하나님이 정한대로, 세상의 사건은 그의 길을 간다. 즉 각각의 사람들의 이 땅의 삶도 하나님의 뜻대로 진행이 된다. 누구도 자신의 운명을 피할 수 없고, 자신이 너무 연약할 경우, 그는 전적으로 신뢰하는 가운데 하나님께 자신이 견딜 수 있도록 도와 달라는 기도를 단지 드릴 수 있다. 그러므로 그가 스스로 자신의 운명을 다르게 만들 수 있다고 믿을지라도 그는 자신의 운명을 다르게 만들 수 없다. 왜냐면 하나님이 그런 닥치는 운명을 영원 전부터 예비했기 때문이다. 하나님 자신이 사람이 하나님의 신적인 계획에 합당하게 일한다는 생각을 그의 심장 안에 넣어준다.
인간은 실제 자유의지를 가지고 있지만, 세상에서 일어나는 일은 항상 하나님의 뜻이나 또는 허용으로 간주해야만 하고, 영원으로부터 정해진 계획과 완전히 일치하는 허용으로 여겨야만 한다. 왜냐면 하나님이 영원으로부터 모든 사람의 영적인 상태를 알기 때문이다. 그러므로 하나님의 가장 지혜로운 의지가 사람의 혼의 구원을 위해 유익하게 여긴 대로 인간에게는 일어나지 않는 일은 전혀 없다. 결과적으로 사람은 스스로 어떤 일도 피할 수 없고, 이런 일이 좋은 영향을 미치거나, 연약하게 하면, 즉 이런 운명이 자신에게 고통이 심하면, 단지 긴밀한 기도를 통해 자신의 육체에 좋은 영향을 미치게 할 수 있다.
그러므로 인간은 확신을 가지고 하나님의 다스림과 역사에 자신을 의탁할 수 있다. 왜냐면 일어나는 일 그대로가 그의 혼에게 좋고, 인간이 전적으로 신뢰하는 가운데 하늘의 아버지께 자신을 의탁하고, 유일하게 하나님이 역사하게 한다면, 그의 강한 믿음이 또한 모든 일을 세상적으로 견디게 만들 수 있기 때문이다. 그는 전혀 염려가 없이 모든 일이 자신에게 임하게 할 수 있다. 왜냐면 이 전에 하나님의 허용 받지 못한 일이, 즉 그의 혼에 좋은 것으로 밝혀져 이로써 그에게 부과되지 않은 일은 없기 때문이다.
그러므로 사람은 어떤 것도 두려워할 필요가 없고, 다가오는 일을 두려워할 필요가 없다. 그가 하나님과 긴밀하게 연결이 되면, 하나님을 향한 그의 자세에 따라 그의 모든 삶이 이뤄진다. 사람이 이를 깨닫는다면, 그는 차분하고 침착하게 그에게 일어나는 일을 맞이 하고, 그는 이제 또한 기쁨이나 슬픔이 자신에게 임할 때, 단지 하나님의 사랑이 원인임을 안다. 왜냐면 하나님이 그의 혼이 성장할 수 있기 위해 이 땅의 자녀에게 필요로 하는 일을 영원으로부터 알기 때문에 이런 수단을 사용하기 때문이다.
모든 일이 돌이킬 수 없게 하나님이 정한대로 일어나고, 사람이 스스로 이를 바꿀 수 없다. 그러므로 인간이 자신의 미래를 위해 하는 모든 염려는 소용이 없다. 왜냐면 사람이 개선시키는 일이 그에게 도움이 되지 않는다면, 그가 이 일을 개선시킬 수 없기 때문이다. 인간의 믿음이 아주 강해서 하나님과 긴밀한 관계를 유지한다면, 이런 일이 항상 심각한 일이 될 필요가 없다. 왜냐면 하나님의 뜻이 하늘과 이 땅에서 항상 이뤄질 것이고, 인간은 하나님의 뜻에 대항할 수 없고, 하나님의 뜻은 진정으로 가장 현명하고, 따라서 항상 좋기 때문이다._>아멘
TranslatorZoals God het beschikt heeft, zo gaat het wereldgebeuren zijn gang en dus verloopt ook voor ieder afzonderlijk mens het leven op aarde zoals het Zijn wil is. Niemand kan zijn lot ontvluchten. Hij kan alleen door vol vertrouwen te bidden bij God bereiken dat Hij hem helpt dragen als hij zelf te zwak is. En daarom kan de mens zijn lot geen andere vorm geven, ofschoon hij dit gelooft. Want zoals het komt, heeft God het voorzien sinds eeuwigheid en Hij zelf legt de mens de gedachten in het hart opdat hij juist dat doet wat overeenstemt met Zijn goddelijk plan.
De mens heeft wel zijn vrije wil, maar aardse gebeurtenissen moeten steeds worden beschouwd als Gods wil of toelating die volledig met het plan van eeuwigheid overeenstemmen. Want God kent sinds eeuwigheid de geestelijke gesteldheid van ieder mens. En zo overkomt de mens niets wat Zijn meest wijze wil niet als heilzaam beschouwt voor zijn ziel. Bijgevolg kan de mens uit zichzelf ook niets afwenden. Hij kan alleen weer door innig gebed de uitwerking op zijn lichaam vergroten als ze gunstig is, of afzwakken als ze droevig voor hem is. En daarom kan de mens zich vol vertrouwen aan het besturen en werkzaam zijn van God toevertrouwen, want zoals het komt is het goed voor zijn ziel. En de kracht van zijn geloof kan ook elk gebeuren aards draaglijk maken als de mens zich vol vertrouwen aan de hemelse Vader overgeeft en Hem alleen laat heersen. Hij kan geheel zorgeloos alles over zich heen laten komen, want er bestaat niets wat niet tevoren de toestemming van God zou hebben gekregen, dus als goed voor zijn ziel zou zijn bevonden en hem daarom opgelegd. En daarom hoeft de mens ook niets te vrezen. Hij hoeft niet bang te zijn voor wat komt. Zodra hij zich innig met God verbindt is zijn hele levensloop toch ook in overeenstemming met zijn instelling tegenover God.
En als hij dit inziet zal hij rustig en beheerst datgene tegemoet zien wat hem is beschoren, want hij weet nu toch ook dat alleen de liefde van God de reden is wanneer hem vreugde of leed overkomt. Want Hij weet van eeuwigheid welke middelen het mensenkind nodig heeft om zijn ziel te kunnen laten rijpen en Hij gebruikt deze middelen. Onherroepelijk komt alles zoals Hij het heeft bepaald zonder dat de mens het uit eigen kracht kan veranderen. Daarom zijn alle zorgen die de mens zich over zijn toekomst maakt onnodig. Want hij kan deze niet verbeteren als het voor hem niet bevorderlijk is. Ze hoeft echter ook niet erger te zijn wanneer het geloof van de mens zo sterk is dat hij in innige verbinding blijft met God. Want Zijn wil zal steeds geschieden in de hemel en op aarde. Tegen Zijn wil kan de mens zich niet verzetten en Zijn wil is waarlijk de meest wijze en daarom ook altijd goed.
Amen
Translator