Compare proclamation with translation

Other translations:

죽음을 염두에 두라.

죽음의 시간을 명백하게 의식하라. 너희 자신에게 너희가 영원을 위해 얼마나 잘 준비되어 있는 지 질문하라. 너희가 하나님과 어떤 관계에 있는지, 하나님이 너희의 이 땅의 기간을 위해 너희에게 준 달란트를 어떻게 활용했는 지 계산해보라. 너희가 하나님의 심판대 앞에서 합격할 수 있는 지 점검해보라. 너희의 이 땅의 삶이 하나님 앞에 올바른 지 점검해보라. 너희가 사랑을 실천했는 지 점검해보라. 너희가 하나님 앞에서 책임질 일을 두려워할 필요가 없이 매시간 이 땅을 떠날 준비가 돼있는 지 스스로 점검해보라. 죽음으로 너희의 힘도 끝이 난다는 것을 생각하라. 너희의 혼이 성숙하지 못한 상태로 이 땅을 떠나면, 너희가 더 이상 너희의 힘으로는 아무 일도 할 수 없음을 생각하라. 너희 자신이 만족하는 가운데, 편안하게 세상을 떠날 수 있는 지 자문해보라.

자신에 대해 가장 엄격한 비판을 하라. 자신을 온전하게 만들기 위해 노력하라. 아직 너희에게 주어진 매일을 활용하라. 왜냐면 너희가 이 땅에 머무르는 동안에는 아직 많은 일을 성취할 수 있기 때문이다. 너희는 아직 너희를 정화시킬 수 있는 가능성을 가지고 있다. 왜냐면 너희에게 그렇게 할 수 있는 힘이 있고, 사랑을 행함으로 이 힘을 증가시킬 수 있기 때문이다. 너희의 죽음을 명심하라. 하나님이 죽음의 시간을 정하면, 너희가 한 시간도 늦출 수 없는 연약한 피조물임을 깨달으라. 하나님께 긴밀하게 긍휼을 구하고, 하나님의 은혜와 하나님의 지원을 구하라. 하나님이 너희에게 하나님의 사랑을 베풀어 주기를 구하고, 하나님의 사랑과 함께 너희의 성장을 보장해주는 힘을 너희에게 주기를 구하라.

이 땅의 삶이 끝났을 때 영원한 생명으로 깨어나게 되는 목표를 단지 명심하라. 이런 목표를 따라 살면, 하나님의 뜻을 성취시킨 것이다. 항상 매일이 이 땅의 마지막 말이 될 수 있다고 생각하라. 그러면 너희는 자신을 준비하게 될 것이다. 너희는 의식적으로 살게 될 것이고, 두려움이 없이 너희의 진정한 고향인 평화의 나라로 들어가게 될 것이다._>아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Sed conscientes de la muerte física

Visualizad la hora de la muerte y preguntaos hasta qué punto estáis preparados para la eternidad. Sed conscientes de cuál es vuestra relación con Dios y cómo habéis aprovechado del bulto ligero que Él os ha dado para el tiempo que pasáis por esta Tierra. Examinaos, a ver si podréis aprobar ante el tribunal de Dios... si vuestra forma de vida está justificada ante Él, si habéis actuado en el amor, y si en cualquier momento estáis dispuestos a dejar la Tierra atrás, sin tener que temer responsabilidades ante Dios...

Tened en cuenta que con la muerte también se acaba vuestra fuerza, de modo que ya no podréis hacer nada de propia fuerza si os vais de la Tierra en vuestro estado de inmadurez, y preguntaos a vosotros mismos si estáis conformes y si podéis marcharos de la Tierra con tranquilidad... Criticaos a vosotros mismos y luego procurad perfeccionaros. Aprovechad de cada día que todavía está a vuestra disposición. Porque mientras todavía estéis en la Tierra aún podréis conseguir mucho. Todavía tenéis la posibilidad de depuraros porque todavía os queda la fuerza para ello y la podéis aumentar mediante la actividad en el amor. Tened presente la muerte y, una vez que Dios haya determinado la hora de la defunción, reconoceos como seres débiles que no pueden retardarla ni por una sola hora.

Rogad a Dios profundamente por su Compasión, su Gracia y su Apoyo, para que os obsequie con su Amor - y con su Amor también la Fuerza que garantiza vuestro ascenso. Mantened únicamente este objetivo para que, una vez que esté terminada vuestra vida terrenal, despertéis para la Vida eterna. Vivid conforme a esta meta, cumplid con la Voluntad de Dios y tened en cuenta que cualquier día puede ser el último de vuestra vida en la Tierra.

De esta manera os vais a preparar bien. Viviréis conscientemente y transitaréis sin miedo al Reino de la Paz - a vuestra verdadera Patria.

Amén.

Translator
번역자: Meinhard Füssel