이 땅의 가장 큰 고난의 시기에 믿음이 강하게 되거나 또는 이전에 사람들이 확신할 수 없었던 형식적인 믿음을 가졌다면, 믿음을 완전히 상실하게 되는 점에서 각각의 사람들의 영적인 상태가 명확하게 나타난다. 많은 사람들이 믿음을 버리게 된다. 그들의 관점은 아직 너무 세속적이고, 그들의 무지로 인해 단지 행복한 이 땅의 삶을 기대하는 영원한 신성과 세상에서 일어나는 일과 자신의 운명을 조화시킬 수 없다.
그들은 단지 그들에게 모든 편안한 삶을 제공하는 하나님만을 인정하기를 원한다. 그들은 스스로 자신의 삶의 방식을 통해, 하나님과 멀어지는 일을 통해 자신들의 이 땅의 행복을 잃는 일을 이해할 수 없다. 이제 고난이 더 심해질수록, 그들은 하나님과 더 멀리 떨어지고, 하나님을 거부하고, 자신들의 운명에 굴복하지 않고, 불평하고 원망하고 이웃에 대한 불의한 행동과 사랑없는 행동을 통해 자신의 고통스러운 상태를 줄이려고 노력한다. 그들의 하나님을 믿는 믿음은 단지 형식적인 믿음이고, 진지한 시험을 견디지 못하고, 가치가 없다. 그들의 믿음은 먼저 확신이 있는 믿음이 되어야만 한다.
고난의 때에 하나님과 더 가깝게 연결하는 사람은 단지 소수에 불과하다. 왜냐면 그들은 하나님을 굳게 믿고, 자신의 믿음에서 벗어나게 하지 않기 때문이다. 그들은 고난을 있는 그대로 하나님이 이런 고난을 통해 자신을 배반한 사람들을 얻기 위해 사용하는 하나님의 수단으로 본다. 그들은 계속해서 하나님께 힘을 구하고, 이제 고통을 견딜 수 있게 된다. 믿음은 그들에게 이런 힘을 주고, 하나님은 자신에게 속한 사람들을 즉 하나님을 믿고, 모든 위험 가운데 하나님께 도피하는 사람들을 떠나지 않는다. 그러나 불신자들의 상태는, 그들이 단지 세상에서 일어나는 사건들에 주의를 기울이고, 사건들의 의미와 목적에 대해 생각하지 않는 동안에는 절망적이게 된다.
그러나 형식적으로 믿는 믿음은 하나님이 요구하는 믿음이 아니기 때문에 명확히 해야만 한다. 이런 믿음은 학교 교육 방식으로 사람들에게 전해졌고, 아직 그들 자신에게서 생명력이 있게 되지 못한 믿음이다. 이런 믿음은 혼의 성장을 지원하지 않는 죽은 믿음이다. 그러므로 강한 시험이 필요하다. 이로써 사람이 하나님을 향한 그의 생각과 태도가 분명해질 수 있게 되야 한다. 하나님을 거부하는 사람은 아직 믿음을 얻기 위해 고난과 세상에서 일어나는 일을 통해, 더 큰 시련을 통과해야만 하는 자신의 운명을 통해 영향을 받아야만 한다. 그렇지 않으면 그는 멸망을 받고, 마지막에 가서 저주받은 사람들에게 속하게 될 것이다. 그러므로 그들은 그들의 구원을 위해 새로운 창조물의 과정을 다시 가양만 하는 정당한 형벌을 받아야만 한다.
믿는 사람들도 가혹한 시험에 노출이 될 것이다. 그러나 확신이 있는 믿음이 쉽게 흔들리게 하지 않고, 하나님은 자신에게 충실하고, 모든 시련을 견디고 더욱 긴밀하게 하나님과 함께 하는 사람들과 함께 한다. 왜냐면 그들이 굳게 하나님과 하나님의 사랑과 전능함과 지혜를 믿기 때문이다. 이런 확고한 믿음이 심판의 날에 그들이 상급을 받게 할 것이다. 이 날에 하나님이 친히 그들을 낙원으로 인도하고, 모든 고난이 끝이 나고, 그들은 하나님의 임재 가운데 아주 행복하게 된다.
아멘
TranslatorIn times of greatest earthly adversity the spiritual state of individual people clarifies itself insofar as faith is either strengthened or completely lost, if it was previously only a formal faith which could not yet convince people. Many fall away from faith, their eyes are still too earthly directed and they cannot bring world events and their own fate into harmony with the eternal deity, from Whom they only expect a happy earthly life due to their ignorance. They only want to acknowledge a God Who gives them all the comforts of life, but the fact that they themselves forfeit their well-being on earth through their way of life, through their distance from God, is incomprehensible to them. The more severe the hardship becomes, the more they distance themselves from Him, they reject Him, they do not surrender to their fate but grumble and complain and try to reduce their state of hardship through unjust actions and unkind behaviour towards their neighbour. Their faith in God was only a formal faith which did not stand up to serious scrutiny, but which was also worthless and must first become a convinced faith. There are only a few people who cling more closely to God in times of adversity because they firmly believe in Him and do not let themselves be diverted from this faith. They see suffering for what it is, as a means by which God wants to win over people who have fallen away from Him. They constantly ask God for strength and are now also able to endure suffering. Faith gives them this strength and God does not rely on His own, i.e. those who believe in Him and take refuge in Him in every adversity. But the state of those unbelievers is hopeless as long as they only pay attention to earthly events and don't think about the meaning and purpose of them. But a clarification must take place, for the faith in form is not faith as God demands it.... It has been scholastically transferred to people and has not yet come alive in them; it is a dead faith which does not support the soul in its development and therefore requires a strong examination so that the human being will become clear about his thinking and his attitude towards God. Anyone who rejects Him, impressed by adversity and earthly events, by his own fate, will have to go through greater trials in order to still gain faith after all, or he will get lost and in the end belong to those who are condemned, who belong to God's opponents and therefore receive the just punishment, who will have to travel the path through the new creation again for the purpose of their redemption. The believers will also be exposed to severe trials, yet a convinced faith cannot be shaken so easily, and God stands by those who are faithful to Him, who withstand all trials and attach themselves to God all the more intimately because they firmly believe in Him and His love, omnipotence and wisdom. And this firm faith will be rewarded to them on the day of judgment, when God Himself will lead them into paradise, where all adversity will come to an end and they will be exceedingly happy in the presence of God....
Amen
Translator