 도달할 것이다. 왜냐면 사랑의 삶을 사는 사람은 내 안에 있고, 내가 그 안에 있기 때문이다. 그는 나의 임재를 느낄 것이다. 왜냐면 내가 나를 구하는 사람들이 나를 찾게 하기 때문이다. 그러므로 그는 나의 임재를 의식하고, 이 땅에서 이미 행복하고, 세상은 그에게 더 이상 어떤 것도 제공할 수 없다. 왜냐면 그의 갈망은 다른 재물을 향해 있기 때문이다. 이 재물은 나의 사랑이 말씀을 통해, 그에게 제공하는 것이다. 그는 이 말씀을 생각을 통해 또는 음성을 통해 들을 것이고, 이 말씀은 이 땅에서 그가 받을 수 있는 가장 귀한 것이다. 왜냐면 나의 말씀이 영의 나라에서 오고, 그가 받는 것은 나의 음성이고, 자신의 자녀들에게 말하는 아버지의 음성이기 때문이다.

이 땅에서 사랑의 삶을 사는 사람은 가장 축복된 피조물이다. 왜냐면 그는 절대로 나를 더 이상 잃을 필요가 없기 때문이다. 내가 나의 사랑의 능력으로 그를 충만하게 해주고, 그가 풍성한 지식을 받아들이기 때문이다. 이제 그 안의 영이 표현을 할 수 있고, 영의 음성은 들려지고, 이해 받을 것이다. 그의 혼은 영과 하나가 되고, 육체를 순응하게 만들어, 육체가 이 땅에서 혼의 겉 형체인 동안에, 육체의 입자가 영화가 되게 한다. 나는 자신을 사랑으로 만들면서 나와 같아지는 모든 존재를 나에게 끌어들인다. 사람이 사랑의 삶을 살면, 그와 나 사이에 이제 더 이상 분리가 없고, 간격이 없게 된다. 그러면 나는 그의 가까이에 있고, 언제든지 그에게 도달할 수 있다.

그러면 그는 나의 말씀을 항상 언제든지 들을 수 있다. 만약에 그가 자신의 조용한 곳으로 물러선다면, 그가 자신의 내면을 살피고, 나의 음성에 귀를 기울이면, 그는 나와 단둘이 대화할 수 있다. 그는 이제 더 이상 나를 구할 필요가 없다. 왜냐면 그가 나를 찾았기 때문이다. 그는 이제 더 이상 나를 떠나지 않는다. 왜냐면 나의 가까이 있는 것이 그를 행복하게 해주고, 나의 말씀이 그에게 가장 큰 축복이기 때문이다. 왜냐면 그는 그에게 흘러 들어가는, 그에게 나의 임재를 증거해주는 힘과 빛으로 충만하기 때문이다. 구하라. 그러면 너희들은 찾을 것이다. 두드리라, 그러면 너희에게 열릴 것이다. 생각으로 나와 단둘이 대화하라. 그러면 너희는 나의 응답을 받을 것이다. 너희는 성장할 것이고, 축복된 가운데 나와 연합되는 목표에 확실하게 도달할 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Gott als Lehrmeister.... Er läßt Sich finden....

Wer Mich sucht in Gedanken, dem nahe Ich Mich, und schalte Mich Selbst in seine Gedanken ein, d.h., Meines Geistes Kraft verbindet sich mit dem Geistesfunken im Menschen, und also ist der Zusammenschluß hergestellt mit Mir für die Dauer seiner gedanklichen Tätigkeit, die Mich zum Ziel hat. Und dann wird das Denken des Menschen recht sein, denn Mein Geist ordnet und lenket es. Und so können nun gedanklich alle Fragen aufgeworfen werden, sei es, daß der Mensch für sich allein Antwort begehrt oder auch Gespräche führt mit den Mitmenschen.... es wird ihnen die rechte Antwort werden, weil Ich Selbst als Lehrmeister bei denen weile, die Mich suchen. Wie weit aber das Streben zu Mir dem Menschen innewohnt, das weiß Ich wahrlich am besten, und darum bedenke Ich einen jeden Menschen verschieden, je nach seinem Verlangen und dem Erfüllen der Bedingungen, die Meines Geistes Wirken möglich machen.... Und es wird oft scheinen, als bedenke Ich die Menschen ungerecht, so das Streben des einen dem Mitmenschen nicht äußerlich bemerkbar ist.... Doch wer in die Stille sich zurückzieht, der braucht sein Streben nicht zur Schau zu tragen, aber er findet die Verbindung mit Mir leichter, und er kann darum Mir ein eifriger Schüler sein, während es dem Mitmenschen nicht gelingt, sich nach innen zu kehren, weil er sich nicht übt und er darum auch Meine leise Stimme nicht zu hören vermag. Dann ist die Verbindung mit der Welt noch zu groß und diese ist das Hindernis, das zuvor hinweggeräumt werden muß, will der Mensch Mich finden und Meine Stimme hören. Der Geist im Menschen wendet sich ab von der Welt, er sucht nur die Verbindung mit dem Vatergeist. Darum aber nahe Ich Mich einem jeden, dessen Herz Mich begehrt, und Ich lasse Mich finden von einem jeden, der Mich suchet.... denn wer Mich suchet, der hat auch die Liebe in sich, und sonach verlanget er nach Mir, dem Urquell der Liebe.... Und er wird auch sein Ziel erreichen, mit Mir auf ewig verbunden zu sein, denn wer in der Liebe lebt, der ist in Mir, und Ich bin in ihm. Und er wird Mich auch spüren als gegenwärtig, weil Ich Mich finden lasse von dem, der Mich suchet. Also wird er auch Meiner Gegenwart bewußt sein und sonach glücklich schon auf Erden.... Ihm kann nun die Welt nichts mehr bieten, weil sein Verlangen anderen Gütern gilt, Gaben, die Meine Liebe ihm bietet durch Worte, die er gedanklich oder tönend vernehmen wird und die ihm das Köstlichste sind, was er auf Erden empfangen kann, weil sie aus dem geistigen Reich kommen, weil es Meine Stimme ist, die er vernimmt, die Stimme des Vaters, Der zu Seinem Kinde spricht. Wer in der Liebe lebt auf Erden, der ist auch das seligste Geschöpf, weil er nun Mich nimmermehr zu missen braucht, denn Ich durchstrahle ihn mit Meiner Liebekraft, und er nimmt reiches Wissen in Empfang. Nun kann der Geist in ihm sich äußern, und er wird auch gehört und verstanden werden, und seine Seele wird sich einen mit dem Geist und auch den Körper willig machen, daß auch seine Substanzen sich vergeistigen, solange er auf Erden Hülle der Seele ist. Ich aber ziehe alles an Mich, was sich Mir angleichet, indem es sich zur Liebe gestaltet. Es gibt nun keine Trennung mehr, keine Kluft von dem Menschen zu Mir, so er in der Liebe lebt. Dann bin Ich ihm nahe und jederzeit für ihn erreichbar, dann kann er Mein Wort vernehmen stets und ständig, er kann mit Mir Zwiesprache halten, so er sich nur zurückzieht in sein Kämmerlein.... so er innerliche Betrachtung hält und lauschet auf Meine Stimme.... Er braucht Mich nun nicht mehr zu suchen, denn er hat Mich gefunden, und er entfernt sich nun nicht mehr von Mir, weil Meine Nähe ihn beglückt, weil Mein Wort ihm höchste Seligkeit ist, weil er voller Kraft und Licht ist, die auf ihn überströmen und ihm Meine Gegenwart bezeugen. Suchet, so werdet ihr finden.... klopfet an, so wird euch aufgetan.... Haltet gedanklich Zwiesprache mit Mir, und ihr werdet Meine Antwort vernehmen, ihr werdet reifen und sicher zum Ziel gelangen, zur Vereinigung mit Mir in Seligkeit....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde