Compare proclamation with translation

Other translations:

이 땅의 재물의 희생.

이 땅에서 너희에게 사랑스러운 모든 것을 나에게 희생하라. 그러면 너희는 내 사랑이 너희에게 제공하는 것을, 이미 이 땅에서 , 언젠가 영원 가운데 너희를 행복하게 하는 것을 모든 충만함으로 받게 될 것이다. 너희가 받기 원한다면, 너희는 먼저 자원하여 스스로 주기를 원해야만 한다. 그러나 너희가 세상의 소유물에 집착하면, 너희는 영의 나라의 재물을 얻을 수 없다. 그러나 너희를 세상적으로 행복하게 하고, 육체의 필요를 위해 너희에게 갈망할 만하게 보이는 모든 것이 세상적인 소유물이다.

너희가 쇠하지 않고, 영원에 까지 너희를 뒤따르는 재물을 받기 위해, 너희가 이 땅에서 사랑하고, 영의 나라까지 너희를 따라갈 수 없는 모든 것을 나에게 자원하여 기꺼이 희생해야만 한다. 너희가 실제 희생을 하지만, 그러나 비교할 수 없게 더 나은 것으로 교환하는 것이고, 그런 일은 단지 일시적인 분리의 고통이고, 곧 너희가 영원한 가치를 지닌 올바른 재물을 가지고 있다는 행복한 확신이 뒤따른다. 그러므로 내가 너희에게서 모든 것을 빼앗아도 낙담하지 말고, 나의 사랑과 은혜와, 비록 너희가 나의 보호를 깨닫지 못할지라도, 내가 너희에게 주는 나의 보호를 의심하지 말라.

나는 단지 너희에게 더 많이 주기 위해, 너희 것을 빼앗는다. 너희가 자원하여 너희에게 사랑스러운 것으로부터 자유롭게 만든다면, 너희의 몸도 또한 필요한 것을 받을 것이다. 단지 너희의 심장이 모든 것으로부터 분리되야 한다. 왜냐면 나의 충만한 은혜는 세상의 모든 욕망으로부터 자유로운 곳이 필요하기 때문이다. 너희가 자발적으로 희생한 것을 내가 강제로 너희에게서 빼앗을 필요가 없다. 그러나 너희가 너희의 힘과 은혜가 증가하기 원하고, 혼이 성숙해지기를 원하고, 영원 가운데 너희의 재물이 될, 영적인 재물물을 증가시키기 원하면, 분리가 일어나야만 한다. 그러므로 이를 통해 너희는 또한 단지 사랑이 내가 나를 믿는 사람들인, 너희들에게서 세상에 속한 것을 거두어 드린다면, 나의 사랑이 너희에게 영적으로 제공하는 것을, 너희가 받아들이기를 내가 원하기 때문임을 깨닫게 될 것이다. 너희의 사랑이 유일하게 나에게 향하지 않고, 세상의 재물로도 향하는 동안에는, 내가 모든 충만함으로 너희 안에서 역사할 수 없음을 너희가 깨닫게 될 것이다.

그러므로 내가 이런 사랑과 너희가 자발적으로 포기하기 어려운 것으로부터 너희를 해방시키려고 시도하고, 너희에게서 빼앗으려 할 때, 그런 일은 은혜이다. 나에게 모든 것을 희생하라. 너희 심장을 세상의 모든 것으로부터 자유롭게 만들라. 그러면 너희는 곧 너희의 희생하려는 자세로 인한 축복을 느끼게 될 것이다. 왜냐면 너희가 이를 통해 나 자신을 너희에게 이끌기 때문이다. 나는 이제 너희 안에서 모든 충만함으로 역사할 수 있기 위해 방해가 되는 장애물을 더 이상 만나지 않게 된다.

왜냐면 세상의 욕망을 서서히 극복하기 위한 시간이 많이 남지 않았기 때문이다. 너희는 더 빠르게 자신을 자유롭게 해야만 하고, 그러므로 또한 더 고통스럽게 자유롭게 되야만 한다. 그러나 너희가 나의 뜻에 순복하고, 너희의 운명을 순복하는 가운데 짊어지고, 세상의 재물로 인해 슬퍼하지 않는다면, 너희에게 항상 축복이 될 것이다. 왜냐면 너희가 세상 재물로부터 더 쉽게 자유롭게 될수록, 너희의 심장이 영적인 선물을 더 잘 받아드릴 수 있고, 더 원하게 될 것이고, 영적인 선물이 너희에게 천 배의 보상을 해줄 것이기 때문이다. 왜냐면 너희가 영적인 재물의 진정한 가치를 저세상에서 , 영의 나라에서 비로소 깨달을 것이기 때문이다. 너희가 영적 재물이 풍부한 가운데 영의 나라로 들어가, 영적인 재물로 자신의 행복을 위해 역사할 수 있게 되면, 너희는 넘치게 축복되게 될 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Destacamento de bens terrenos....

Ofereça-Me tudo o que lhe é querido na Terra e você receberá em abundância o que o Meu amor lhe oferece e o que o fará incomparavelmente feliz na Terra já e um dia na eternidade. Se quiserdes receber, primeiro tendes de estar dispostos a vós próprios; mas, se vos agarrais aos bens terrenos, os bens do reino espiritual são inacessíveis para vós. Mas os bens terrenos incluem tudo o que te faz feliz na terra, que é desejável para as tuas necessidades físicas. Tudo o que amais na Terra, que não pode seguir-vos para o reino espiritual, deveis sacrificar-vos a Mim de bom grado e voluntariamente, para receberdes os bens imperecíveis que vos seguirão até à eternidade.... Certamente sacrificais, mas trocais coisas incomparavelmente melhores, e é apenas uma dor temporária de separação que logo será seguida por uma certeza feliz de que só então possuireis os bens certos, que são de valor na eternidade. E se eu, portanto, vos tirar tudo, não vos desanimeis e não duvideis do Meu amor e da Minha graça, da Minha protecção, que no entanto vos concedo mesmo que não a reconheçais. Eu só tomo de vocês para poder devolver-lhes ainda mais, e se vocês se separarem voluntariamente do que lhes é querido, seu corpo também será providenciado conforme as necessidades. Só o vosso coração se separará de tudo, porque a Minha abundância de graça requer um lugar que seja livre de todos os desejos terrenos. O que sacrificais voluntariamente não preciso de vos tirar pela força, mas a separação dela tem de ser feita se quiserdes aumentar em força e graça, em maturidade de alma e em tesouros espirituais que constituem a vossa riqueza na eternidade. E assim reconhecereis também que só o amor me leva a tirar de vós, Meus fiéis, o que pertence à Terra, porque quero tornar-vos receptivos ao que o Meu amor vos oferece espiritualmente; aprendereis a reconhecer que não posso trabalhar em vós em toda a plenitude, enquanto o vosso amor não se destinar apenas a Mim, mas também aos bens do mundo. E assim é uma graça se eu tentar te libertar desse amor e tirar de você o que você acha difícil de desistir voluntariamente. Sacrificai-Me tudo, procurai desprender o vosso coração de todas as coisas terrenas e logo sentireis a bênção da vossa vontade de sacrifício, pois assim Me atrais para vós mesmos, que agora já não encontrais mais nenhum obstáculo para poderdes trabalhar em vós em toda a plenitude. Pois você não tem mais muito tempo para superar lentamente os desejos terrenos; terás de te desprender mais rapidamente e, portanto, também mais dolorosamente, mas será sempre uma bênção para ti se te curvares à Minha vontade, se tomares humildemente o teu destino sobre ti e não lamentares os teus bens terrenos, pois mais facilmente te poderás desprender deles Quanto mais receptivo e disposto estiver o vosso coração pelos dons espirituais, e estes vos compensarão mil vezes, pois só reconhecereis o seu verdadeiro valor na vida do além, no reino espiritual, e então sereis felizes em abundância se entrardes nele rico em bens espirituais e puderdes trabalhar com eles para a vossa própria felicidade...._>Amém

Translator
번역자: DeepL