Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님과의 연합. 원래 상태.

하나님과 연합은 말할 수 없는 축복이다. 왜냐면 온전하게 된 존재가 다시 최고로 온전한 존재와 하나가 되고, 온전함이 축복의 핵심이고, 온전한 존재는 순수한 사랑이고 사랑은 항상 단지 주는 가운데 또한 받는 가운데 축복될 수 있기 때문이다. 하나님의 사랑과 하나가 되는 일은 가장 큰 축복이다. 왜냐면 존재가 이제 능력과 빛으로 충만하고 자신의 뜻에 따라 모든 지혜를 가지고 창조하고 형성할 수 있기 때문이다. 이런 일은 동시에 하나님의 뜻이다.

원래 초기에 창조된 영적인 존재가 자신의 축복을 위해 제한이 없게 활동하도록 정함을 받았기 때문에 힘의 충만함 속에서 지속적으로 활동할 수 있는 존재는 또한 아주 크게 행복해야만 한다. 존재는 실제 자신의 잘못으로 이런 축복을 잃었다. 그러나 그가 추구하는 일은 제한이 없이 활동하는 상태로 남았다. 즉 존재가 활동하는 데 방해를 받는 동안에는 존재 자신이 행복하고 자유롭게 느끼지 못한다. 그러므로 하나님은 존재의 의지가 오랫동안 저항을 할지라도, 모든 존재가 다시 원래의 상태에 도달하도록 돕는다. 그러나 원래 상태는 항상 하나님과 연합을 의미한다. 왜냐면 존재가 하나님과 긴밀하게 하나가 될 때 비로소 존재에게 모든 충만함으로 힘과 빛이 흘러갈 수 있기 때문이다.

그러면 모든 연약한 점들이 존재로부터 사라지고, 어떤 것도 그에게 모호하지 않다. 다시 말해 그에게 지혜가 부족하지 않고, 그는 가장 높은 빛 안에 섰고, 항상 존재를 행복하게 하는 전적을 깨달음을 가지고 있다. 존재는 자신이 소유하고 있는 모든 것을 나눠 주기를 원한다. 왜냐면 존재 자신이 사랑이 되었고, 이 사랑이 존재가 아직 같은 성숙도에 도달하지 못한 다른 존재를 행복하게 해주려고 추구를 하게 한다. 끊임없이 나눠주는 일이 또한 그가 끊임없이 받게 하고, 주고받는 일 둘 다가 존재에게 행복을 의미한다. 존재는 이제 절대로 하나님을 떠날 수 없고, 그는 하나님을 출처로 깨닫고, 하나님의 힘을 느끼고 이를 축복으로 느끼고, 절대로 더 이상 하나님의 대적자가 하나님을 자신의 아버지로 깨달은 존재를, 다시 말해 아버지에게 돌아간 존재를 다시 얻을 수 없게 된다.

그러나 하나님은 아주 큰 사랑으로 자신의 자녀들을 돌보고, 자녀들이 끊임없이 활동하게 한다. 즉 그들 자신의 재량에 따라 창조물들이 생존하게 하고, 아직 성숙하지 못한, 하나님 안에 계신 자신의 아버지를 깨닫지 못하는 존재를 다시 돕게 한다. 성숙하지 못한 영적인 존재들을 돌보는 일이 온전한 영을 말할 수 없게 행복하게 만든다. 왜냐면 존재가 이제 자신의 사랑을 다시 표현할 수 있고, 자신에게 끊임없이 흐르는 힘이 역사하게 할 수 있기 때문이다. 영의 나라에서는 끊임없는 사랑의 역사가 일어나고, 이를 이 땅에서도 느낄 수 있다. 왜냐면 온전한 존재는 온전하지 못한 존재가 자신의 목표를 추구하고, 영원히 말할 수 없게 축복되기 위해 하나님과 연합할 때까지 즉 자신을 생성되어 나오게 한 분에게 돌아갈 때까지 쉬지 않기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

L'unification avec Dieu - l'état primordial

L'unification avec Dieu est un immense bonheur, parce que l'être devenu parfait s'unit de nouveau avec la Perfection la plus élevée et cette Perfection est aussi le symbole de la Béatitude, parce que l'être parfait est pur amour et c’est toujours seulement une Béatitude que de donner comme de recevoir. L’Être uni avec le divin Amour est la plus haute Béatitude, parce que l'être est maintenant compénétré de la Force et de la Lumière et peut créer et former dans toute la Sagesse selon sa volonté qui est aussi en même temps la Volonté de Dieu. L'être qui dans sa plénitude de Force peut être continuellement actif, doit aussi être outre mesure heureux, vu que l'activité était la destination du spirituel primordialement créé, qu’il pouvait exécuter sans limite dans sa Béatitude. Il s’est privé de cette Béatitude par sa faute, mais sa tendance reste l'état d’activité illimitée, c'est-à-dire que tant qu’il en est empêché il se sent ni heureux ni libre. Et donc Dieu aide la substance animique à atteindre l'état primordial, bien que la volonté de la substance animique prête résistance pour longtemps. Mais l'état primordial signifie toujours l'unification avec Dieu, parce que la force et la Lumière peuvent affluer dans toute la plénitude à la substance animique seulement lorsqu’elle est intimement unie avec Dieu. Alors toute faiblesse tombe de l'être, en lui il ne fait pas sombre, il ne lui manque pas la Sagesse, il est dans la plus haute Lumière, dans la très pleine connaissance qui rend la substance animique toujours heureuse. Et tout ce qu’il possède, il veut maintenant le distribuer, parce que lui-même est devenu amour et cet amour le pousse continuellement à rendre heureux d’autres êtres qui n'ont pas encore atteint le même degré de maturité. La distribution constante lui procure une réception constante et les deux signifient pour lui Béatitude. Maintenant il ne peut jamais plus tomber de Dieu, il a reconnu Dieu comme étant son Origine, il a senti Sa Force et il l'a perçue comme une Béatitude et l'adversaire de Dieu ne peut jamais et encore jamais plus reconquérir la substance animique qui a reconnu Dieu comme son Père, donc elle l'a retrouvé. Mais Dieu assiste Ses fils avec un très grand Amour, Il les fait être actif continuellement, c'est-à-dire qu’ils peuvent vivifier la Création selon leur consentement et assister de nouveau la substance animique qui est encore non-libre et qui ne reconnaît pas en Dieu son Père. L’assistance pour le spirituel non mûr rend le spirituel parfait immensément heureux, parce que maintenant il peut de nouveau manifester son amour et laisser devenir efficace la Force qui afflue en lui. Dans le Règne spirituel il y a une activité d'amour toujours continue qui est perceptible même sur la Terre, parce que le spirituel parfait ne se repose pas tant que le spirituel imparfait n’a pas atteint son but, s'unir avec Dieu et donc revenir vers Celui dont il est procédé, pour devenir immensément bienheureux dans toute l'Éternité.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet