사람이 이 땅의 모든 시험을 통과하고, 이로써 그의 혼이 성숙해지면, 이 땅의 모든 시험은 사다리의 디딤판이다. 모든 시험은 한편으로 승리 또는 패배로 끝나는 싸움의 단계이다. 사람은 자신의 혼을 위한 유익을 얻으려면, 그가 사는 동안 싸워야만 한다. 모든 시험은 그로 하여금 자발적인 결정을 내리도록 강요하고, 그가 어떻게 결정하는 지가 그의 영적 성장에 결정적이다. 선한 세력과 악한 세력은 항상 사람들이 자신들에게 합류하도록 움직이려고 노력할 것이다. 악한 세력들은 사람들에게 세상의 재물이나 다른 세상의 기쁨을 제시하는 법을 알고 유혹할 것이다. 반면에 빛의 세력들은 단지 영적인 재물을 사용할 수 있다. 그러나 이런 재물은 세상적인 생각을 가진 사람들에게 적게 갈망할 만하게 보인다.
결정을 촉구하기 위해 시련이 그들에게 닥쳐야만 한다. 왜냐면 사람이 하나님께 도피하고, 기도로 힘을 간구하면서 자신의 저항하려는 의지를 증명해야만 하기 때문이다. 이로써 그는 자신의 성장의 사다리로 올라가야 한다. 왜냐면 하나님과의 모든 연결과 힘을 요구하는 일이 그를 높은 곳으로 인도하기 때문이다. 그러나 그가 유혹을 받고 영적인 재물보다 세상 재물을 더 선호한다면, 그는 자신의 성장 단계에 머물게 되고, 유혹자와 싸우지 않고, 자신이 유혹자에게 포로가 되게 한다.
모든 저항은 그의 힘을 강하게 하고, 그는 다른 다음 시험을 더 쉽게 통과할 것이다. 반면에 저항하려는 의지가 적어질수록, 연약한 사람은 약해지고, 그가 의지가 없이 완전히 하나님의 대적자가 그의 악한 계획을 위한 도구로 자신을 사용하게 허용하는 정도에까지 도달한다. 그러므로 투쟁이 없는 삶은 절대로 사람에게 주어지지 않을 것이다. 왜냐면 그런 일은 그의 성장이 멈추는 일을 의미하고, 영을 추구하는 사람은 또한 영의 권세 편에서 그의 혼을 얻기 위한 싸움이 있다는 신호인 많은 시험에 항상 노출이 될 것이기 때문이다. 그는 항상 빛의 세력들에게 자신을 의탁해야 하고, 자신을 그들에게 맡겨야 한다. 그는 모든 싸움에서 승리할 것이다. 왜냐면 그의 의지가 빛의 세력들에게 자신을 도울 권리를 부여하기 때문이다. 그러면 그는 또한 모든 유혹에 대해 승리하고, 그는 한 단계 한 단계 성장해 나간다.
아멘
TranslatorChaque épreuve sur la Terre est une marche sur l'échelle vers le Haut dès que l'homme la dépasse, et ainsi son âme mûrit. Chaque épreuve est d’une certaine manière une phase d’une lutte qui se termine avec la victoire ou la faillite, et l'homme doit combattre tant qu’il vit, s'il veut conquérir un avantage pour son âme. Chaque épreuve le force à une décision de sa volonté et la façon dont il se décide est déterminante pour son développement spirituel. Des Forces bonnes et mauvaises chercheront toujours à inciter l'homme à le suivre ; les forces mauvaises sauront lui présenter d’une manière séduisante les biens du monde et autres joies terrestres, tandis que par contre les Forces de la Lumière peuvent employer seulement les Biens spirituels, mais ceux-ci sont peu désirables pour des hommes qui sont de mentalité terrestre. Donc sur eux il doit arriver des épreuves pour les pousser à la décision ; parce que l'homme doit montrer sa volonté pour la résistance en se réfugiant en Dieu et dans la prière, il doit supplier pour la Force et avec cela gravir une marche sur l'échelle de son développement. Parce que chaque liaison avec Dieu et chaque invocation pour la Force le mène en haut. Mais s'il succombe à la tentation et préfère les biens terrestres à ceux spirituels, alors il reste arrêté sur la marche de son développement. Il ne lutte pas contre le tentateur, mais il se laisse capturer par lui. Chaque résistance revigore sa Force et il dépassera plus facilement chaque épreuve suivante, tandis que l'homme faible deviendra toujours plus faible, s’il montre moins de volonté que de résistance, jusqu'à ce qu’il se laisse employer totalement sans volonté par l’adversaire de Dieu comme moyen pour ses mauvais plans. Donc à un homme il ne sera jamais destiné une vie sans lutte, parce que cela signifierait l'arrêt de son développement et un homme qui tend spirituellement sera exposé à beaucoup d'épreuves, qui cependant sont toujours des signes que le pouvoir spirituel combat pour son âme. Il doit toujours se confier aux Forces de la Lumière, il doit se laisser aller à elles et il soutiendra victorieux chaque lutte, parce que sa volonté lui donne le droit d'être aider et alors il reste victorieux face à chaque tentation et progresse vers le Haut marche après marche.
Amen
Translator