Compare proclamation with translation

Other translations:

전쟁을 중단시킴. 공간 적인 분리.

만약에 너희가 나 자신으로부터 가르침을 받으면, 즉 너희 안에서 낮은 소리로 올리는 내 음성에 귀를 기울이면, 너희는 너희에게 항상 유익이 되는 일을 체험할 것이다. 너희가 전쟁 당사자들 중에 한 편이 싸움에서 승리자가 된다고 믿는다면, 너희는 계속하여 세상에서 일어나는 일에 대한 아주 잘못된 관점을 가진 것이다. 그러나 내 뜻은 다르게 결정했다. 왜냐면 육체의 행복이 아니라 혼의 구원을 지원해야 하기 때문이다. 혼을 구원하는 일은 단지 전적으로 너희의 삶을 바꾸는 일이 필요하지만 그러나 너희의 삶을 바꾸는 일은 모든 세상 계획이 무너지고 너희 생각을 흔들리게 하는 아주 특별한 일을 인류가 앞두게 되면 일어날 수 있다.

민족 간에 전쟁의 일반적인 결과는 습관적인 삶에 변화를 주지 못할 것이고 게다가 전쟁에 참여하는 어느 편에도 죄가 없는 것이 아니다. 그러므로 어떠한 세력에게도 공의로운 승리가 주어질 수 없다. 그러므로 나는 어떤 결과가 나오든 상관이 없이 사람들의 계획이 무산되게 하고 그들의 모든 기대를 무너지게 한다. 나는 어느 누구도 예상하지 못했고 어느 누구도 원하지 않는 해결책을 제공하고 사람들이 전쟁을 진행하려는 의지를 가질지라도 내가 싸우는 자들을 공간적으로 분리시키기 때문에 더 이상 싸울 수 없게 하는 방식으로 전쟁을 끝낸다. 나는 쉽게 극복할 수 없는 공간적인 장애물이 생기게 하고 사람들이 계속하여 서로 전쟁을 수행할 수 있는 모든 가능성을 빼앗는다.

그러므로 민족 간의 전쟁이 중단되고 이는 결정에 의한 일이 아니게 될 것이고 한 편이 승리하는 일이 아나게 될 것이다. 인류는 이런 결과를 통해 그들의 권세가 사라졌다는 것을 아주 분명하게 깨달을 것이고 아주 분명하게 깨달을 수 있는 하나님의 권세를 인정해야만 할 것이고 내가 종말이 임하게 할 것이다. 그러나 종말을 통해 죄를 지은 자가 느낄 수 있게 벌을 받게 할 것이다. 왜냐면 그들은 그들의 승리 의식이 속은 것임을 알게 될 것이고 자신이 연약하고 성공하지 못하였고 큰 비참함과 큰 가난에 빠진 것을 볼 것이기 때문이다.

나는 이런 종말을 이미 오래 전에 알려주어 너희가 아직 의심하고 있는 내 말씀이 진리임을 너희에게 증명한다. 사람들의 무자비함이 최고에 도달하면, 세상이 분명하게 드러나는 죄를 종말을 통해 벌하는 하나님이 하늘에 계심을 깨닫도록 사람들이 결과를 정하는 것이 아니라 사람들이 기대하는 것과 다르게 나 자신이 정한다는 것을 깨닫도록 종말이 임하게 한다.

이런 때가 얼마 남아 있지 않다. 그러므로 나는 내 개입을 믿고 내 의도를 알고 사람들에게 이런 일을 알려주도록 사명을 부여해서 인류에게 선지자로 보내는 사람들에게 이를 알려준다. 왜냐면 인류는 이 전에 경고를 받아야만 하기 때문이고 사람들이 자신의 혼의 구원을 진지하게 생각하고 자신을 준비하도록 하기 위해 내가 절대로 이런 일에 대한 깨달음을 사람들에게 주지 않고 사람들이 이런 일을 당하지 않게 하기 때문이다. 어느 누구도 누가 이런 일을 당할지 모르고 내 개입이 이뤄지는 모든 곳에서 셀 수 없이 많은 희생자들이 나올 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Het beëindigen van de strijd - Een scheiding wat ruimte betreft

Wat voor u steeds van nut is, zult u vernemen, als u zich door Mij Zelf laat onderrichten en u dus op Mijn Stem let, die zacht in u hoorbaar klinkt. U hebt een uitermate onjuiste opvatting over het verdere verloop van het wereldgebeuren, als u gelooft, dat een van de strijdende machten als winnaar uit de worsteling tevoorschijn komt. Want Mijn Wil heeft het anders bepaald, omdat niet het lichamelijke welbevinden, maar het heil van de zielen moet worden bevorderd en dit een totale omvorming van jullie leven vereist, die echter alleen kan plaats hebben, als alle aardse plannen achterhaald zijn en de mensheid met een buitengewone gebeurtenis wordt geconfronteerd, die haar denken ontstelt.

Een normale afloop van de worsteling der volkeren zou niet een verandering van het vertrouwde leven tot gevolg hebben. Tevens is geen der strijdende machten zonder schuld en dus komt ook geen macht de zege rechtmatig toe. En daarom doorkruis Ik de plannen der mensen, ongeacht welke afloop ze aannemen. Ik maak al hun verwachtingen ongegrond en Ik kom met een oplossing, die niemand verwacht en die ook door niemand is gewenst. Want Ik beëindig de strijd op een manier, dat hij niet meer kan worden voortgezet, zelfs als de mensen dat zouden willen. Want Ik scheid de strijdenden ruimtelijk van elkaar. Ik laat natuurlijke hindernissen ontstaan, die niet zo gemakkelijk kunnen worden overwonnen. En Ik ontneem dus de mensen elke mogelijkheid nog verder strijdend tegen elkaar op te rukken. En dus wordt het worstelen der volkeren tegen elkaar afgebroken. Er zal geen beslissing zijn, er zal geen macht zijn, die heeft overwonnen. Integendeel, de mensheid zal inzien, dat haar macht ten einde is en dat de goddelijke Macht moet worden erkend, die al te duidelijk herkenbaar is aan deze afloop.

Ik zal het einde veroorzaken en toch daardoor de schuldigen gevoelig straffen, want ze voelen zich bedrogen in de zekerheid van hun overwinning. Ze voelen zich verzwakt en zonder resultaat en tegenover een grote ellende en grote armoede geplaatst. En dit einde heb Ik al lange tijd tevoren bekendgemaakt, opdat u, die nog twijfelt, daardoor de waarheid van Mijn Woord bewezen is. Ik maak een einde, wanneer van de kant van de mensen het hoogtepunt van wreedheid is bereikt, opdat daaraan de wereld inziet, dat er een God in de hemel is, Die de zonde straft die zo openlijk aan het licht komt, opdat ze beseft dat niet de mensen de afloop bepalen, maar Ik Zelf, en dit anders dan de mensen verwachten.

En het uur is niet ver meer. En daarom maak Ik Me bekend aan diegenen, die aan Mijn ingreep geloven en op de hoogte zijn van Mijn voornemen, die Ik opdracht geef de mensen daarop te wijzen en die Ik als profeten onder de mensheid zend. Want die moet tevoren worden gewaarschuwd, omdat Ik nooit een dergelijk gebeuren over de mensen laat komen, zonder hen ervan in kennis te stellen, opdat ze ernstig aan hun zielenheil denken en zich voorbereiden. Want niemand weet wie erdoor wordt getroffen. Mijn ingrijpen zal ontelbare slachtoffers eisen, overal waar hij zal plaatsvinden.

Amen

Translator
번역자: Gerard F. Kotte