Compare proclamation with translation

Other translations:

겉형체의 변형. 새로운 성장과정.

기존의 겉형체가 완전히 변형되는 일이 필요하게 되었다. 왜냐면 겉형체 안의 영적인 존재가, 부분적으로 성장의 마지막 단계에 있는 형체 안의 영적인 존재의 자유의지를 통해, 부분적으로 다른 겉형체가 다시 자유의지를 가진 사람들의 잘못으로 조기에 파괴되는 일을 통해 더 이상 성장할 수 없기 때문이다. 하나님이 원하는 질서에 따른 성장이 더 이상 이뤄지지 않는다. 무수한 존재들이 불법적으로 묶임을 받지 않은 상태에 있다. 즉 그들은 형체를 벗어났고, 아직 새로운 형체 안으로 묶임을 받지 않았다. 왜냐면 새롭게 묶임을 받기 위해 어떤 면에서 인간의 건설하는 일이 필요하기 때문이다. 이런 묶임을 받지 않은 영적인 존재는 다시 성장하는 과정 중에 있는 영적인 존재에게 역사하여, 영적인 존재가 하나님의 질서에 저항하게 한다. 즉 이런 일은 높이 성장하는 모든 일에 불리하다.

이런 모든 일이 인간의 의지에 의해 촉진이 되고 있다. 그러나 강제로 인간의 의지에 간섭을 할 수 없다. 그러므로 영적인 존재가 새롭게 굳은 형체 안으로 들어가야만 할 정도로, 영적인 존재가 다시 한번 창조물의 과정을 거쳐야만 할 정도로, 자유의지가 다시 묶여야만 한다. 이로써 영적인 존재가 무한한 시간을 걸쳐 자신의 의지를 변화시켜, 인간으로써 자유의지를 이제 올바르게 사용해야 한다. 왜냐면 그러면 비로소 영적인 존재가 모든 형체로부터 자신을 구원할 수 있기 때문이다.

현재 단지 소수의 사람들이 자신의 의지를 하나님을 기쁘게 하는 방식으로 사용하고, 그러나 대다수의 인류는 완전히 실패하고, 그들의 이 땅의 과제를 등한시하기 때문에, 하나님을 대적하는 영적인 존재의 변화는 단지 창조물이, 즉 하나님을 대적하는 영적인 존재를 담고 있는 모든 창조물 자체가 마찬가지로 변환되는 일을 통해, 높은 단계에 도달하게 해야만 하는 반면에 자유의지를 가진 영적인 존재인 인간은 다시 가장 굳은 형체를 입어야만 한다. 왜냐면 인간의 죄가 가장 크기 때문이다. 인간이 자신의 의지를 올바르게 활용한다면, 인간이 형체로부터 완전히 자유로워질 수 있는 깨달음의 단계에 있었고, 인간이 성장의 마지막 단계에서 자신의 의지와 자신의 능력을 잘못 사용했기 때문이다.

그런 변화는 혼란이 뒤따라야만 한다. 이런 혼란은 이미 존재하는 것을 완전히 파괴하는 일이지만, 완전한 소멸을 의미하지는 않고, 이런 파괴하는 일 외에는 다른 해결책이 없다. 영적인 존재가 단지 다른 곳에 거하게 되고, 자신의 하나님과의 간격에 합당한 형체를 살아 있게 해야만 한다. 영적인 존재가 잘못 사용하여 하나님을 대적하는 일에 사용한 자유 의지를 영적인 존재가 갖게 할 수 없고, 마찬가지로 불법적으로 자유롭게 된 영적인 존재도 새로운 형체 안으로 묶임을 받아야만 한다. 왜냐면 이런 묶임을 받는 일이 없이는 계속되는 성장이 불가능하기 때문이고, 영적인 존재가 하나님의 질서를 어기고, 힘을 사용하는 일을 통해 단지 혼란을 증가시키기 때문이다.

인류의 의지가 아주 연약해져서, 인류는 자신이 동인이 되어 절대로 올바른 길을 찾지 못한다. 인류는 자신을 사랑으로 바꿀 수 없다. 사랑은 혼돈을 줄이기 위한 유일한 대항 수단이고, 하나님이 원하는 질서에 따라 더 높은 성장과정을 지속해서 갈 수 있는 유일한 대항 수단이다. 또한 아직 형체에 묶여 있는 영적인 존재가 자유롭게 되도록 돕기 위한 유일한 대항 수단이다. 그러므로 물질적 창조물을 변형시키는 일이 일어나지 않을 수 없다. 이런 일이 일어나지 않는다면 구원이 없고, 영적인 존재는 영원히 하나님의 대적자에게 빠지게 되었을 것이다._>아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Umwandlung der Außenform.... Neuer Entwicklungsgang....

Eine völlige Umwandlung der bestehenden Außenform ist nötig geworden, weil das Geistige darin nicht mehr zur Reife kommen kann, teils durch den freien Willen der Form, die im letzten Stadium der Entwicklung steht, teils durch vorzeitige Zerstörung anderer Außenformen, die gleichfalls der freie Wille der Menschen verschuldet (hat = d. Hg.). Es ist kein Ausreifen mehr in der von Gott gewollten Ordnung, es sind unzählige Wesenheiten widerrechtlich im ungebundenen Zustand, d.h., sie sind der Form entflohen und noch nicht in einer neuen Form gebannt, weil dazu eine gewisse Aufbautätigkeit der Menschen erforderlich ist. Und dieses ungebundene Geistige wirkt wieder auf das in der Entwicklung befindliche Geistige so ein, daß es der göttlichen Ordnung widerspricht, also auch nachteilig ist für jegliche Höherentwicklung. Es ist dies alles durch den Willen des Menschen begünstigt, der aber nicht zwangsmäßig gerichtet werden kann, und darum muß dieser freie Wille wieder insofern gebunden werden, daß das Geistige erneut durch die feste Form gehen muß, daß es den Gang durch die Schöpfung wieder antreten muß, um sich durch endlose Zeiten hindurch in seinem Willen so zu wandeln, daß es diesen im Stadium als Mensch nun richtig nützet, weil nur dann es sich erlösen kann aus jeglicher Form. Und da zur Zeit nur wenige Menschen ihren Willen nützen in rechter, d.h. Gott-gefälliger Weise, die Mehrzahl der Menschheit aber völlig versagt und ihre Erdenaufgabe außer acht läßt, kann eine Wandlung des Gott-widersetzlichen Geistigen nur dadurch erzielt werden, daß die Schöpfung, d.h. alles, was Gott-widersetzliches Geistiges in sich birgt, gleichfalls eine Wandlung in sich erfährt, daß das in der Form gebundene Geistige in ein höheres Stadium eintritt, während das Geistige im freien Willen, der Mensch, wieder die festeste Form zur Hülle nehmen muß, denn seine Schuld ist die größte, weil er sich schon in einem Erkenntnisstadium befand, der ihm gestattete, bei rechter Anwendung seines Willens gänzlich frei zu werden aus der Form, und er seinen Willen sowie seine Fähigkeiten im letzten Entwicklungsstadium mißbraucht hat. Es muß eine solche Umwandlung einem Chaos folgen, aus dem es keinen anderen Ausweg gibt als völlige Zerstörung des Bestehenden, was jedoch keine gänzliche Vernichtung bedeutet. Es wird nur das Geistige an einen anderen Platz gestellt, es muß die Form beleben, die seiner Entfernung von Gott entspricht. Es kann nicht dem Geistigen die Willensfreiheit belassen bleiben, das sich diese verscherzt hat und sie nützet zum Wirken gegen Gott. Ebenso muß das widerrechtlich frei gewordene Geistige in einer neuen Form gebunden werden, weil ohne solche keine Weiterentwicklung möglich ist und das Geistige nur das Chaos vergrößert durch seine Kraftentfaltung wider die göttliche Ordnung. Und nimmermehr findet die Menschheit, die so willensschwach geworden ist, aus eigenem Antrieb den rechten Weg, nimmermehr wandelt sie sich zur Liebe, die das einzige Gegenmittel ist, um das Chaos zu verringern, um den Höherentwicklungsgang in Gott-gewollter Ordnung fortzusetzen und auch dem noch in der Form gebundenen Geistigen zur einstigen Freiwerdung zu verhelfen. Und darum ist eine Umgestaltung der materiellen Schöpfung unabwendbar, ansonsten es keine Erlösung gäbe und das Geistige dem Gegner Gottes verfallen wäre auf ewig....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde