Compare proclamation with translation

Other translations:

증거. 시험. 예언의 성취.

인류는 계시를 통해 자신들에게 전달된 것의 정확성에 대한 반박할 수 없는 증거를 요구한다. 그러나 이 증거는 절대로 제시될 수 없다. 왜냐면 사람이 완전한 믿음의 자유로 입장을 취해야만 하기 때문이다. 반박할 수 없는 증거로 인한 강요된 믿음은 인간이 하나님을 위하거나, 거부하는 자유로운 결정을 내릴 수 없게 한다. 그러나 인간이 스스로, 사랑의 길을 통해 자신 안에서 동일한 계시에 받으려고 시도하면서, 이로써 그가 자유의지로 믿고, 더 이상 이런 믿음을 빼앗기지 않으면서, 계시가 진리라는 반박할 수 없는 증거를 만들 수 있다.

이일은 가장 설득력이 있는 증거이고, 누구나 자유롭게 시도할 수 있다. 그러나 이 길을 가는 사람은 단지 소수이다. 왜냐면 진리는 단지 사랑을 통해서만 얻을 수 있다는 것이 그들에게 이해할 수 없는 것처럼 보이기 때문이다. 그러므로 인류는 하나님의 계시로 인간에게 선포된 예언이 성취되는 방식으로만 도움을 받을 수 있다. 이런 증거는 아주 고통스럽다. 왜냐면 이런 증거가 사람들에게 말할 수 없는 고통과 비참함을 주기 때문이다. 그러나 생각이 완전히 완고하지 않은 사람은 이 가운데 하나님이 이 땅에 준 것이 진리임을 깨닫고, 이전보다 더 많이 하나님의 말씀에 주의를 기울인다.

그러나 사람들을 믿도록 유도하기 위해, 믿음의 자유를 훼손하지 않기 위해, 하나님은 사람들에게 더 분명하게 말할 수 없다. 그러므로 하나님의 말씀을 하나님의 말씀으로 깨닫는 사람들의 수가 적다. 그들 안에는 믿으려는 의지가 있고, 그들의 심장은 사랑할 수 있다. 그들은 또한 증거가 없더라도, 말씀을 통해 그들에게 전달된 모든 것을 심장으로 인정하고, 이로써 이런 말씀을 위해 나설 능력이 있고, 그들의 웅변력이 이를 증거하고, 이런 증거는 증거를 요구한다면, 증거로 인정받을 수 있는 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Proof.... Amostra.... Cumprimento das previsões....

A humanidade exige provas irrefutáveis da correção do que lhe é transmitido através de revelações. No entanto, esta prova nunca poderá ser fornecida porque o ser humano deve tomar uma posição sobre ela em completa liberdade de fé, pois uma fé forçada, que resultaria em provas irrefutáveis, não poderia levar a uma decisão livre do ser humano a favor ou contra Deus. Mas o ser humano pode dar a si mesmo uma prova irrefutável da verdade das revelações, procurando ouvir as mesmas revelações dentro de si no caminho do amor, para então acreditar no seu livre arbítrio e não mais se deixar roubar por esta fé. Esta é a prova mais convincente, e cada pessoa é livre de a experimentar. Mas poucos tomam este caminho porque lhes parece incompreensível que a verdade só possa ser obtida através do amor. E, portanto, a humanidade só pode ser ajudada de tal forma que as previsões que são anunciadas às pessoas através das revelações divinas se tornem realidade. É certo que esta prova é extremamente dolorosa porque traz sofrimento e miséria indescritíveis sobre as pessoas. Mas qualquer pessoa que não esteja completamente endurecida na mente reconhecerá a verdade do que Deus permite que venha à Terra, e prestará mais atenção à Sua Palavra do que antes. Mas Deus não pode falar ainda mais claramente às pessoas, a fim de persuadi-las a acreditar, a fim de não restringir a sua liberdade de fé. E, portanto, o número daqueles que reconhecem Sua Palavra pelo que ela é será pequeno; neles está a vontade de crer, e seus corações são capazes de amar. Eles também acreditam sem provas, afirmam tudo no seu coração que lhes é transmitido através da Palavra e, portanto, também são capazes de defender esta Palavra, e a sua eloquência é uma prova que deve ser considerada como prova onde ela é exigida...._>Amém

Translator
번역자: DeepL