Compare proclamation with translation

Other translations:

긴밀한 기도가 믿음을 강하게 만든다.

긴밀한 기도가 나의 말씀을 영접할 수 있는 능력을 높인다. 너희가 영과 진리로 나에게 기도하면, 언제든지 능력과 은혜가 너희에게 주어진다. 세상이 너희와 나와의 사이를 분리시키기 원할지라도, 너희가 나에게 도움을 구하는 일을 잊지 않으면, 세상이 내가 말씀 안에서 너희에게 가까이 다가가는 일을 절대로 방해할 수 없는 것처럼, 세상은 너희와 나와의 연결을 끊을 힘이 없을 것이다. 너희가 아주 강한 믿음을 가지고 있어, 가장 큰 세상 위험이 나의 임재를 의식하는 일을 더 이상 파괴시킬 수 없게 되지 못한 동안에는, 나는 나에게 하는 기도를 요구해야만 한다.

그러면 비로소 너희는 나와 끊어질 수 없게 연결된 것이다. 그러나 연약한 믿음은 이런 연결을 느슨하게 하고, 기도를 통해 항상 또 다시 새롭게 이 연결을 이뤄야만 한다. 그러나 내가 이 연결이 절대로 끊어지지 않을 것을 너희에게 보장한다. 왜냐하면 내가 나에게 속한 사람들을 알고, 그들이 영원히 나와 떨어질 수 없게 연결이 되기까지, 그들을 이끌기 때문이다. 그러나 앞으로 이 땅에서 일어날 일은 아주 거대하여, 사람이 자신의 혼이 해를 입지 않고, 이를 견디길 원한다면, 강한 믿음이 필요하다. 모든 세상적으로 어려운 환경은 내가 예언한대로 피할 수 없게 다가오는 이 때를 준비하기 위한 것이다.

나는 실제 인류에게 짊어져야 할 큰 짐을 준다. 나는 인류에게 아주 많은 고난이 임하게 한다. 그러나 나는 이 고난이 주는 효과를 알고, 단지 내가 돕기 원하는, 영적 위험에 빠진 사람들의 혼의 구원만을 생각한다. 그러나 너희의 믿음이 깊다면, 평안과 평화가 너희에게 임할 것이다. 가장 큰 위험도 너희들을 더 이상 놀라게 하거나 또는 위험하게 만들지 못할 것이다. 이러한 믿음에 도달하려고 시도하라. 나와의 연결을 항상 지속적으로 이루려고 하라. 세상과 세상의 요구에 너무 주의를 기울이지 말고, 너희 자신이 나의 말씀 안으로 더욱 더 깊이 들어가려고 하라. 나의 말씀을 통해 나로부터 직접 능력을 얻으라. 내가 너희를 먹이고, 마시게 하여, 너희가 힘이 충만하게 되게 하고, 더 이상 불안해하는 일을 알지 못하게 하라. 너희는 나의 임재를 의식하며 살라. 염려하지 말고, 나의 사랑과 은혜에 너희 자신을 맡기라.

나의 너희의 모든 고난을 알고, 너희 혼의 절망을 알고, 너희 심장의 불안을 안다. 나는 너희의 의지가 나에게 향해 있는 정도에 따라, 모든 것을 평가한다. 이에 합당하게 내가 모든 일을 인도하여, 모든 일이 너희에게 최선이 되게 한다. 너희는 항상 긴밀한 기도에 주의를 기울이지 못하게 되지 않게 하라. 모든 고난과 위험에서 나를 구하라. 나는 너희의 부름을 듣고, 너희를 도울 것이다. 왜냐하면 너희는 모든 심장으로 나의 소유가 되어야 하기 때문이다. 너희는 나와 가장 긴밀하게 하나가 되기를 구하라. 그리하여 너희가 무슨 일을 당하던지 간에, 너희의 믿음이 더 이상 두려워하지 않을 정도로, 강하게 해야 한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

De innigheid van het gebed versterkt het geloof

De innigheid van het gebed bevordert de ontvankelijkheid Mijn Woord op te nemen en zo zal u te allen tijde kracht en genade worden toegestuurd, als u in geest en in waarheid tot MIJ bidt. En al mag de wereld zich ook vaak als een scheidsmuur tussen u en MIJ willen plaatsen, ze zal niet in staat zijn de verbinding die u met MIJ hebt te verbreken, zoals ze MIJ ook nooit verhinderen kan, u nader te komen in het Woord, zolang u niet verzuimt MIJ aan te roepen om hulp. Maar het gebed tot MIJ moet IK eisen, zolang u nog niet zo'n sterk geloof hebt, dat ook het grootste wereldse gevaar het bewustzijn van Mijn aanwezigheid niet meer te niet kan doen. Dan pas bent u onlosmakelijk met MIJ verbonden. Het zwakke geloof maakt echter de band losser en die moet steeds weer opnieuw vaster worden geknoopt door het gebed.

Maar IK geef u de verzekering dat hij nooit wordt stukgescheurd, want IK ken de mijnen en trek hen tot MIJ tot ze onafscheidelijk met MIJ verbonden zijn voor eeuwig. Wat de aarde nog te wachten staat, is zo ontzettend, dat dit 'n sterke kracht vanuit het geloof vereist, wil de mens het doorstaan zonder schade op te lopen aan zijn ziel. En elke aardse noodsituatie is een voorbereiding op deze tijd, die onherroepelijk komen zal overeenkomstig Mijn aankondiging.

IK leg de mensheid wel een grote last op om te dragen, IK laat zeer veel leed over hen komen, maar IK ken er ook de uitwerking van en denk slechts aan het zieleheil van de mensen, die IK helpen wil in hun geestelijke nood. Maar rust en vrede zal over u komen als u diepgelovig bent, en ook de grootste nood zal u geen schrik meer aanjagen of zwak van geloof doen worden. Tracht dit geloof te bereiken, probeer steeds weer de verbinding met MIJ tot stand te brengen, sla niet zo zeer acht op de wereld en haar verplichtingen, maar verdiep u meer en meer in Mijn Woord, neem rechtstreeks de Kracht van MIJ in ontvangst door Mijn Woord, laat u spijzigen en laven door MIJ opdat u met kracht vervuld bent en geen angst meer kent, opdat u in het bewustzijn van Mijn aanwezigheid leeft en u zonder zorg aan Mijn Liefde en genade toevertrouwt.

IK ken al uw noden, IK ben op de hoogte van de vrees van uw ziel, van de angst van uw hart en beoordeel alles naar uw wil, hoever hij MIJ geldt. En daarmee in overeenstemming leid IK alle gebeurtenissen, opdat ze uw ziel tot voordeel strekken. Verlies nooit de innigheid van het gebed uit het oog, zoek MIJ in elke nood en elk gevaar, en IK hoor uw roep en help u. Want u moet de mijne worden met elke vezel van uw hart, u moet de innigste aaneensluiting met MIJ zoeken, opdat uw geloof de kracht bereikt dat u niets meer vreest, wat er ook komen mag.

Amen

Translator
번역자: Gerard F. Kotte