Compare proclamation with translation

Other translations:

다가오는 때의 가장 단순한 삶의 방식. 개개인의 운명.

다가오는 때가 현재의 생활 조건에 엄청난 변화를 일으킬 것이다. 사람들은 무질서와 파괴의 혼란 속에서 전적으로 다른 삶을 살도록 강요를 받게 될 것이다. 왜냐면 다가오는 자연 재해가 가장 큰 파괴를 일으키고, 옛 질서가 회복이 될 때까지 오랜 시간이 걸릴 것이기 때문이다. 모든 사람은 가장 단순한 삶의 방식으로 만족해야만 할 것이고, 자신을 위해 어떤 종류의 복지도 누릴 수 없게 될 것이고, 자신이 견딜 수 없다고 느끼는 정도의 부족함과 힘든 삶에 노출될 것이다.

사람은 이제 자주 왜 자신에게 이런 어려운 삶이 주어져는 지에 대한 이유를 스스로 물을 것이다. 그는 자신의 혼의 상태가 이런 시험이 필요하게 만들었다는 답변 외에는 다른 답변을 얻을 수 없게 될 것이다. 그가 스스로 이런 대답을 얻으면, 그는 또한 어려운 삶의 조건에 적응하려고 노력할 것이고, 이에 대한 보상으로 저세상의 더 쉬운 삶을 상상할 것이다. 그러면 또한 이 땅의 삶을 쉽게 견딜 수 있게 될 것이다. 왜냐면 그가 무엇이든 사람들에게 일어나는 모든 일이 하나님의 영원한 결정과 일치한다는 깨달음을 단지 얻어야 하기 때문이다.

그러면 그는 또한 자신의 이웃 사람들을 긍휼히 여기는 심장을 갖게 될 것이고, 그는 가능한 곳에서 이웃사람들을 도울 것이다. 하나님을 믿고, 하나님을 추구하는 사람들은 서로 간에 그들의 비참함을 덜어줄 것이다. 왜냐면 그들 안에 사랑이 있고, 이 사랑이 모든 것을 견디고, 극복하는 일에 도움이 되기 때문이다. 왜냐면 사랑이 사람들에게, 사랑 자체인 하나님으로부터 오는 힘을 주기 때문이다. 이웃 사람들의 고난을 향한 인간의 태도가, 그 자신이 이 땅의 궁핍과 어려운 생활 조건 아래 얼마나 오래 살아야 하는 지를 결정할 것이다. 그는 이웃 사람을 도우려는 자신의 의지를 통해 스스로 이런 상태를 개선할 수 있다. 왜냐면 하나님 자신이 이제 또한 그에게 부족한 것을 도우면서, 그에게 그의 뜻을 실행할 가능성을 주기 때문이다. 이로써 그가 또한 자신과 같이 비참한 형편 가운데 사는, 그러므로 힘든 삶을 사는 사람들에게 그들의 뜻을 실행할 가능성을 줄 수 있다.

개개인의 지능은 결정적이지 않게 될 것이다. 왜냐면 모든 생활 조건이 이전과 달라졌기 때문에, 지능이 많을 일을 할 수 없기 때문이다. 가장 큰 인내와 자원하여 희생하려는 자세가 서로 간의 삶을 견딜 수 있게 할 것이다. 왜냐면 하나님이 개인이 견뎌야만 하는 운명을 가장 큰 인내와 자원하여 희생하려는 자세에 의존되게 했기 때문이다. 하나님 자신이 사랑이고, 이 사랑은 사람들의 고통을 원하는 것이 아니라, 사람들의 행복을 원한다. 그들 자신이 사랑의 하나님을 깨닫지 못하는 동안에는, 이런 행복이 그들에게 주어질 수 없다. 그러나 하나님을 깨닫기 위해 심장이 사랑으로 바꿔야만 하고, 사랑은 대부분 큰 고난과 걱정에 의해 깨어난다.

그러므로 하나님은 모든 인간의 심장 안의 사랑의 불씨가 불타오르도록 하기 위해 이런 고난을 인류에게 보내야만 한다. 사람이 이제 자신을 증명하는 대로, 그는 또한 영원한 신성의 도움을 받을 것이다. 그가 이웃 사람의 고통을 덜어주기 위해 자신의 일을 행한다면, 그는 아주 빨리 견딜만 한 삶을 다시 만들 수 있다. 그는 진실로 자신의 심장이 말할 수 있게 할, 충분한 기회를 얻게 될 것이다. 그는 가장 다양한 방법으로 사랑을 행할 수 있게 될 것이다. 자신의 고난을 줄이고, 자신의 삶을 견딜만 하게 만들기 위해, 그가 단지 성취시키기만 하면 되는, 영적인, 세상적인 요구가 그에게 주어질 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Estilo de vida mais simples nos próximos tempos.... Lote da.... individual

O próximo tempo trará uma enorme mudança nas condições de vida existentes e as pessoas serão forçadas a viver uma vida completamente diferente no meio da desordem e do caos, pois o próximo desastre natural causará a maior destruição e será necessário um longo tempo até que a velha ordem seja restaurada. Cada pessoa terá de se contentar com o modo de vida mais simples, não poderá reivindicar qualquer tipo de bem-estar para si própria, mas estará exposta a privações e privações que quase acredita não poder suportar. E agora ele se perguntará muitas vezes por que esta vida difícil é destinada a ele, e ele será incapaz de dar a si mesmo qualquer outra resposta a não ser que seu estado de alma precise deste teste. E se ele se der essa resposta por si mesmo, então também tentará adaptar-se ao estado mais difícil da vida e imaginar uma vida mais fácil no além como compensação, e então também se tornará mais fácil de suportar na Terra, pois só essa compreensão ganhará ele que tudo o que também vem sobre as pessoas corresponde ao conselho eterno de Deus. E então ele também terá um coração compassivo para com o seu semelhante, ele o ajudará onde for possível, e aqueles que acreditam em Deus e lutam por Ele aliviarão as dificuldades uns dos outros. Pois o amor está neles, e isto ajuda a suportar e a superar tudo, pois dá ao ser humano a força de Deus, que é o próprio amor. A atitude do ser humano para com os seus semelhantes será decisiva quanto ao tempo que ele terá de viver na pobreza e nas difíceis condições de vida na Terra.... Ele próprio pode melhorar isso através da sua vontade de ajudar o seu semelhante, pois Deus agora também lhe dá a oportunidade de cumprir a sua vontade, ajudando-o a obter o que lhe falta para que possa também transmiti-la àqueles que, como ele, vivem nas circunstâncias mais difíceis e assim levam uma existência difícil. A inteligência do indivíduo não será decisiva, pois não poderá fazer muito porque todas as condições de vida se tornaram diferentes de antes, e somente a maior paciência e disposição para fazer sacrifícios tornarão a vida suportável uns para os outros. Pois Deus faz depender disso o lote que o indivíduo tem de suportar. O próprio Deus é amor, e este amor não quer o sofrimento das pessoas, mas a sua felicidade; só esta felicidade não lhes pode ser concedida enquanto elas próprias não reconhecerem Deus como amor. Mas para aprender a reconhecê-lo, o coração tem que mudar para o amor, e o amor geralmente é despertado através de grandes adversidades e preocupações. E assim Deus tem de enviar tais coisas sobre a humanidade, a fim de acender a centelha do amor no coração de cada pessoa, e, como então se prova, será também considerado pela Deidade eterna. E assim ele pode muito rapidamente criar novamente uma vida suportável para si mesmo se ele também fizer a sua parte para aliviar as dificuldades do seu semelhante. E ser-lhe-á verdadeiramente oferecida oportunidade suficiente para deixar o seu coração falar.... Ele será capaz de ser amorosamente activo de muitas maneiras diferentes.... Tanto as exigências espirituais como terrenas serão colocadas a ele, as quais ele só precisa cumprir para reduzir suas próprias dificuldades e tornar sua vida mais suportável...._>Amém

Translator
번역자: DeepL