Compare proclamation with translation

Other translations:

빛의 존재가 육신을 입는 일. 사명.

인간의 혼이 자유의지로 자신의 사명을 위해 이 땅의 삶을 다시 사는 일을 제외하고, 인간의 혼이 성장 기간 동안에 사명을 완수할 목적으로 단 한번 육신을 입는다. 그러므로 이 땅에서 실패한 하나님과 완전히 멀어진 영적인 존재가 다시 하나님께 가까이 다가가기 위해 필요하다면, 다시 육신을 입는 일은 한 구원시대가 지난 후에 단지 가능하다. 그러나 다시 육신을 입는 일은 절대로 존재의 의지에 합당한 일이 아니고, 혼은 이를 강요의 상태로 느끼고, 사람이 자유의지로는 절대로 동의하지 않을 것이다. 새롭게 인간으로 육신을 입는 일은 상상할 수 없을 정도로 고통스러운 모든 창조물의 과정을 거치는 일을 전제로 한다.

그러나 빛의 존재가 이 땅에서 사람들의 영적인 성장을 위해 필요한 과제를 완수할 준비가 되어 있다면, 그는 이 땅으로 다시 육신을 입을 수 있고, 이를 통해 그는 훨씬 더 높은 성장 정도에 도달할 수 있다. 즉 이 전에 창조물의 과정을 거치는 일을 가지 않고, 위에서 온 혼이 육신 안에서 인간으로써 동일한 조건 아래 자신에게 지정된 과제를 수행할 수 있게 하는 성장 정도에 도달하기 위해 육신을 입는다. 이런 혼들은 항상 영적 위험에 처한 혼들에게 보냄을 받고, 그들은 이 땅의 지도자이고, 하나님을 깨달은 사람들이고, 이를 통해 사람들의 영적인 성장을 도울 수 있는 사람들이다.

영적인 위험이 클수록, 사람들을 돕기 위해 더 많은 빛의 존재들이 육신을 입는다. 그러나 빛의 존재들은 더 이상 자신을 빛의 존재로 만들기 위해 이 땅의 과정을 갈 필요가 없고, 그들의 혼이 빛의 혼이고, 단지 자신들의 영적인 상태에 대한 지식이 없고, 그러므로 높은 곳에 도달하기 위해 추구한다. 왜냐면 이런 추구하는 일이 이웃 사람에게 높은 곳으로 인도하는 길을 사람들에게 보여줘야 하는 가장 큰 의미가 있기 때문이다. 따라서 온전하게 되기 위한 목적으로 다시 육신을 입는다고 말할 수 없다. 그러므로 혼이 계속 성장할 목적으로 자신의 마음대로 여러차례 육신을 입을 수 있다는 견해는 잘못된 견해이다.

왜냐면 단지 온전한 혼인 빛의 존재가 자유의지로 물질적인 겉형체를 입기 때문이다. 빛의 존재가 사랑이 되었고, 자유롭지 못한 영적인 존재를 향한 이런 사랑이 혼이 이미 오래전에 극복한 감옥생활로 돌아 가게 했기 때문이다. 그러나 아직 성숙해질 필요가 있는 혼은 이 땅으로 돌아 가는 일을 거부할 것이다. 왜냐면 혼이 이미 영의 나라에서 성장할 수 있는 가능성을 아는 깨달음에 도달했다면, 혼은 자신이 이 땅의 어려움을 벗어난 것으로 느끼고, 영의 나라에서 성장하는 일을 새롭게 이 땅의 과정을 가는 일보다 훨씬 더 선호하기 때문이다. 그러나 영의 나라에서 성장할 가능성은 각각 혼의 성장한 상태에 맞게 주어진다.

(13. 9. 19439) 혼이 더 자원하여 성장을 추구할수록, 혼은 더 활동적이고, 더 많이 영화가 된다. 다시 말해 혼에게 물질적인 창조물이 필요하지 않고, 비록 단지 혼의 착각이라 할지라도, 자신의 갈망을 통해 물질적인 창조물을 만들어 내지 않는다. 혼은 항상 물질적인 창조물로부터 더 많이 분리가 된다. 이에 따라 세상을 향한 욕망이 또한 점점 더 사라진다. 따라서 혼은 이제 단지 영적인 창조물이라고 할 수 있는 창조무들이 있는 환경의 영의 영역에서 살고, 혼에게 더 높이 성장할 수 있는 모든 가능성이 제공된다. 혼은 진실로 다시 한번 이 땅에 머무는 일이 필요하지 않고, 이런 일을 원하지도 않는다. 왜냐면 혼이 비록 혼이 달성할 수 있는 성숙함에 도달하지 못했을지라도, 이 땅의 삶을 극복한 성장 단계로 간주하기 때문이다. 그러나 이 땅의 삶은 혼에게 묶임을 받은 상태였고, 혼은 이제 자신이 이런 상태로부터 자유롭게 된 것으로 느끼고, 절대로 이 땅의 삶을 추구하지 않을 것이다. 반면에 어떤 깨달음도 없이 이 땅을 떠났고, 모든 감각으로 아직 이 땅에 묶여 있는 혼은 다르다.

이런 혼들은 실제 이 땅으로 돌아 가기를 원할 것이다. 그러나 절대로 영적으로 성숙하기 위해서가 아니라, 단지 순수하게 육체적으로 즐길 수 있기 위해서이다. 왜냐면 물질적인 세계를 향한 사랑과 자신을 향한 사랑이 혼에게 충만하고, 이 땅을 향한 욕망이 항상 계속하여 증가하기 때문이다. 그러나 이런 혼들은 물질을 향한 사랑을 극복해야 하고, 저세상에 극복해야만 한다. 왜냐면 이런 혼들이 이 땅에서 실패했기 때문이다. 그들은 자신의 욕망을 통해 영의 나라에서 자신을 위해 이 땅의 세계를 창조하다. 그들은 자신이 바라는 모든 것을 보고, 소유한다. 그러나 그런 소유물들은 더 이상 현실이 아니라, 단지 그들이 단지 가상의 재물을 쫓고 있다는 것을 깨달을 때까지 그들의 상상 속에 존재한다. 그들이 깨닫게 되면, 그들의 환경이 바뀌고, 영의 나라에서 비로소 그들에게 성장을 보장해주는 그들의 일을 시작한다_>아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Verkörperung der Lichtwesen.... Mission....

Im Zeitraum einer Entwicklungsperiode verkörpert sich die menschliche Seele nur einmal, es sei denn, sie nimmt einen nochmaligen Erdenlebenswandel im freien Willen auf sich zum Zweck der Erfüllung einer Mission. Es ist also eine Rück-Verkörperung nur möglich nach Ablauf einer Entwicklungsperiode, sowie diese nötig ist, um das gänzlich Gott-ferne Geistige, das auf Erden versagt hat, doch noch in Gottnähe zu bringen. Eine solche Rückverkörperung aber ist keineswegs dem Willen des Wesens entsprechend, sondern sie würde als Zwangszustand empfunden, dem der Mensch aus freiem Willen niemals zustimmen würde. Es setzt die erneute Verkörperung als Mensch auch den Gang durch sämtliche Schöpfungswerke voraus, der unvorstellbar qualvoll ist. Ist aber ein Lichtwesen bereit, auf Erden eine für die geistige Entwicklung der Menschen nötige Aufgabe zu erfüllen, so kann es sich auf Erden wieder verkörpern und auch dadurch einen noch höheren Reifegrad erreichen, also es scheidet dann der Gang durch die Schöpfungswerke zuvor aus, es inkarniert sich die Seele von oben in einem Fleischleib, um nun unter gleichen Bedingungen als Mensch auszureifen zu jenem Grade, der dann das Ausführen der ihm gestellten Aufgabe möglich macht. Solche Seelen werden immer den in geistiger Not befindlichen Seelen beigegeben, es sind Führer auf Erden, Menschen, die in der Gotterkenntnis stehen und dadurch den Menschen beistehen können in ihrer geistigen Entwicklung. Je größer die geistige Not ist, desto mehr Lichtwesen verkörpern sich, um ihnen zu helfen. Sie benötigen aber den Erdenweg nicht mehr, um sich erst zu einem Lichtwesen zu gestalten, sondern ihre Seele ist eine Seele des Lichtes, nur ohne Wissen um ihren geistigen Zustand und darum voller Streben nach der Höhe, weil ein solches für die Mitmenschen von größter Bedeutung ist, daß diesen der Weg gezeigt werden soll, der zur Höhe führt. Von einer Reinkarnation zum Zwecke der Vervollkommnung kann also nicht gesprochen werden, und darum ist auch die Ansicht irrig, daß eine Seele sich beliebig verkörpern kann zum Zweck der Weiterentwicklung. Denn nur eine vollkommene Seele, ein Lichtwesen, nimmt freiwillig die materielle Hülle auf sich, weil es zur Liebe geworden ist und die Liebe zu dem unfreien Geistigen es bestimmt, in eine Kerkerhaft zurückzukehren, der sie längst entflohen ist. Eine noch reifebedürftige Seele aber würde sich sträuben, zur Erde zurückzukehren, weil sie sich der Erdenschwere entrückt fühlt, sowie sie schon in der Erkenntnis steht, und letzteres für sie auch das Wissen bedeutet um die Möglichkeit einer Aufwärtsentwicklung im geistigen Reich und sie diese bei weitem einem nochmaligen Erdenleben vorzieht. Die Entwicklungsmöglichkeiten im geistigen Reich sind jedoch dem Reifezustand jeder Seele angepaßt.... (13.9.19439) Je williger die Seele ist, je mehr sie die Aufwärtsentwicklung anstrebt, desto tätiger ist sie auch und desto mehr vergeistigt sie sich, d.h., sie benötigt weder materielle Schöpfungen, noch verschafft sie sich selbst solche durch ihr Verlangen, wenn auch nur in ihrer Einbildung. Sie trennt sich immer mehr davon, und auch irdische Wünsche treten mehr und mehr zurück. Dementsprechend lebt sie nun in geistigen Sphären, in einer Umgebung, die nur als geistige Schöpfung anzusprechen ist. Jede Möglichkeit einer Höherentwicklung wird ihr geboten, und sie bedarf wahrlich nicht eines nochmaligen Aufenthaltes auf der Erde und verlangt auch nicht danach, weil sie das Erdenleben als ein überwundenes Stadium ihrer Entwicklung ansieht, wenngleich es ihr nicht die Reife eingetragen hat, die der Seele zu erreichen möglich war. Aber es war für sie ein gefesselter Zustand, von dem sie sich nun befreit fühlt und den sie nimmermehr anstreben würde. Anders ist es bei einer noch gänzlich materiellen Seele, die ohne jedes Erkennen von der Erde scheidet und noch mit allen Sinnen an die Erde gekettet ist.... Diese Seelen verlangen wohl nach der Erde zurück, aber niemals, um geistig auszureifen, sondern um nur rein körperlich genießen zu können, weil die Liebe zur materiellen Welt und zum eigenen Ich die Seele erfüllt und das Verlangen nach der Erde immer größer werden läßt. Diese Seelen aber sollen die Liebe zur Materie überwinden und müssen es im Jenseits tun, weil sie es auf Erden versäumten. Sie schaffen sich durch ihre Begierden selbst eine irdische Welt im geistigen Reich, sie sehen und besitzen alles, was sie sich wünschten, doch nicht mehr in Wirklichkeit, sondern nur in ihrer Phantasie, und zwar so lange, bis sie zum Erkennen kommen, daß sie nur Scheingütern nachjagen und ihr Verlangen danach nun überwinden.... Dann erst ändert sich ihre Umgebung, und dann erst beginnen sie ihre Tätigkeit im geistigen Reich, die ihnen eine Aufwärtsentwicklung gewährleistet....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde