사람들을 완전히 새로운 영의 방향으로 밀어붙이는 일이 사랑이 없는 삶의 방식으로 인해 더 이상 하나님을 깨닫지 못하는 사람들의 목표가 될 것이다. 그들은 옛 믿음을 거부하고 옛 믿음을 새로운 가르침으로 바꾸려고 노력한다. 그들은 모든 것을 반박하고, 반박을 통해 의심을 불러 일으켜 사람들의 생각을 혼동시키기를 원한다. 이로써 그들은 새로운 영적인 사람들에게 전파하고 교활함과 강제를 통해 그들을 얻으려고 시도한다. 왜냐면 그들은 목표를 달성하기 위해 불공정한 수단을 사용하는 일을 주저하지 않기 때문이다. 그들은 옛 믿음에 충실한 사람들에 대해 엄격한 조치를 취하고, 그들의 뜻을 따르고 새로운 가르침의 전파를 위해 일하는 사람들에게 상을 준다.
새로운 가르침은 사람의 작품이고, 그 안에 지혜도 없고 사랑도 없다. 이 가르침은 사람들이 영을 떠나게 하려는 목적을 가진 가르침이고, 이 땅의 삶의 목적을 사람들이 오해하게 하고, 영의 나라에서 기원이 된 것이 아니고 모든 영적인 것을 거부하고 단지 세상적인 목표만을 인정하는 가르침이다. 어떤 사람도 이런 가르침의 영향력을 피할 수 없도록 사람들에게 제공될 것이고, 이 땅의 삶이 이런 가르침을 받아들이는 데 의존되게 제공될 것이다. 이로써 사람들이 이를 받아드릴지 거부할지 진지하게 결정해야 하게 된다.
이런 영적인 방향은 모든 곳에서 공감을 얻을 것이다. 왜냐면 이 방향이 사람들의 세속적인 태도를 참작하고, 대부분의 사람들에게 세상적인 자세가 중요하기 때문이고, 인류가 점점 더 물질적이 되고 영의 나라를 완전히 외면하기 때문이다. 그들은 인간편에서 그들에게 주어진 것을 받아들이지만 영적인 선물을 영적인 선물로 깨닫지 못하고 하나님의 말씀을 비웃거나 조롱하며 진리에 합당한 설명을 거부한다. 반면에 사랑이 없는 사람들이 널리 전파하려고 노력하는 인간적인 역사나 인간적인 생각의 내용은 대부분의 사람들의 호응을 얻는다. 즉 순수한 진리와 완전히 모순되고, 그리스도의 가르침과 공통점이 없는 영적 방향이 성장하게 될 것이다. 그러나 그리스도의 사랑의 가르침은 조롱을 받게 될 것이다.
사랑을 가장 중요한 것으로 설교하지 않기 때문에 사랑이 식게 될 것이고, 또한 사랑이 없이는 존재할 수 없는 지혜도 사라지게 될 것이다. 사람들의 생각은 점점 더 오류에 빠지게 될 것이고, 항상 더 적은 수의 사람들이 모든 지혜의 원천인 하나님을 도피처로 삼을 것이다. 그러므로 사람들이 더 이상 순수한 진리를 받을 수 없게 될 것이고, 또한 진리를 진리로 깨닫지 못하게 될 것이다. 왜냐면 인류는 그들의 사랑없음으로 더 이상 진리와 오류를 구별할 수 없기 때문이다.
그러므로 인류는 끌려가고 깨달음이 없는 상태에서 항상 더 깊이 가라 앉게 된다. 이는 영적 어두움이고, 인류가 밤 가운데 있고, 어느 누구도 빛을 원하지 않는다. 그러므로 대적자에게 쉬운 일이 된다. 믿음에 대항하는 싸움이 모든 계층에서 일어날 것이다. 왜냐면 모든 곳에 사랑 없음이 지배하고 사람들이 깨닫지 못하게 막기 때문이다. 그러나 인간의 역사는 지속되지 못한다. 혼란이 일어난 후에 하나님으로부터 나온 것이 아닌 모든 것은 사라질 것이다. 왜냐면 하나님을 대적하는 것은 오래 지속되지 못하기 때문이다. 그러므로 분해되는 때가 오게 되면, 하나님 자신이 제거한다.
아멘
TranslatorDe mensen in een geheel nieuwe geestesrichting te drijven zal het doel zijn van diegenen, die van God geen besef meer hebben door hun liefdeloze levenswandel. Ze verwerpen de oude geloven en proberen ze door nieuwe leren te vervangen. Ze willen het denken van de mensen in de war brengen, doordat ze alles trachten te weerleggen en door tegenwerpingen twijfel in hen te wekken, om hen dan de nieuwe geestesrichtingen voor te houden, om ze hiervoor te winnen door list en dwang. Want ze schrikken er niet voor terug, om met oneerlijke middelen hun doel te bereiken. Ze treden rigoureus op tegen de mensen, die hun oude geloof trouw blijven en ze eren diegenen, die hen terwille zijn en zich inzetten voor de verbreiding van de nieuwe leer. En deze leren zijn mensenwerk. Er is noch wijsheid, noch liefde in gelegen. Het zijn slechts leren, die een het steeds minder geestelijk worden van de mensen ten doel moeten hebben, die de mensen het doel van hun leven op aarde doen miskennen, die hun oorsprong niet in het geestelijke rijk hebben, maar al het geestelijke ontkennen en alleen maar aardse doeleinden laten gelden.
En de mensen zullen deze zo worden aangeboden, dat niemand zich aan de invloed ervan durft te onttrekken, dat van het aannemen van deze leren als het ware ook het aardse leven afhankelijk wordt gemaakt, zodat de mensen serieus voor de keuze worden gesteld ze aan te nemen of af te wijzen. En deze geestesrichting zal overal instemming vinden, omdat ze de wereldse instelling van de mensen in aanmerking neemt en dat bij de meeste mensen doorslaggevend is. Want de mensheid wordt steeds materialistischer en is helemaal afgekeerd van het geestelijke rijk. Wat hen van menselijke zijde wordt aangeboden nemen ze aan, maar geestelijke gaven herkennen ze niet als zodanig. Het Woord Gods maken ze belachelijk of ze bespotten Het en elke waarheidsgetrouwe opheldering wijzen ze af. Menselijk tot stand gebracht werk, menselijke ideeën, die liefdeloze mensen trachten te verbreiden, vinden daarentegen bij de meesten instemming. En zo zal er zich een geestesrichting ontwikkelen, die met de zuivere waarheid volkomen in strijd is, die niets met de leer van Christus gemeen heeft, want Christus’ leer van de liefde zal worden verboden.
En omdat de liefde niet als het voornaamste wordt gepredikt, zal ze verkoelen. En ook de wijsheid zal uitgeschakeld zijn, die zonder liefde niet denkbaar is. En steeds onjuister zal het denken van de mensen zijn. Steeds minder zullen ze tot God als de Oerbron van alle wijsheid hun toevlucht nemen. En daarom zullen ze ook niet meer bedacht kunnen worden met de zuivere waarheid. De waarheid zal ook niet worden ingezien. De dwaling daarentegen zal zich handhaven, want de mensheid is door haar liefdeloosheid niet meer in staat de waarheid van de dwaling te onderscheiden. En dus zal ze zich laten verdringen en steeds dieper wegzinken in de toestand zonder inzicht. En er is geestelijke duisternis. Er is nacht onder de mensen en niemand verlangt naar licht. En daarom heeft de tegenstander gemakkelijk spel. De strijd tegen het geloof zal door alle lagen worden gevoerd, want overal heerst liefdeloosheid en hindert het de mensen bij het inzien. Maar mensenwerk blijft niet bestaan. Het zal vergaan, zoals alles, wat niet van God is, nadat het een grote chaos in werking heeft gezet, want wat zich tegen God richt, bestaat niet lang en het wordt derhalve door God Zelf vernietigd, als de tijd van ontbinding is gekomen.
Amen
Translator