시대를 분별하고, 그에 따라 너희 삶을 살라. 이 때에 세상의 재물로부터 자신을 자유롭게 할 수 없는 사람은 종말 전의 마지막 때에 어려운 상황에 처하게 될 것이다. 그가 완전히 타락한 사람들이 전적으로 나를 떠나도록, 모든 것이 주어지는 이런 사람들에게 속하지 않으면, 그는 모든 것을 빼앗길 것이기 때문이다. 내가 너희의 영원한 파멸을 원하는 자에게 너희가 전적으로 빠지지 않게 하려면, 나는 너희가 자발적으로 포기할 수 없는 것을 강제로 빼앗아야만 한다. 왜냐면 이 땅의 물질은 그의 일부분이고, 절대로 물질이 너희의 삶의 원칙이 되어서는 안 되고, 너희는 너희의 혼이 더욱 풍성하게 받을 수 있도록, 단지 가장 필요한 신체적인 요구를 채우기 위해 물질을 사용해야 한다. 왜냐면 너희에게 종말의 때까지 남은 시간이 단지 짧기 때문에, 이런 일이 다가오는 환란의 때에 유일하게 중요하기 때문이다.
그러나 너희가 너희의 육체적 안녕을 향한 걱정으로 혼을 채우면, 혼은 아주 적게 고려될 것이고, 내가 아직 혼을 멸망으로부터 구하기 원한다면, 혼은 말할 수 없는 고통을 겪어야만 하게 될 것이다. 그러므로 몸이 포기할 수 있는 모든 것을 포기하고, 이를 가지고 도움이 필요한 이웃사람을 도우라. 왜냐면 나의 허용에 의해 고난이 크게 될 것이기 때문이다. 종말 전의 마지막 때를 너희 혼자서는 피할 수 없는, 나의 뜻에 의해, 종말 전의 나의 마지막 개입을 통해, 더욱 강하게 되는 큰 환란이 이 땅에 임하는 일을 통해 깨달으라.
그러면 너희 모두는 내가 단지 너희 몸을 위해 조금만 남겨두기 원한다는 것을 깨달아야만 하고, 내가 너희의 감각이 혼과 영적인 일에 더 집중하기 원하고, 너희가 내 의지에 복종하기를 원한다는 것을 깨달아야만 한다. 몸에 주의를 기울이지 말라. 단지 너희 혼을 돌보라. 그러면 내가 너희의 육체의 안녕을 돌보고, 종말의 때까지 너희를 지켜줄 것이고, 내가 너희를 돕기 때문에, 너희가 또한 너희 인생의 마지막 단계를 견딜 수 있게 될 것이다. 그러므로 이 땅의 모든 물질로부터 자유롭게 되라. 심장으로 물질로부터 자유롭게 되라. 너희가 소유한 것을 자원하여 도움이 필요한 이웃과 나누라.
너희가 가장 단순한 외적인 형편에 처할지라도, 너희는 굶주릴 필요가 없게 될 것이다. 너희는 살고, 일할 수 있게 될 것이다. 왜냐면 너희 몸이 희생하는 것에 대해 너희 혼이 두 배로 받기 때문이다. 나는 너희가 자발적으로 물질을 포기하지 않으면, 너희에게서 세상 물질을 빼앗아야만 한다. 너희가 너무 약해서 스스로 물질을 버릴 수 없다면, 나는 강제적인 해결책을 사용해야만 한다. 그러나 너희가 이미 이전에 심장으로 물질로부터 자유롭게 하고, 너희가 더 이상 물질의 노예가 되는 일을 허용하지 않고, 너희 자신이 동인이 되어 너희가 소유한 모든 것을 나에게 맡기고, 나에게 드린다면, 훨씬 더 좋은 일이다.
그러면 나는 너희에게 필요한 것을 돌려주고 또한 너희를 위해 이 땅의 삶을 더 쉽게 만들어 줄 것이다. 그러면 너희는 종말의 때까지 남은 시간을 너희의 혼을 위해 사용할 것이다. 왜냐면 내가 너희에게 너희 인생이 단지 짧다고 말한다면, 너희가 무엇 때문에 두려워하며 염려하느냐? 너희는 너희의 육체의 죽음과 함께 이 땅의 모든 재물을 남겨둬야만 한다. 그러나 혼이 이 전에 이 땅에서 물질로부터 자유롭게 되지 않았다면, 혼은 영의 나라에서 여전히 물질에 묶여 있게 된다. 그러므로 나는 혼이 이 땅에서 물질을 극복하는 법을 배우고, 물질을 향한 모든 욕망에서 자유롭게 될 수 있도록, 혼을 돕기를 원한다. 물질로부터 자유롭게 되라. 나는 그 어느 때보다 더 긴급하게 이 말을 한다. 왜냐면 다가오는 때에 너희의 혼을 돌보는 일이 가장 중요하기 때문이다.
아멘
TranslatorBegrijp de tijd en richt uw leven daarnaar in. Wie zich in deze tijd niet van de goederen der wereld kan losmaken, zal het hard te verduren hebben in de laatste tijd vóór het einde, want alles zal hem worden afgenomen, vooropgesteld, hij behoort niet tot hen die helemaal verworpen zijn, aan wie alles gegeven zal worden, opdat ze geheel en al met MIJ breken. Dan moet IK met geweld van u nemen wat u vrijwillig niet kon opgeven, als IK u ervan wil redden om helemaal een prooi te worden van hem die uw eeuwige verderf wil. Want de aardse materie is zijn deel en mag dus nooit principe van uw leven zijn, veeleer moet u de materie slechts gebruiken om de hoognodige behoeften van uw lichaam te dekken, om uw zielen des te rijkelijker te kunnen bedenken, want dit alleen is nodig in de komende tijd omdat u nog maar een korte tijd rest tot het einde. Vult u die echter met de zorg om uw lichamelijk welzijn dan zal de ziel karig bedacht worden en onuitsprekelijk te leiden hebben als IK haar nog wil redden van de ondergang.
Ontneem het lichaam daarom al het overbodige en bedenk daarmee uw naaste die hulpbehoevend is, want de nood zal groot zijn doordat IK dit toelaat. Onderken de laatste tijd voor het einde daaraan, dat er 'n grote nood over de aarde rondgaat, die u echter niet zult kunnen afwenden en die nog hoger wordt door Mijn Wil, door Mijn laatste ingrijpen vóór het einde. Dan zult u allen moeten beseffen dat IK u alleen maar het hoognodige voor het lichaam niet wil ontnemen, dat IK uw denken meer op de ziel, op het geestelijke, wil richten en dat u zich gelaten aan Mijn Wil moet onderwerpen. Let niet op het lichaam en zorg alleen maar voor uw ziel, dan neem IK de bekommernis voor uw lichamelijk welzijn over en zorg voor u tot aan het einde, en u zult ook de laatste periode van uw leven kunnen verdragen, omdat IK u help.
En dus maak u vrij van alle aardse materie, maak u er in uw hart los van en wat u bezit, deel dat gaarne met de naaste die hulpbehoevend is. En u zult ondanks de uiterlijk meest eenvoudige omstandigheden, geen gebrek hoeven te lijden, en u zult kunnen leven en werken omdat uw ziel dubbel ontvangt wat uw lichaam weggeeft. IK moet u de aardse goederen ontnemen als u ze niet vrijwillig opgeeft. Ik moet het losmaken met geweld bewerkstelligen als u te zwak bent u er zelf van te ontdoen. Toch is het heel wat beter als u het scheiden ervan al tevoren in het hart voltrekt, als u zich niet meer tot slaaf van de materie laat maken, integendeel vrij uit uzelf alles aan MIJ overlaat, als u alles wat u bezit aan MIJ opoffert, dan geef IK u terug wat u nodig hebt en maak u ook het aardse leven lichter, en u zult de tijd tot het einde goed gebruiken voor uw ziel.
Want als IK u zeg dat uw leven nog maar kort is, waar zorgt u dan nog vol angst voor? Alle aardse goederen zult u moeten achterlaten met de dood van uw lichaam, maar de ziel blijft er nog aan geketend, ook in het geestelijke rijk, als zij zich er niet al van heeft losgemaakt op aarde. En daartoe wil IK haar helpen opdat ze al op aarde leert te overwinnen en vrij wordt van elk verlangen ernaar.
Maak u los van de materie. Deze oproep laat IK nadrukkelijker dan ooit weerklinken, want de zorg om uw ziel is het voornaamste in de komende tijd.
Amen
Translator