연구를 통해 영의 세계로 절대로 들어갈 수 없고, 마찬가지로 학교 교육 방식으로는 영적인 지식을 영접할 수 없다. 왜냐면 지식과 진리의 근원을 탐구하는 일은 심장이 역사해야만 하고, 그렇지 않으면 이 두 가지를 알 수 없기 때문이다. 영적인 지식은 세상지식과 전혀 다르다. 세상지식을 적게 가진 사람도 영적인 지식을 훨씬 더 잘 영접할 수 있다. 왜냐면 그가 단지 사람의 심장을 통해 들리는 영의 음성과 영적인 지식을 대부분 거부하는 이성의 지식에서 나온 반감을 적게 가질수록 영접하기 쉬운 영의 음성을 통해, 영적인 지식을 받기 때문이다.
이성은 좋은 세력의 또는 나쁜 세력의 모든 영향을 받을 수 있고, 이 세력들은 자신의 뜻을 관철시키려 한다. 그러므로 이성은 많은 지혜를 가질지라도 항상 진리는 아니다. 단지 이성을 통해 얻은 것으로 사람의 생각을 채우는 것은 인간의 지혜이다. 그러나 순수한 진리라는 증거는 단지 사람 안에 있는 영이 줄 수 있다. 결과적으로 하나님의 지혜는 밖에서 오는 것이 아니고, 우리의 내면의 심장에서 오고, 그러므로 단지 자신 안으로 침잠할 때, 하나님의 지혜를 들을 수 있다. 절대로 진리가 외부에서 그에게 임하는 법은 없다. 그러나 전달하는 사람이 하나님으로부터 직접 배웠고, 그 사람 안의 하나님의 영이 생명력 있게 된 진리의 전달자를 통해 받는 경우는 제외이다.
세상적으로 진리를 연구하는 일을 부정하는 일은 옳지 않은 일이 될 것이다. 마찬가지로 하나님의 영의 가르침을 받은 사람이 엄청난 세상 지식을 가지고 있는 일도 가능하다. 이는 만약에 그가 먼저 영적인 지식을 추구함으로, 하나님이 그에게 영적인 지식과 세상지식을 줄 때이다. 그러면 그는 단지 지식을 가진 존재에게 길을 열어주고, 이 존재로부터 진리에 합당한 영적인 지식과 세상적인 지식을 받는다. 자신의 유익을 구하지 않는 이웃사랑으로부터 나온 영적 지식은 자신의 이웃을 위해 활용해야, 더욱 깊어지고, 그렇지 않으면 깊어지지 않는다. 그러므로 모든 이성을 이용한 탐구자가, 이성만으로는 얻을 수 없는 깨달음에 도달하려면, 동시에 이웃사랑의 계명을 지켜야만 한다.
사람들은 이를 인정하기를 원하지 않는다. 왜냐면 생각이 심장에서 태어난다는 것을 그들이 이해하지 못하고, 그러므로 생각이 영적인 세계에 머문다면, 생각과 감정과 의지가 결정적이라는 것을 이해하지 못하기 때문이다. 올바른 생각은, 다시 말해 진리에 합당한 생각은 그의 느낌과 의지가 선하고, 고귀할 때 가능하다. 즉 진리에 합당한 생각은 사랑을 행할 능력이 있고, 사랑을 행하기 원하는 사람에게 가능하다. 왜냐면 그의 생각은 그 안에 있는 영의 인도를 받고, 영은 단지 사랑의 삶을 사는 사람에게 역사할 수 있기 때문이다.
그러나 사람 안의 영이 자기 밖의 하나님 사랑의 발산인 영으로부터, 그러므로 이 영은 신적인 영이어서 모든 것을 아는 영으로부터 진리를 받는다. 반면에 사랑의 삶을 살지 않는 사람은 이런 하나님의 사랑의 발산을 받을 수 없고, 그의 생각이 영의 영역에 해당이 된다면, 그의 생각은 영의 세계의 지식이 없는 영들로부터 오거나, 또는 세상의 문제만 해결할 수 있는 생각하는 기관의 작용으로 오고, 이런 결과는 항상 이의를 제기할 수 있고, 이의를 제기 받을 것이다. 왜냐면 이런 사람은 잘못 생각할 수 있기 때문이다. 사랑과 진리는 서로 떨어질 수 없다. 왜냐면 둘 다 하나님의 것이고, 서로 분리해서 생각할 수 없기 때문이다.
그러나 사랑이 심장의 일부분이므로, 진리도 심장에서 나온다. 진리는 느껴져야만 하고, 심장이 진리로 인정해야만 한다. 그러면 이성이 진리를 영접하고, 숙고해서, 사람 자신의 생각의 소유물이 된다. 그러나 이성적인 사람은 연구하고, 고민하고, 탐구하며 모든 것을 분석하려고 한다. 그가 사랑의 삶을 살지 않는 한, 그의 심장은 침묵하고, 느낌이 없고, 전적으로 잘못된 결론을 내린다. 그러나 그는 잘못된 생각의 결과를 가지고, 다시 결론을 증명하려고 한다. 그는 자신의 유추가 옳다고 확신한다. 그러나 다른 이성을 통한 연구하는 자가 다른 결론에 도달하면, 다시 다른 결론이 유일하게 옳은 것으로 주장한다.
그러나 하나님으로부터 온 영은 간단하고, 선명하게, 이해하기 쉬운 설명을 해주어, 사랑 안에서 사는 사람을 깨어나게 하고, 그는 더 이상 의심하지 않는다. 왜냐면 그의 심장이, 그의 사랑할 수 있는 성품이 그에게 깨달을 능력이 주고, 그에게는 하나님의 영의 역사가 이해하기 쉬워져, 믿을만 하기 때문이다. 그는 자신이 진리 안에 선 것을 알고, 진리를 절대로 반론할 수 없고, 진리는 항상 언제나 똑같다는 것을 안다. 왜냐면 하나님으로부터 온 진리는 진리를 주시는 분으로써 하나님이 영원히 동일한 것처럼, 영원히 변하지 않기 때문이다._>아멘
TranslatorOn ne peut jamais entrer dans le Royaume spirituel par la recherche intellectuelle, et encore moins le savoir sur les choses spirituelles peut être accueilli scolairement. Et cela est fondé sur le fait que pour sonder le savoir spirituel et la Vérité le cœur doit être actif, autrement les deux choses ne peuvent pas lui être transmises. Le savoir spirituel n'a rien à faire avec le savoir mondain, au contraire, l'homme avec peu de savoir mondain sera plus réceptif pour le savoir spirituel, parce que celui-ci est annoncé par la Voix de l'esprit qui résonne seulement dans le cœur et est perçue d’autant plus facilement qu’il lui est opposé moins de résistance par le savoir de l'intellect qui souvent se rebelle contre le savoir spirituel. L'entendement est exposé à toutes les influences, celles des forces bonnes comme aussi celles mauvaises qui cherchent à s'imposer et donc sont pleines de sagesse mais qui ne sont pas nécessairement toujours la Vérité. C’est une sagesse d'homme qui remplit les pensées de l'homme, lequel l'a conquise seulement intellectuellement. Mais la garantie pour la pure Vérité est offerte seulement par l’Action de l'esprit dans l'homme. Par conséquent la divine Sagesse ne provient pas de l'extérieur, mais de l'intérieur, du cœur, et donc elle peut être perçue seulement lorsque l'homme entre en lui-même. Mais la Vérité ne s'approche jamais depuis l'extérieur, à moins que le porteur de la Vérité ait été instruit par Dieu Lui-Même, c'est-à-dire que l'esprit de Dieu est devenu vivant en lui. Maintenant ce serait une injustice que de vouloir nier à chaque chercheur mondain le savoir de la Vérité, comme vice versa un homme instruit par l'Esprit de Dieu peut aussi être dans un grand savoir mondain, s’il a d'abord tendu au savoir spirituel et donc Dieu le récompense avec le savoir spirituel et terrestre. Mais Il en concède l'accès seulement aux êtres savants, que ce soit spirituellement comme aussi d’un point de vue terrestre. Mais il doit valoriser le savoir spirituel vis à vis de son prochain, autrement ce savoir spirituel ne peut pas se déployer, s’il est une conséquence de l'amour désintéressé pour le prochain. Donc un chercheur intellectuel doit en même temps s'acquitter du Commandement de l'amour pour le prochain, pour pénétrer dans un savoir qui ne peut pas être conquis avec l’intelligence pure. Les hommes ne veulent pas accepter cela, parce que pour eux il est incompréhensible que les pensées naissent dans le cœur, que donc les pensées, les sentiments et la volonté sont déterminants pour autant que les pensées évoluent dans un domaine spirituel. Seulement l'homme dont les sentiments et la volonté sont bons et nobles, qui est capable d'aimer et veut aimer, peut penser selon la Vérité, c’est à dire penser fidèlement. Parce que ses pensées sont guidées par l'esprit qui à son tour peut agir seulement dans un homme qui est actif dans l'amour. L'esprit dans l'homme reçoit la Vérité de l'Esprit en dehors de lui, qui est le Rayonnement de l'Amour de Dieu, lequel connait tout parce qu'il est divin, tandis que l'homme qui vit sans amour, ne peut pas avoir part à ce Rayonnement de Dieu et ses pensées sont simplement des transmissions de forces ignorantes qui touchent des régions spirituelles ou bien la fonction de l'organe pensant, le cerveau, où sont résolues seulement les questions terrestres. Et de tels résultats peuvent et seront toujours contestables, parce que l'homme comme tel peut toujours se tromper. L'Amour et la Vérité ne peuvent pas être séparés, parce que les deux sont divins et donc ne sont pas concevables l’un sans l'autre. L'amour fait partie du cœur, par conséquent la Vérité peut naître seulement dans le cœur, elle doit être perçue et aussi reconnue par le cœur en tant que Vérité, et ensuite être accueillis et réfléchis par l'esprit pour rester ainsi une propriété mentale de l'homme. Mais l’intellect de l'homme se creuse la cervelle, il cherche et recherche à tout disséquer, mais son cœur reste muet et insensible, tant qu’il n'est pas actif dans l'amour et alors il arrive à des conclusions qu'ils sont totalement erronées; mais il cherche à les démontrer avec des résultats mentaux faux. Il est convaincu du bien-fondé de ses déductions, pour ensuite les mettre de nouveau en doute, lorsqu’un autre chercheur intellectuel est arrivé à d’autres résultats et il retient seulement ceux qui lui paraissent justes. Mais l'Esprit de Dieu fournit des explications simples et clairement compréhensibles qui pour l'homme sont très plausibles lorsqu’il est dans l'amour. Il ne connaît pas de doutes, parce que son cœur qui a la capacité d'aimer lui procure aussi la Force de connaissance et donc ce que lui expose l'esprit divin lui est compréhensible et donc aussi crédible. Il sait qu'il marche dans la Vérité, il sait même que cette Vérité ne peut jamais être réfutée, qu’elle reste toujours et continuellement la même, parce que la Vérité de Dieu est éternellement immuable, de même que Dieu Lui-Même, en tant que Donateur de la Vérité, reste immuable dans l'Éternité.
Amen
Translator