Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님의 의지. 계명. 평안과 질서. 나타나는 효과.

너희가 서로 간에 평화를 유지하는 일이, 너희가 사랑으로 섬기고, 너희의 고난을 함께 지는 일이 하나님의 뜻이다. 너희가 하나님의 뜻을 성취시키면, 너희의 삶은 평안이 충만하고, 축복될 것이고, 고통과 염려가 너희에게 사라질 것이다. 왜냐하면 그러면 너희는 너희 혼에게 유익이 되게 살기 때문이다. 너희가 이웃사랑을 행하고, 이를 통해 너희의 하나님을 향한 사랑을 증명하고, 너희의 삶의 방식이 하나님을 기쁘게 한다. 그러나 현재 사람들은 서로 간에 어떤 관계에 있느냐? 너희는 서로 싸우고, 이웃사람에게 해를 끼치고, 사랑 없음이 최고로 발달되어 있다. 그러므로 너희는 많은 고난을 당해야만 하고, 많은 위험은 견뎌야만 한다. 이런 위험이 너희로 하여금 함께 고난을 지는 법을 배우게 하고, 너희가 서로를 섬기게 해야 한다.

하나님의 뜻은 성취돼야만 한다. 그렇지 않으면 사람이 하나님의 질서를 어기는 것이다. 사람이 하나님의 뜻에 순복한다면, 그의 삶은 단지 평안으로 충만할 수 있다. 마찬가지로 이 땅의 모든 것이 조화롭게 될 것이고, 사람들은 하나님과 같은 의지를 갖게 된다. 그러나 사람이 하나님의 뜻을 어긴다면, 그의 삶이 자신을 행복하게 만들어 주지 않는, 어느 정도 무질서 가운데 이루어져야만 한다. 왜냐하면 그가 하나님의 뜻에 어긋나게 행하면, 사람의 잘못된 의지를 증명하는 것이기 때문이다. 하나님의 뜻의 성취가 질서와 평화의 원인인 것처럼, 마찬가지로 하나님의 뜻에 어긋나게 행한 결과는 고난과 염려와 불화와 세상적인 혼란이다.

그러므로 사람들이 하나님의 뜻을 알도록 하나님은 자신의 계명을 주었다. 하나님은 사람들이 이 기준에 따라 살도록 확실하게 이 땅의 삶의 기준을 주었다. 하나님은 그들의 삶이 이런 기준에 합당하지 않다면, 그들에게 어떤 결과가 나타나는 지를 알려 주었다. 하나님의 계명은 사람들에게 축복이 되도록 그들에게 주어졌고, 그래서 그들이 이 계명을 지킨다면, 영원한 생명을 얻지만, 그러나 성취시키지 않는다면, 혼에게 죽음이 다가온다.

하나님의 뜻을 존중해야만 한다. 왜냐하면 사람이 또는 그의 혼이 하나님의 뜻을 거역하면, 그가 아직 하나님을 떠나 있다는 것을 증명하는 것이다. 그는 하나님을 아직 대적한다. 그러므로 그의 이 땅의 삶이 그를 행복하게 해주지 않는 상태가 되어야만 한다. 이로써 그가 다른 의지를 갖도록, 그가 전에는 인정하지 않았던 하나님께 속하도록 재촉을 받아야 한다. 그러므로 하나님의 뜻에 주의를 기울이지 않거나 또는 하나님께 대적하는 사람들을 위해 이 땅에 고난이 절대적으로 필요하다. 하나님은 사람들의 의지가 자신의 의지를 따르기를 요구한다. 그러므로 사람들이 하나님이 자신들에게 하나님의 계명을 통해 행하라고 한 일을 행하면, 사랑이 없으므로 인해 생겨난 세상의 혼란과 혼돈 가운데, 전적으로 혼이 조화롭고 평화로운 삶이 그에게 주어질 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

La Volonté de Dieu – les Commandements - Paix et Ordre – les conséquences

C’est la Volonté de Dieu que vous mainteniez la paix entre vous, que vous vous serviez dans l'amour et que vous portiez ensemble votre souffrance. Et si vous vous acquittez de Sa Volonté, même votre vie sera pacifique et bénie et vous resterez loin de la souffrance et des préoccupations, parce que vous vivrez d’une manière qui est bien pour votre âme. Exercez l'amour pour le prochain et avec cela vous montrez aussi à Dieu votre amour pour Lui et votre chemin de vie sera complaisant à Dieu. Mais comment se comportent maintenant les hommes entre eux? Vous vous combattez, vous créez des dommages au prochain et le désamour est dans la plus grande floraison. Et donc vous devez supporter la souffrance, vous devez supporter beaucoup de misères et celles-ci doivent faire de sorte que vous appreniez à porter ensemble la souffrance, que vous vous serviez. La Volonté de Dieu doit être accomplie, autrement l'homme transgresse l'Ordre divin. Si l'homme s'inscrit dans la Volonté divine, sa vie peut seulement être pacifique, et sur la Terre tout sera harmonieux et apaisé si les hommes se trouvent dans la même Volonté que Dieu. Mais dès que l'homme se met contre cette divine Volonté, alors sa vie doit glisser dans un certain désordre qu'il se crée lui même, parce que l'homme montre une volonté inversée s'il agit contre la Volonté divine. L'accomplissement de la Volonté divine, l'Ordre et la Paix sont cause et effet, vraiment comme la souffrance, les préoccupations, la discorde et le chaos terrestre sont les conséquences d'actions contraires à la Volonté divine. Et donc Dieu a donné Ses Commandements, pour que les hommes sachent la Volonté de Dieu. Il a établi certaines lignes de conduite pour le chemin de la vie terrestre, selon lesquelles l'homme doit mener sa vie et Il leur a annoncé quelles conséquences procurent une vie qui ne correspond pas à ces lignes de conduite. Les Commandements divins ont été donnés aux hommes pour leur bénédiction, pour que celui qui s'en acquitte ait part à la Vie éternelle. Mais leur inobservance aura pour conséquence la mort de l'âme. La Volonté divine doit être observée, parce que tant que l'homme ou son âme se met contre cette Volonté, il montre encore son infidélité à Dieu, il est encore contre Dieu. Et sa vie sur la Terre doit donc être un état qui ne lui plaît pas, pour qu'il soit poussé à une autre volonté, pour qu'il s'unisse avec Dieu qu’auparavant il n'a pas reconnu. Donc la souffrance terrestre est inévitablement nécessaire pour l'homme qui ne s'occupe pas de la Volonté de Dieu ou bien s’y oppose entièrement. Dieu demande seulement que la volonté de l'homme se soumette à la Volonté divine, que l'homme fasse ce que Dieu lui commande à travers Ses Commandements, alors il s'acquitte de la Volonté de Dieu et maintenant il lui est destiné une vie dans une pleine harmonie et une paix de l'âme, au milieu du chaos et de la confusion du monde, qui est le fruit du désamour.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet