Compare proclamation with translation

Other translations:

환란의 때에 영적으로 저조한 상태를 볼 수 있다.

일반적인 고난이 사람들에게 임할 때, 이로써 하나님께 도피하는 일이 자신들을 도울 수 있는 유일한 길이 될 때, 영적으로 저조한 상태가 특히 강하게 나타날 것이다. 그러나 그들은 유일한 길로 가지 않을 것이다. 왜냐면 그들에게 사랑이 충만하고 긍휼히 여기는 하나님을 믿는 믿음이 부족하기 때문이다. 이런 믿음이 유일하게 그들이 가장 힘든 일을 견디게 할 수 있다. 그러나 믿음이 없는 곳에 말할 수 없는 혼란이 있게 될 것이다. 두려움과 걱정이 자신 가까이에 계신 분을 모르는 사람들을 절망하게 만들 것이다. 사람들은 그들의 목숨을 두려워할 것이고, 아무도 그들을 돕지 않을 것이다. 그러나 그들은 유일하게 자신들을 도울 수 있는 분을 생각하지 않는다.

그들의 심장이 비어 있고, 그러므로 또한 영도 비어 있다. 그들은 세상의 공포와 고난만을 보고, 주변의 모든 것이 무너지는 것을 보고, 재산을 잃어버리는 것을 보고, 위로와 희망을 얻을 수 없고, 그들에게 영향을 미치는 끔찍한 불행에 대한 설명을 받을 수 없다. 왜냐면 그들이 그들의 모든 생각을 뒤흔드는 일의 필요성을 모르기 때문이다. 그들은 도움이 필요한 이웃사람에게 도움을 주지 않을 것이다. 왜냐면 그들은 단지 자신들의 재산을 구하고, 그들의 생명을 안전하게 만드는 일에만 관심이 있기 때문이다.

사람들이 얼마나 하나님으로부터 멀리에 있는 지, 얼마나 사람들이 하나님을 부르거나, 입으로 하나님의 이름을 언급할 때, 단지 입술로만 기도하고, 진지하게 창조주를 생각하지 않고, 하나님과 하나님의 은혜에 자신을 의탁하지 않는 지가 나타나게 될 것이다. 자신을 하나님의 은혜에 의탁하는 사람은 단지 소수가 될 것이고, 이런 소수의 사람들은 주변 사람들에 의해 조롱당하고 놀림을 받을 것이다. 하나님으로부터 멀리 떨어져 있는 사람들에게 전능하고, 지혜롭고, 사랑이 충만한 창조주를 믿는 믿음이 부족하다. 그들은 단지 세상만 알고, 세상이 무너질 위험이 있게 된다.

사람들의 영적으로 저조한 상태를 분명하게 깨달을 수 있다. 왜냐면 그들이 단지 이 땅의 삶에만 집착하고, 그들의 혼과 죽음 후의 삶을 생각하지 않기 때문이다. 그들은 목숨을 잃는 일을 두려워하고, 따라서 가장 큰 불안에 처한다. 그러나 그들은 이 땅에서 가장 힘든 운명이 미칠 수 있는 것보다 훨씬 더 큰 영향을 미치는 저세상에서의 영적인 위험에 대해서는 생각하지 않는다. 그러나 이런 위험은 피할 수 없다. 왜냐면 그런 영적으로 저조한 상태가 없이는 위험이 닥치지 않기 때문이다. 그러나 하나님은 이런 환난 속에서 자신을 찾고, 이런 환난을 통해 영원한 구원을 받는 소수의 사람들을 돕는다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

O baixo espiritual é reconhecível em tempos de necessidade....

O baixo espiritual tornar-se-á particularmente aparente quando uma adversidade geral afetará as pessoas e, portanto, refugiar-se em Deus é a única coisa que poderia trazer-lhes ajuda. Mas eles não seguirão esse caminho porque lhes falta fé em um Deus amoroso e misericordioso. E só esta fé os capacita a suportar as coisas mais difíceis. Mas onde falta fé, haverá um caos indescritível.... O medo e a preocupação farão com que as pessoas se desesperem e não conheçam Aquele que está perto delas. E as pessoas vão temer pelas suas vidas e ninguém virá em seu auxílio...., mas não vão pensar naquele que pode ajudá-las. Os seus corações estarão vazios e assim o seu espírito também estará vazio, verão apenas horrores e dificuldades terrenas, verão tudo à sua volta desintegrar-se, verão desaparecer os seus bens e não terão conforto, esperança nem explicação para as terríveis adversidades que os atingem, pois não conhecerão a necessidade daquilo que abalará todo o seu pensamento. Deixarão o seu vizinho na adversidade sem ajuda, pois só estão preocupados em salvar os seus bens e manter as suas vidas seguras. E se tornará aparente quão distantes estão as pessoas de Deus, como só rezam a Ele com os lábios quando O invocam ou falam o Seu nome, mas muito poucos se lembrarão seriamente do Criador e se recomendarão a Ele e à Sua graça, e esses poucos serão ridicularizados e escarnecidos pelos seus semelhantes. Na sua distância de Deus, falta-lhes toda a fé num Criador omnipotente, sábio e amoroso. Eles só conhecem o mundo e isso ameaça colapsar.... E o baixo espiritual das pessoas é claramente reconhecível, pois elas só se agarram à vida terrena e não pensam na sua alma e na vida após a morte. Eles temem perder a sua vida e, portanto, estão extremamente preocupados, mas não pensam nas suas dificuldades espirituais, que terão um efeito muito mais amargo no além do que o destino mais pesado na Terra pode ser. Mas a adversidade é inevitável, pois sem ela o baixo espiritual não será levantado, mas Deus se lembra dos poucos que encontram seu caminho até Ele nesta adversidade e são salvos através dela por toda a eternidade...._>Amém

Translator
번역자: DeepL