Compare proclamation with translation

Other translations:

섬길 것인가, 싸울 것인가? 고난의 여러 가지 목적.

자유의지의 단계에 있는 존재가 단지 사랑의 삶을 산다면, 하나님의 대적자를 두려워할 필요가 없다. 그러면 그는 하나님의 대적자를 이긴 것이다. 왜냐면 하나님의 대적자는 사랑 앞에서 완전히 무력해지기 때문이다. 그러므로 사람이 사랑을 행하면, 대적자들이 그에게 어떤 영향도 미칠 수 없기 때문에, 사람은 유혹과 시험으로부터 자유롭게 될 수 있다. 그렇게 행하는 일은 각 사람의 자유의지에 달려 있고, 그러므로 사람이 이 땅에서 지속적인 싸우는 삶을 살지 또는 섬기는 사랑의 삶을 살지 스스로 정한다. 하나님은 모든 사람의 심장을 알고, 그에게 필요한 일이 일어나게 한다. 내적으로 하나님을 대적하기 때문에, 즉 하나님께 향했다는 표시인 사랑을 행하지 않기 때문에, 하나님의 도움과 위로와 권고를 필요로 하지 않는 사람은 궁핍하게 된다.

사랑과 하나님은 하나이다. 그러므로 사랑하는 사람은 하나님과 연결되어, 이제 하나님의 대적자를 능가해야만 한다. 자원하여 섬기는 이웃사랑을 행하는 사람은 세상의 유혹에 의해 그렇게 크게 궁지에 몰리지 않는다. 그는 이런 유혹을 어느 정도 극복했지만, 고난이 하나님을 떠난 사람들을 하나님께 인도할 뿐만 아니라, 하나님을 추구하는 사람들을 정화시키기 때문에, 고난을 견디어 야만 하는 일이 그에게 없지 않게 된다. 이 두 가지 단계에 속한 사람들 사이에 각자의 고난에 대한 느낌은 다르다.

첫 번째 사람은 자신의 삶의 즐거움을 제한하는 권세에 굴복하기를 싫어 하기 때문에 반발하고, 아직 세상을 추구하고, 모든 고난을 퇴보하는 일로 여기고, 생을 즐기기에 부족한 것으로 여기고, 자기가 인정하기 싫어하는 강요로 여긴다. 그가 순복하게 되기 까지 많은 고난이 필요한다. 세상과 세상의 기쁨으로 사람들을 얻으려는 대적자가 사람들의 눈앞에 세상과 세상의 기쁨을 보여주어, 사람들의 욕구를 크게 해서 하나님으로부터 멀어 지게 만들려는 싸움은 대적자의 역사이다. 그럴지라도 사람이 사랑을 행하면, 이런 고난이 단지 그의 완성과 혼의 성장을 돕는다. 그러면 하나님의 대적자의 그에 대한 권세가 적어지고, 그는 세상을 등지고, 고난을 통해 항상 더욱 하나님과 긴밀하게 연결된다.

고난이 서로 다른 것을 생각해본다면, 전적으로 하나님으로부터 등을 돌린 사람과 하나님을 찾기 위해 겉보기에는 더 이상 고난이 필요하지 않는 사람이 고난을 당한다면, 선한 사람과 악한 사람이 고난을 당한다면, 이러한 차이를 깨닫게 되어야만 한다. 고난은 항상 다른 목적을 가지고 있지만, 그러나 최종 목표는 전적으로 하나님과 하나가 되는 일이다. 사람들에게 가장 큰 위험은 세상을 쫓는 일과 사랑 없음이다. 왜냐면 그러면 그는 전적으로 자신을 멸망시키려는 세력 안에 있고, 그가 자신을 변화시키기 위해 심한 양육의 수단이 필요하기 때문이다. 그가 세상을 향한 추구를 줄인다면, 비로소 그 안에 사랑이 점화될 수 있고, 그러면 고난은 다른 형태를 띠울 수 있지만, 그러나 그의 혼의 불순물이 전적으로 제거될 때 까지, 고난이 전적으로 없어지는 것은 아니다.

그러므로 이웃사랑을 행하는 일이 그의 성장 정도를 정하는데 가장 중요하고, 고난의 깊이를 정하는 데도 가장 중요하다. 왜냐면 사랑이 행해지는 곳에 하나님도 함께 하고, 사람이 하나님의 능력의 발산을 받을 수 있기 때문에, 고난이 그를 짓누르지 않게 되어, 쉽게 견딜만하게 되기 때문이다. 그는 더 이상 싸울 필요가 없고, 때가 되면 모든 고난을 너희로부터 거두어 가는 하나님의 도움이 오기를 기다리며, 견디기만 하면 된다. 너희는 너희의 의지와 사랑하는 능력에 따라 섬겨야만 하거나, 싸워야만 한다.

섬기는 일이 그에게 쉬울 것이다. 그럴지라도 그가 혼을 흑암으로 끌어 들이기 위해 모든 수단을 동원하는 권세에 패배하기를 원하지 않는다면, 그가 하나님과 멀리 떨어져 있기 때문에, 사랑이 없이 사는 동안에 그에게 영향력을 가진 권세에 패배하기를 원하지 않는다면, 이 싸움에 큰 능력이 필요하다. 사랑이 비로소 그를 이런 세력으로부터 자유롭게 하고, 사랑이 비로소 그를 강하게 한다. 왜냐면 사랑하는 사람은 하나님과 연결되어 있고, 하나님의 대적자를 극복할 힘을 하나님으로부터 받기 때문이다._>아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Helping or fighting.... Different purposes for suffering....

In the state of freedom of will the being would not have to fear God's adversary if only it would live in love. Then it will have defeated him, because God's adversary is utterly defenceless against love. Hence, the human being would also be able to free himself from temptations and challenges, for they have no influence on him as soon as he acts with love. The latter, however, depends on a person's free will, and therefore the human being himself is the reason for an earthly existence which is either a constant battle or helpful love.... God knows every person's heart and gives the human being what he needs, but He also lets a person go short if he does not require His help, His comfort and His counsel because he inwardly opposes Him and therefore does not exercise love, which demonstrates his God-devoted will.... God and love are one and the same, and therefore a loving human being is also united with God and thus has to be superior to God's adversary. If the human being is willing to actively engage himself in neighbourly love he will not be quite so besieged by the temptations of the world; he effectively has already overcome them which, however, does not rule out that he will have to endure suffering, because suffering is not only intended to lead a person to God whose will is still turned away from God but it shall also purify the person who strives towards God. However, the suffering in these two stages is experienced differently. The former revolts against it because he does not want to bow down to a Power Which restricts his enjoyment of life.... He still desires the world and experiences all suffering as disadvantage, as an inadequate enjoyment of life and thus a constraint he refuses to accept. And it can require a lot of suffering before he has surrendered, and this kind of battle is the adversary's work, who still uses the world and its pleasures to gain the human being for himself, who continues to place all these before his eyes in order to intensify his desire and thereby alienate him from God. But if the human being is actively helpful, then the suffering will merely serve him to become perfect, to achieve maturity of his soul, then God's adversary will have little control over him, then he will turn away from the world and due to his suffering join God ever more closely.

This difference has to be recognised when the disparity of suffering is being considered, when good and bad people are affected by it.... people, who are still completely averted from God and those who seemingly no longer require suffering in order to find Him.... Each time the suffering serves a different purpose, yet the final purpose is the complete union with God. The greatest danger for the human being is his inclination towards the world and his lack of love, for then he will still be wholly enslaved by the one who wants to ruin him. And then he will need strict teaching methods in order to change. Only when his inclination towards the world subsides can love ignite in him, and then the suffering can take on different characteristics, yet it cannot be entirely spared to him as long as the soul is not totally purified. Practising neighbourly love is therefore a decisive factor for his degree of development, it is a decisive factor for the intensity of his suffering, for wherever love is practised, and thus where God is present Himself, the suffering will be more bearable because the human being will be able to receive God's emanation of strength and therefore the suffering will not depress him as much. He need not fight anymore but only bear it and wait for God's help which will remove all suffering from him when the time is right. The human being must be helpful or fight, and namely in accordance with his will and his ability to love.... Being helpful will come easily to him, yet fighting will require great strength if he does not want to succumb to the power which will use whatever it takes to pull him into darkness and which will continue to exert an influence on the human being as long as he lives without love, for then he is still far removed from God. Only love sets him free from this power, only love makes him strong, for the loving human being is united with God and receives his strength from Him in order to defeat the adversary....

Amen

Translator
번역자: Heidi Hanna