Compare proclamation with translation

Other translations:

온 세상에 복음을 전파하는 일

빛은 항상 영의 세계를 통해 이 빛에 자신을 여는 사람들에게 제공된다. 사람이 빛을 받아드릴지, 얼마나 받아드릴 수 있는 지, 이로써 그가 얼마나 깊이 진리 안에 서게 될지는 항상 그의 의지에 달려 있다. 그러나 하나님의 진리는 복음이고, 따라서 선행 조건을 갖춘 모든 곳에서 선포된다. 첫째 조건은 진리를 향한 진지한 열망이다. 그렇지 않으면 복음을 복음으로 깨닫지 못하고, 이로써 인간이 스스로 복음을 전파하는 일에 한계를 정한다. 비록 모든 조건을 충족시키는 사람들이 있는 모든 곳에 복음을 전할 수 있지만, 인간이 자신의 의지로 복음을 깨달을 수 없게 한다.

하나님의 말씀은 비교할 수 없는 능력을 가지고 있다. 즉 하나님의 말씀은 사람이 하나님의 사역과 역사에 대해, 하나님의 사랑과 지혜와 전능함에 대해, 하나님의 영원한 구원 계획을 대한 지식을 얻게 한다. 이런 지식은 아주 귀중하고 행복하게 한다. 왜냐면 사람이 이 지식을 영접하면 비로소 그의 영이 살아나기 때문이다. 그는 원초부터 자신의 아버지인 자신의 창조주의 위대한 영광에 참여할 수 있다는 축복된 확신 속에 산다. 모든 사람이 하나님의 말씀에 귀를 연다면, 이런 축복된 확신을 얻을 수 있다. 하나님의 말씀은 하나님의 부름 받은 종들에 의해 사람에게 전달되거나, 사람이 하나님의 영이 직접 자신을 가르칠 수 있도록 하나님의 말씀을 갈망하면 자신의 심장을 여는 사람에게 직접 생각으로 전달된다. 이로써 복음이 온 세상에 전파된다.

복음을 영접하지 않으면, 사람들이 영의 눈이 먼 가운데 머물고, 그들은 무지한 가운데 머문다. 이 지식은 그들이 가졌었고, 그들이 이전에 하나님을 떠남으로 이 지식을 잃었다. 그들은 절대로 복음이 세상에 항상 끊임없이 전파되고 있음을 깨닫지 못할 것이다. 깨닫는 일은 외적인 특성이나 특정한 형편이나, 특정 조건 하의 체계적인 전하는 일에 달려있지 않고, 사람이 영접하거나 거절할지는 유일하게 사람의 의지에 달려 있다. 그러므로 하나님의 말씀이 분명하게 이 땅에 전파되는 시간을 정할 수 없다. 항상 모든 곳에서 빛이 충만한 영의 세계가 하나님의 사명을 받아 하나님의 말씀을 이 땅으로 전하는 일은 확실하고, 하나님의 말씀을 받기 원하는 사람에게 복음이 전 세계에서 전파되는 일은 확실하다._>아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Verkünden des Evangeliums in aller Welt....

Durch die geistige Welt wird den Menschen stets das Licht zugeführt, die für dieses aufgeschlossen sind. Immer hängt es vom Willen des Menschen ab, ob und wieweit er aufnahmefähig dafür ist und wie tief er sonach in der Wahrheit steht. Die göttliche Wahrheit aber ist das Evangelium, das sonach überall verkündet wird, wo die Voraussetzungen dafür gegeben sind. Die erste Voraussetzung ist das ernste Verlangen nach der Wahrheit, ansonsten das Evangelium nicht erkannt wird als solches und daher auch keine Verbreitung findet. Es setzen also die Menschen selbst die Grenzen des Verkündens des Evangeliums überall dort, wo sie sich durch ihren Willen unfähig machen, es zu erkennen, wenngleich es überall dargeboten wird durch Menschen, die alle Bedingungen erfüllen, unter denen das Wort Gottes zur Erde geleitet werden kann. Das Wort Gottes ist von unvergleichlicher Kraft, es macht den Menschen wissend, d.h., es gibt ihm Kenntnis vom Walten und Wirken Gottes, von Seiner Liebe, Weisheit und Allmacht und von Seinem ewigen Erlösungsplan. Dieses Wissen ist so überaus wertvoll und beglückend, denn erst, der dieses Wissen aufgenommen hat, wird lebendig im Geist, er lebt bewußt und in der seligen Gewißheit, Anteil nehmen zu können an der großen Herrlichkeit Dessen, Der sein Schöpfer ist, Der sein Vater ist von Anbeginn. Und diese selige Gewißheit kann sich ein jeder Mensch aneignen, sowie er sein Ohr öffnet dem Wort Gottes, das ihm durch berufene Diener Gottes zugeleitet wird oder ihm selbst gedanklich vermittelt wird, so er im Verlangen danach sein Herz öffnet, auf daß der göttliche Geist direkt ihn belehren kann. Und also wird das Evangelium verkündet in aller Welt.... Wo es nicht angenommen wird, dort bleiben die Menschen blind im Geiste, sie verharren in der Unkenntnis, die ihr Anteil ist durch ihren einstigen Abfall von Gott. Und diese werden auch niemals erkennen, daß das Evangelium stets und ständig in der Welt verkündet wird. Letzteres ist nicht von äußeren Merkmalen abhängig oder von bestimmten Verhältnissen, von schematischen Vermittlungen unter bestimmten Voraussetzungen, sondern nur allein vom Willen des Menschen, ob er aufnimmt oder nicht. Und darum kann auch niemals ein bestimmter Zeitraum dafür angesetzt werden, wann das Wort Gottes offensichtlich auf Erden verbreitet wird. Nur das ist gewiß, daß immer und an allen Orten die lichtvolle Geisteswelt im Auftrag Gottes Sein Wort zur Erde leitet, wo immer es empfangen werden will, daß also das Evangelium verkündet wird in aller Welt....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde