Compare proclamation with translation

Other translations:

망상적인 믿음. 영적인 동역.

영의 세계에서는 혼이 자신의 주변 환경의 창조자이고, 혼이 자신의 소원과 갈망과 생각과 의지를 통해 창조한 영역에서 움직인다. 모든 것이 단지 더 이상 물질이 아니라 영적으로 불멸하는 것이 아닌 환상이고, 소원대로 나타나는 형상이고, 혼이 더 많이 이를 갈망할수록, 사라진다. 혼 자신이 창조한 이런 나라에서 혼은 이제 이 땅에서와 같이 물질을 향한 욕망과 싸울 수 있고, 이에 패배하고, 점점 더 물질을 갈망할 수 있다. 혼이 자신의 어두운 상태에서 이런 형상이 실제로 존재한다고 믿는다.

그러므로 혼은 자신이 이 땅에 살고 있다고 믿을 수 있고, 끝없이 긴 기간동안 이런 망상적 믿음에 머물 수 있다. 그러면 혼이 서서히 자신의 부족한 상태를 깨닫고 이 땅의 재물을 향한 욕망을 버리거나. 점점 더 깊게 물질에 빠지게 된다. 이런 일은 결국에는 굳은 형체 안으로 묶이는 결과를 가져오는 영적인 퇴보이다. 왜냐면 영적인 존재가 갈망하는 물질이 그의 겉형체가 되는 점에서 영적인 존재의 욕망이 성취되기 때문이다.

저세상에서 퇴보하는 일은 혼이 다시 육신을 입게 한다. 혼은 수천년이 지난 후에 인간으로서 마지막 이 땅의 삶의 시험을 통과할 수 있기 위해 다시 이 땅에서 끝없이 긴 성장과정을 거쳐야만 한다. 반면에 영의 나라에서 성장하는 일은 물질적인 환경과 무관하다. 왜냐면 혼이 물질을 향한 욕망으로부터 자신을 자유롭게 만든다면, 혼이 높이 성장하기 때문이다. 그러면 혼은 더 이상 이 땅에 머물 필요가 없다. 왜냐면 혼이 저세상에서 앞으로 똑같이 사랑으로 섬기는 일을 할 수 있는 가능성이 있고, 혼이 어떤 의미에서 영적인 일하는 공동체에 소속되었고, 물질적인 사람들이 아직 이해할 수 없는 방식으로 열심히 일하기 때문이다.

저세상에서 모든 존재에게 위로 성장하기 위해 추구할 기회가 주어진다. 존재는 깨달은 상태에서 특별한 열심으로 이런 기회를 활용한다. 그러나 아직 깊은 어두움 속에 있는 혼들은 자유의지로 하나님을 추구해야만 한다. 이런 의지가 그들 안에서 활성화되게 하는 일이 빛 안에 거하는 존재들의 활동이다. 그들의 온전함이 그들에게 지식을 준 것을 그들이 이제 사랑으로 아직 어두운 영을 가진 존재에게 전해주려고 시도한다. 이로써 영의 나라에는 혼이 영적으로 성숙하도록 도울 수 있는 가능성들이 충분하다._>아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Delírios.... Comunidade Espiritual de Trabalho....

No mundo espiritual, a própria alma é a criadora do seu ambiente. Ela move-se num reino que cria para si mesma através dos seus desejos e desejos, através dos seus pensamentos e da sua vontade. Só que todas as coisas não são mais materiais, mas também não são espiritualmente imperecíveis, mas são fantasmas, são imagens de desejos que passam, quanto mais a alma se volta para eles. E neste reino autocriado a alma pode agora lutar e vencer o desejo de matéria, tal como o faz na Terra, mas também pode sucumbir a ele e desejar cada vez mais a matéria, que ainda acredita estar realmente presente no seu estado de escuridão. Assim a alma pode acreditar-se viva na Terra e permanecer nessa ilusão por um tempo infinitamente longo, a fim de então reconhecer lentamente o seu estado deficiente e abandonar o seu desejo de bens terrenos ou de se enredar cada vez mais profundamente no que é como uma regressão espiritual que finalmente termina em banimento em forma sólida. Pois o desejo do espiritual é sempre satisfeito na medida em que essa matéria, que o ser deseja, também se torna a sua cobertura. Assim, uma regressão no além resulta em reencarnação para a alma, ela tem que passar mais uma vez pelo longo curso interminável do desenvolvimento na Terra para poder passar o último teste da vida terrena como ser humano novamente depois de milhares de anos.... Um desenvolvimento ascendente no reino espiritual, por outro lado, é independente do meio material, pois só progride para cima quando a alma se libertou do desejo por ele. Mas então não precisa mais de uma estadia na Terra, pois tem a mesma oportunidade no além de ser ativo no serviço do amor, tem, por assim dizer, sido afiliado a uma comunidade de trabalho espiritual que é imensamente ativa industrialmente de uma forma ainda não compreensível para as pessoas materiais. A todos os seres é oferecida a oportunidade no além de lutar para cima, e no estado de realização essas oportunidades também são utilizadas com particular afã. Mas as almas, que ainda estão na mais completa escuridão, devem lutar para Deus na liberdade da vontade. E deixar que isso se torne ativo neles é a atividade dos seres que estão na luz, cuja perfeição lhes rendeu conhecimentos que agora também tentam transmitir em amor àqueles que ainda são de espírito negro. E assim existem realmente possibilidades suficientes no reino espiritual para ainda ajudar as almas à maturidade espiritual...._>Amém

Translator
번역자: DeepL