나에게 사랑으로 순복하라. 그러면 너희는 어떤 일이 일어나 든 두려워할 것이 없다. 내가 너희의 운명을 인도한다는 것을 잊지 말라. 내 사랑이 너희의 높은 성장에 좋은 방식으로 너희의 삶을 인도한다는 것을 잊지 말라. 내 사랑을 믿으라. 그러면 너희는 또한 모든 것을 이해하는 법을 배울 것이고, 인내심으로 가장 힘든 일을 견디게 될 것이다. 너희는 삶이 견딜 수 없을 때, 확신을 가지고 나의 도움을 기다리게 될 것이다.
나의 사랑과 나의 의지는 단지 너희를 온전하게 하기 위해 역사하고, 나의 지혜가 너희를 위한 방법과 수단을 깨닫는다. 그러므로 내가 단지 너희의 영적인 안녕에 관심이 있고, 너희의 영적인 안녕에 도움이 되지 않는 것은 너희에 대해 아무것도 보내지 않는다는 것을 신뢰하라. 어린 자녀들처럼 되라. 저항하지 말고, 길에 돌이 많고 힘들어도, 내가 너희를 잘못된 길을 인도하지 않는다는 믿음과 희망으로 항상 내가 너희를 인도하게 하라. 너희의 혼은 언젠가 너희의 이 땅의 삶에서 고통을 받게 한 일에 대해 나에게 감사하게 될 것이다.
너희가 인간으로서는 이해할 수 없는 영광이 너희를 기다리는 영원에 비해 짧은 이 땅의 삶이 무엇이냐? 나를 믿는다면, 너희는 왜 절망을 하느냐? 나는 사랑이다 사랑은 너희가 너희의 혼을 위해 고난이 필요하지 않았다면, 너희가 고난 받는 일을 진정으로 허용하지 않는다. 나는 너희가 고난을 당하게 한다. 왜냐면 내가 너희를 사랑하고 너희를 돕기를 원하고, 그렇지 않으면 너희가 나를 찾지 않기 때문이다. 너희의 길은 가시밭 길이고 힘들지만, 그러나 넓고 갈 수 있는 길은 나에게 인도하지 않고 나의 대적자의 진영으로 인도한다. 내 사랑은 너희가 피할 수 없게 영원한 멸망으로 인도하는 길을 밟는 일을 절대로 허용할 수 없다.
나를 신뢰하라. 자원하여 너희를 내 손에 맡기라. 너희의 십자가를 지라. 내가 너희의 십자가를 지는 일을 도와달라고 부탁하라. 용기가 없게 되지 말고, 절망하지 말고, 고난을 통해 너희가 모든 고통에서 깨달아야 할 내 사랑을 알게 된 것으로 인해 기뻐하라. 인내하며, 너희가 단지 믿기만 한다면, 너희에게 확실하게 주어지는 나의 도움을 기다리라.
너희가 연약해지면, 너희의 믿음이 흔들리게 되면, 기도하라. 내가 너희를 강하게 해주기를 나에게 구하라. 단지 생각을 높은 곳의 나에게 보내라. 나의 은혜에 너희를 의탁하라. 나는 진실로 너희를 위로해주지 않고 놔두지 않을 것이다. 나는 너희를 강하게 할 것이고, 너희의 혼은 행복하게 될 것이다. 왜냐면 혼이 나의 임재를 느끼고, 나에게 드리는 긴밀한 기도가 혼에게 주는 힘을 느끼기 때문이다. 너희가 나와 단둘의 대화를 할 수 있는 동안에는, 너희는 외롭지 않고 버림받은 것이 아니다. 왜냐면 나는 항상 너희의 말을 듣기 때문이다. 나는 너희가 아직 이 땅에서 사는 동안에 너희가 성숙해지도록 너희의 혼에 끊임없이 관심을 가지고 있기 때문이다.
비록 너희의 몸이 도움을 느끼지 못할지라도, 나는 너희를 돕는다. 나는 불멸한 것을 돕는다. 왜냐면 불멸한 것이 나에게 속하고, 그러므로 나에게 도달해야 하기 때문이다. 그러므로 너희는 항상 나의 사랑을 깨닫고, 기쁨이든 슬픔이든 모든 것을 내 손에서 받아야 한다. 너희의 이 땅의 고통은 저세상의 고통에 비해 사소한 것이라고 할 수 있다. 나는 이 땅에서 너희를 심하게 대하면서 너희가 저세상의 고통을 피하게 해주기를 원한다. 나를 믿고, 나를 신뢰하라.
너희는 언젠가는 단지 사랑이 내가 이 땅에 큰 고난을 보내게 했다는 것을 깨닫게 될 것이고, 내가 너희를 나의 나라를 위해 얻기 위해, 너희가 나의 나라에서 축복된 가운데 영원한 생명을 얻도록 돕기 위해, 너희가 힘든 학교를 가게 했다는 것을 깨닫게 될 것이다. 이 땅의 짐이 아직 너희를 압박하는 동안에는, 너희는 아직 너희를 향한 너희의 아버지의 사랑을 남김없이 깨닫지 못한 것이다. 그러나 나는 너희를 위로하며 말한다: 나를 향한 사랑을 중단하지 말라. 이로써 나의 사랑이 너희를 사로잡게 하고, 네가 너희에게 모든 고난과 고통에 대해 천 배로 보상할 수 있게 하라. 나를 도피처로 삼으라. 이로써 내가 너희의 고난을 짊어질 수 있게 하고, 절망하지 말라. 왜냐면 너희의 이 땅의 삶이 영원하지 않기 때문이고, 내가 너희의 시간이 되었을 때, 너희의 이 땅의 삶을 끝내고 너희의 혼을 나에게 부르기 때문이다._>아멘
TranslatorBlijf me toch in liefde toegedaan, dan hebt u niets te vrezen, wat er ook mag komen. En vergeet niet dat Ik uw lot leid, dat alles goed is zoals het over u komt. Vergeet niet dat mijn liefde het leven voor u zo vorm geeft, zoals het goed is voor uw positieve ontwikkeling. Geloof in mijn liefde, dan zult u ook alles leren begrijpen. U zult het zwaarste geduldig verdragen en u zult in vast vertrouwen mijn hulp verwachten, als het leven u ondraaglijk toeschijnt. Mijn liefde en mijn wil gelden immers alleen uw voltooiing. En mijn wijsheid onderkent de middelen en de wegen voor u. Vertrouw daarom op Mij, dat Ik alleen op uw geestelijk welzijn bedacht ben en niets over u zend wat hier niet bevorderlijk voor zou zijn. Word als kinderen en laat u zonder tegenstribbelen leiden door Mij, steeds in de hoop en in het geloof dat Ik u geen verkeerde weg laat gaan, zelfs wanneer de weg vol stenen is en moeilijk. Eens dankt uw ziel Mij, dat Ik u liet lijden tijdens uw aardse leven. Wat is het korte aardse leven in verhouding tot de eeuwigheid, waar u heerlijkheden wachten, waarvan u zich als mens geen voorstelling kunt maken? Waarom wordt u moedeloos als u in Mij gelooft?
Ik ben de liefde en de liefde zou u waarlijk niet laten lijden, wanneer u dit leed niet nodig zou hebben voor uw ziel.
Ik laat u lijden, omdat Ik u liefheb en u wil helpen, en omdat u anders de weg naar Mij niet vindt. Uw weg is doornig en moeilijk, maar de brede weg die goed begaanbaar is leidt niet naar Mij. Integendeel, hij leidt naar het kamp van mijn tegenstander. En mijn liefde kan nooit toelaten, dat u de weg betreedt, die onherroepelijk naar het verderf leidt. Vertrouw me en geef u gewillig over in mijn handen. Neem het kruis op u en vraag Mij, dat Ik het u help dragen. Word niet moedeloos en vertwijfeld, maar verheug u dat u zich door het leed bewust wordt van mijn liefde, die u in elk leed zult herkennen. Wees geduldig en verwacht mijn hulp, die u zeker is als u maar gelooft.
En als een zwakte u overvalt, als u onzeker wordt in het geloof, bid dan.
Roep Mij aan, dat Ik u sterk. Stuur alleen maar een gedachte omhoog, naar Mij, en beveel u in mijn genade aan.
En Ik zal u waarlijk niet ongetroost laten. Ik zal u sterken en uw ziel zal verheugd zijn, want ze voelt mijn nabijheid en ze wordt de kracht gewaar, die een innig gebed tot Mij u oplevert. Zolang u met Mij samenspraak kunt houden, bent u niet eenzaam en verlaten. Want Ik hoor u altijd en Ik let voortdurend op uw ziel, dat ze rijp zal worden, zolang u nog over de aarde gaat. En Ik help u ook wanneer voor uw lichaam de hulp niet duidelijk te merken is.
Ik help datgene wat onvergankelijk is, omdat dit onvergankelijke bij Mij hoort en dus ook tot Mij moet komen. En zo zult u altijd mijn liefde moeten herkennen en gelaten alles uit mijn hand aannemen, of het vreugde is of leed.
Uw nood op aarde is gering te noemen vergeleken bij de nood in het hiernamaals, die Ik u besparen wil, doordat Ik u op aarde hard aanpak. Wees gelovig en vertrouw op Mij.
Eens zult u inzien dat alleen de liefde Mij ertoe bracht de aarde met zo groot leed te kwellen, dat Ik u door een harde leerschool liet gaan om u te winnen voor mijn rijk, om u het eeuwige leven in gelukzaligheid te verschaffen in dit rijk. Zolang de last van het aardse leven nog op u drukt, beseft u nog niet volkomen de liefde van uw Vader voor u. Maar Ik roep u troostend toe: geef de liefde voor Mij niet op, opdat mijn liefde u kan vastpakken en u duizendvoudig schadeloos kan stellen voor al het aardse lijden en alle noden.
Neem uw toevlucht tot Mij, opdat Ik u het leed kan helpen dragen. En word niet moedeloos, want uw leven op aarde duurt niet eeuwig.
Ik beëindig het en roep uw ziel tot Mij, als uw uur is gekomen.
Amen
Translator