자신의 영이 연약하다고 느끼는 사람은 나에게 오라. 내가 그를 강하게 할 것이다. 믿음이 흔들릴 위험 가운데 있는 사람은 나를 부르라. 나는 그의 믿음이 새롭게 살아나게 할 것이다. 나는 나의 말씀으로 그를 다시 세워, 영적으로 육체적으로 강하게 하고, 그의 용기를 잃게 만드는 모든 저항을 극복하게 할 것이다. 나는 그가 먹고 마시게 할 것이다. 그는 확신을 가지고 이 땅의 의무를 다하고 기도하며 자주 자신의 심장을 나에게 향하게 하는 가운데 나의 하늘의 양식의 힘을 자신에게서 실제 느낄 것이다.
나에게 도피하는 일이 그를 항상 일으켜 세울 것이다. 왜냐면 어느 누구도 헛되게 나에게 오지 않기 때문이고, 어느 누구도 내가 문을 열어주지 않아, 헛되게 문을 두드리지 않고, 은사를 갈망하는 어느 누구도 빈손이 되지 않을 것이기 때문이다. 그러나 나는 영적인 위험을 더 특별하게 돕는다. 나는 영적인 위험을 해결하기 위해 자주 사람들이 어려운 길을 가게 하여 그들이 나를 깨닫고 나에게 도움을 요청하게 한다. 그러나 자신이 동인이 되어 나에게 오는 사람은, 날마다 나를 자신의 조언자로 삼는 사람은, 나의 축복을 구하지 않고 어떤 일도 시작하지 않는 사람은, 날마다 매시간마다 기도와 사랑을 행함으로 나의 능력의 공급에 자신을 여는 사람은, 그러므로 의식적으로 살며 자신의 혼에 대한 작업을 하는 사람은 항상 나의 섬김을 받을 것이고, 그의 영적인 세상인 행복을 평안하게 나에게 의탁할 수 있다. 비록 세상의 위험이 그의 믿음의 시험을 위해 임할지라도 그는 위험에 빠지지 않을 것이다.
나에게 향하는 길은 항상 열려 있다. 기도는 항상 다리이다. 이 다리는 나와 긴밀하게 연결을 이루는, 나의 이름을 부르는 일이다. 너희는 항상 응답받을 것이다. 너희가 단지 나를 굳고 확신 있게 믿고 신뢰한다면, 너희의 위험은 항상 사라질 것이다. 나는 너희의 모든 위험과 염려를 알고, 언제든지 도울 줄을 알기 때문이다. 그러나 너희가 도움을 받는다면, 믿음에 어떤 능력이 있는지 깨닫기 위해 너희는 믿어야 한다.
내가 역사하게 하라. 너희는 단지 너희의 혼이 굶주리지 않게, 너희 혼만을 생각하라. 왜냐면 이 일은 유일하게 너희의 의지에 달려 있기 때문이다. 반면에 너희가 믿고 의식적으로 나를 추구하면, 내가 육체에 대한 염려를 넘겨 받을 것이기 때문이다. 그러므로 너희가 수고하고 무거운 짐이 있다면, 항상 나에게 다가오라. 나는 너희를 쾌활하게 할 것이고, 이런 약속을 너희에게 해주었다. 나는 진실로 나의 약속을 지킬 것이다. 너희가 육체와 혼의 위험 가운데 있다면, 너희는 절대로 헛되게 나를 부르지 않을 것이다. 내가 영원으로부터 너희를 사랑하기 때문에, 나는 항상 도울 준비가 되어 있기 때문이다.
아멘
TranslatorWie zich zwak van geest voelt, laat hem naar Mij komen. Ik wil hem sterken. Wie dreigt te wankelen in het geloof, laat hem Mij aanroepen en Ik wil het geloof nieuw leven inblazen. Ik wil hem door mijn woord weer opbeuren, zodat hij geestelijk en lichamelijk sterk wordt en alle weerstanden zal overwinnen die hem moedeloos laten worden.
Ik zal hem te eten en te drinken geven en de kracht van mijn hemelse voeding zal hij heel goed bespeuren, doordat hij vol vertrouwen zijn aardse plichten nakomt en zijn hart herhaaldelijk tot Mij verheft in gebed. En de toevlucht tot Mij zal hem steeds opbeuren, want niemand komt tevergeefs naar Mij. Niemand klopt bij Mij aan zonder dat Ik hem open doe en niemand, die een gave verlangt, gaat leeg bij Mij vandaan. Maar aan de geestelijke nood denk Ik in het bijzonder. En om deze op te heffen, laat Ik de mensen vaak moeilijke wegen gaan, opdat ze Mij leren onderkennen en om mijn hulp zullen vragen.
Maar wie uit eigen beweging naar Mij komt, wie Mij tot zijn dagelijkse Raadgever maakt, wie niets begint zonder mijn zegen te hebben afgesmeekt, wie zich iedere dag en ieder uur voor de toevoer van mijn kracht opent door gebed en werken van liefde, wie dus bewust leeft en aan zijn ziel werkt, zal ook door Mij voortdurend worden verzorgd en geestelijk en aards getroost zijn welzijn aan Mij kunnen overlaten. Hij zal niet aan gevaar zijn blootgesteld, zelfs wanneer aardse nood hem bestormt als beproeving van zijn geloof.
De weg naar Mij is altijd vrij. En de brug is te allen tijde het gebed, de innige verbinding met Mij en het aanroepen van mijn naam. En steeds zal u antwoord ten deel vallen. Steeds zal uw nood worden verholpen, wanneer u maar vast en hoopvol gelooft en op Mij vertrouwt. Want Ik ken al uw noden en zorgen en weet ze ook altijd te verhelpen. Maar u moet geloven, om nu in te zien welke kracht er in het geloof ligt als u wordt geholpen.
Laat Mij heersen en let alleen op uw zielen, dat ze geen gebrek hoeven te lijden. Want dit ligt alleen aan uw wil, terwijl Ik de zorg voor het lichaam overneem, als u gelovig bent en bewust op Mij aanstuurt. En kom daarom steeds naar Mij als u uitgeput bent en onder lasten gebukt gaat, Ik zal u verkwikken. Deze belofte heb Ik u gegeven en Ik zal ze waarlijk houden. U zult Mij nooit tevergeefs aanroepen als u in lichamelijke of geestelijke nood bent, want steeds ben Ik tot hulp bereid, omdat Ik u liefheb sinds eeuwigheid.
Amen
Translator