Compare proclamation with translation

Other translations:

사랑하는 하나님의 돌봄.

너희의 창조주요 유지자가 항상 너희를 돌본다. 그는 모든 사랑으로 각각 사람들을 돌본다. 그의 손이 너희를 인도하고, 실제 항상 너희의 혼의 구원을 위해 그의 뜻에 따라 너희의 운명을 구성한다. 그러나 그는 또한 몸이 혼의 겉형체인 동안에 혼이 성장하도록 도와야 할 너희의 몸도 돕는다. 이를 믿는다면, 너희는 너희의 모든 힘을 필요로 하는 폭풍우가 닥쳤을 때 너희의 삶의 길을 평온하게 갈 수 있을 것이고 또한 절망할 필요가 없을 것이다. 그의 도움을 신뢰하고 그에게 힘을 구하라. 그에게 너희의 위험을 아뢰고 너희를 창조한 영원한 너희의 아버지인 그를 기다리라.

어린 자녀처럼 그를 부르고 그의 아버지의 심장으로 도피하라. 그의 사랑이 너희에게 필요한 힘과 은혜와 세상적인 영적인 도움을 줄 것이다. 이런 힘의 도움으로 너희는 모든 일을 다스리고 인생에서 가장 어려운 상황을 극복할 것이다. 그러나 너희를 그의 사랑이 충만한 보살핌을 받기에 합당하게 만들라. 스스로 사랑을 행하는 가운데 머물라. 그를 추구하고, 그의 뜻에 합당한 삶을 통해 그를 기쁘게 하려고 노력하라. 그의 아버지의 사랑이 너희가 그의 사랑을 느끼게 될 정도로, 너희가 요구받는 일이 너희에게 너무 어렵게 되지 않도록 너희를 도울 것이다. 믿음 안에서 강하라. 사랑을 적극적으로 행하라. 하나님의 뜻을 자신의 뜻으로 만들라. 그러면 하나님이 인도하고, 너희는 그의 인도 아래 올바른 길을 가고 목표에 도달할 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Liebende Fürsorge Gottes....

Euer Schöpfer und Erhalter sorgt ständig für euch, und Er nimmt Sich eines jeden einzelnen voller Liebe an. Seine Hand führt euch, und Er gestaltet euer Schicksal nach Seinem Willen, wohl immer zum Heil eurer Seelen, doch auch euren Körper bedenket Er, solange dieser die Hülle der Seele ist und ihr zum Aufstieg verhelfen soll. Und so ihr dieses glaubet, werdet ihr euren Lebensweg sorglos zurücklegen können und auch dann nicht zu verzagen brauchen, wenn stürmische Tage kommen, die eure ganze Kraft erfordern. Dann vertrauet auf Seine Hilfe, und bittet Ihn um Kraft.... Tragt Ihm eure Nöte vor und harret auf Ihn, Der euch erschaffen hat, Der euer Vater ist seit Ewigkeit.... Rufet gleich Kindern zu Ihm, und flüchtet an Sein Vaterherz, und Seine Liebe wird euch geben, was ihr benötigt.... Kraft und Gnade, irdische und geistige Hilfe, kraft derer ihr alles meistern werdet und die schwierigsten Lebenslagen überwindet. Doch machet euch Seiner liebenden Fürsorge würdig, bleibet selbst in der Liebe tätig, und strebet Ihm entgegen, suchet Sein Wohlgefallen zu erringen durch einen Lebenswandel, der Seinem Willen entspricht. Und Seine Vaterliebe wird euch bedenken in einem Maße, daß ihr sie spüren werdet, daß euch nichts zu schwer wird, was auch von euch gefordert wird. Seid stark im Glauben, tätig in der Liebe, und machet euch den Willen Gottes zum eigenen Willen, dann lenket Gott euch, und unter Seiner Führung werdet ihr recht gehen und das Ziel erreichen....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde