Compare proclamation with translation

Other translations:

창조물을 통한 하나님의 계시와 직접 주는 하나님의 계시.

자연에 창조주 하나님의 의지가 계시된 것처럼, 하나님의 영이 또한 자신의 창조의 의지가 생명으로 불러낸 사람들에게 계시해준다. 그와 그의 힘에 의해 나온 존재는, 존재가 자신의 출처를 의식한다면, 존재가 창조주의 권세와 창조주의 온전함에 대해 안다면, 존재는 어떤 온전한 존재이다. 존재는 창조주의 힘을 자신에게서 느껴야만 하고, 이런 힘의 기원과 그의 효과에 대해 알아야만 한다.

그러므로 하나님에게서 나온 존재에게 깨달음의 은사가 주어졌어 야만 한다. 존재는 진리에 합당한 생각할 수 있는 능력이 있어야만 하고, 이런 생각을 이해할 수 있게 되어야만 한다. 인간의 단계에 있는 피조물은 이런 능력을 가지고 있다. 그는 생각하고, 행하고, 원하고, 느낄 수 있다. 그는 깨달을 수 있고, 그가 자신의 능력을 올바로 사용한다면, 그는 온전하게 될 수 있다. 이렇게 자신의 능력을 올바로 사용하는 일을 통해 그는 자신 안에서 하나님의 계시를 깨달을 수 있다. 그는 자신의 영이 깨어나게 할 수 있고, 이로써 그가 모든 깨달음을 얻을 수 있고, 사람이 이제 알게 될 수 있다.

하나님은 자신의 영을 통해 사람들에게 자신을 계시한다. 깊은 사랑이 사람들이 이해할 수 없는 것을 하나님이 계시하게 만든다. 왜냐면 사람에게 창조의 크기를, 큰 창조의 세계에 살고 있는 무수한 생명체를 측량할 척도가 없기 때문이다. 사람은 또한 무한한 창조물에 개개인의 존재가 얼마나 적은 지에 대해 이해하지 못한다. 그러나 이런 무한한 창조물 가운데 어떤 것도 영원한 사랑에게 붙잡힘을 받기에 너무 작거나, 너무 가치가 없는 것은 없다. 모든 존재는 하나님의 뜻에 의해 다스림을 받고, 하나님의 사랑에 의해 돌봄을 받고, 하나님의 능력으로 채워져 있다. 하나님은 어느정도 성숙한 상태에서 자신의 계시를 받기 원하는 모든 존재에게 자신을 계시한다. 그러나 항상 같은 방식으로 계시하지는 않는다.

그러나 하나님은 창조물을 통해 모든 사람에게 말한다. 그는 사람들 주변의 모든 것을 창조하고, 사람에게 생각하고 이해할 수 있는 선물을 주었다. 그러므로 창조물의 언어는 모든 사람이 아주 잘 이해할 수 있다. 모든 사람이 창조물 안에서 하나님을 깨달을 수 있다. 그러므로 인간이 이제 생각하는 은사를 올바르게 사용한다면, 다시 말해 창조물을 통해 얻은 지식을 자신의 생각의 기초로 삼고, 창조물을 생성되게 한 권세에 자신이 속한다는 느낌을 가지고, 더 많은 지식을 얻기 위해 투쟁한다면, 그러므로 그가 자신의 깨달음을 확장하려는 열망에서 의식적으로 자신을 이런 권세와 연결시킨다면, 그는 이제 무의식적으로 창조주의 권세가 계속되는 계시를 주기 위해 필요한 조건을 충족시킨다.

진리를 향한 갈망은 단지 특정한 성숙한 상태에 있는 사람이 느낀다. 그러므로 이런 갈망은 인간에게 가장 이해하기 쉬운 방식으로도 충족이 된다. 하나님의 영이 직접 주는 계시는 특별한 조건이 필요하고, 대부분 이웃사람을 위한 과제가 부여된다. 이런 계시는 하나님의 역사를 분명하게 증거하지만, 그럼에도 불구하고 진리를 갈망하지 않는 사람들이 거절할 수 있는 형태로 제공된다. 왜냐하면 하나님의 계시를 영접하기 위해 자원하는 의지를 먼저 가져야만 하기 때문이다.

그러므로 창조물이 사람들에게 권세 있고 강력한 신성을 깨닫도록 강요하지 않고, 단지 깨닫기를 원하는 사람이 창조물 안에서 하나님의 언어를 느낀다. 왜냐면 셀 수 없이 많은 창조의 기적이 또한 사람이 이런 기적을 무시하거나, 또는 단지 인간의 삶에 필요한 것으로 여긴다면, 깊은 인상을 주지 않기 때문이다. 하나님 자신이 그에게 절대로 계시해줄 수 없다. 왜냐하면 사람이 자신의 삶을 통해, 진리를 향한 열망을 통해, 계시를 구하지 않고, 하나님이 명백한 방법으로 계시한다면, 믿음의 자유가 의문시될 것이기 때문이다. 그런 일은 절대로 하나님의 뜻이 아니다.

영적인 성장은 존재가 스스로 완전히 자유롭게 추구해야만 한다. 인간이 자신을 하나님의 계시를 받기에 합당하게 만들면, 영적 성장은 절대적으로 보장이 된다. 왜냐면 계시는 하나님이 사랑으로 인간들에게 주는 말이고, 이 말을 인간들에게 준 것이기 때문이다. 이런 말을 통해 하나님은 인간이 알면 유용한 모든 것을 알게 한다. 하나님이 이제 사람들에게 주는 것은 영원한 신성이 얼마나 위대하고 선한지를, 얼마나 영원한 신성이 단지 끊임없이 자신으로부터 생성된 존재들의 행복을 염려하고 있는지를, 우주 가운데 하나님의 역사가 어떤 일로 구성되어 있는 지를, 다시 분명하게 깨닫게 한다.

사람이 이를 깨닫게 되면, 그는 의식적으로 영원한 신성을 추구하고, 하나님이 모든 존재에게 흘려주는, 사람이 느끼게 되는 힘의 흐름을 갈망하게 된다. 그는 아주 큰 사랑으로 존재하는 모든 것을 생성시킨 힘과 연합할 수 있기 위해, 온전하게 되기를 추구한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Offenbarungen Gottes durch die Schöpfung und direkt....

Wie sich in der Natur der göttliche Schöpferwille offenbart, so wird auch der Geist Gottes offenbar an den Menschen, die Sein Schöpferwille ins Leben gerufen hat. Was aus Ihm wurde und aus Seiner Kraft, das ist nur dann etwas Vollkommenes, wenn es sich seines Ausganges bewußt ist, wenn es um die erschaffende Macht weiß und um Deren Vollkommenheit. Es muß gleichsam Deren Kraft an sich verspüren, und es muß wissen um den Ursprung dieser Kraft und um ihre Auswirkung. Also muß dem aus Gott Hervorgegangenen die Gabe des Erkennens gegeben werden, es muß fähig sein, sich etwas vorstellen zu können, was der Wahrheit entspricht, und es müssen ihm diese Vorstellungen nahegebracht werden. Diese Fähigkeit besitzt das erschaffene Wesen in seinem Stadium als Mensch.... Es kann denken, handeln, wollen und fühlen.... es kann erkennen und also auch vollkommen werden, so es seine Fähigkeiten recht nützet, und es kann durch das rechte Nützen die Offenbarungen Gottes an sich selbst wahrnehmen.... es kann von Seinem Geist erleuchtet sein, so daß ihm jegliche Erkenntnis zugeht und der Mensch nun wissend wird.... Gott offenbart Sich Selbst den Menschen durch Seinen Geist. Es ist die Tiefe der Liebe, die Ihn dazu bewegt, nicht zu fassen vom Menschen, denn ihm fehlt jeder Maßstab für die Größe der Schöpfung, für die unzähligen Lebewesen, die die große Schöpfung beleben. Und ihm fehlt also auch das Verständnis für die Geringfügigkeit des Einzelwesens, gemessen an der unendlichen Schöpfung. Doch nichts in dieser unendlichen Schöpfung ist der ewigen Liebe zu klein, zu gering, um von Ihr erfaßt zu werden.... Ein jedes Wesen wird vom göttlichen Willen regiert, von Seiner Liebe betreut und von Seiner Kraft durchflutet, und einem jeden Wesen offenbart Sich Gott, so dieses in einem bestimmten Reifezustand Seine Offenbarungen entgegennehmen will.... Doch nicht immer in der gleichen Weise. Zu allen Menschen aber spricht Er durch die Schöpfung. Er ließ alles um den Menschen herum entstehen und gab ihm die Gabe des Denkens.... den Verstand. Also kann die Sprache der Schöpfung sehr wohl von jedem Menschen verstanden werden, und Gott kann in ihr von allen Menschen erkannt werden. Und so der Mensch nun die Gabe des Denkens recht nützet, d.h. die durch die Schöpfung gewonnenen Erkenntnisse sich zur Grundlage seines Verstandesdenkens macht und um weitere Erkenntnisse ringt im Gefühl der Zusammengehörigkeit mit der Macht, Welche die Schöpfung entstehen ließ.... wenn er also bewußt sich mit dieser Macht verbindet im Verlangen, seine Kenntnisse zu erweitern, so erfüllt er nun unbewußt die Bedingungen, die zu weiteren Offenbarungen der Schöpferkraft gefordert werden. Das Verlangen nach der Wahrheit wird nur in einem gewissen Reifezustand von einem Menschen empfunden, und daher wird diesem Verlangen auch entsprochen in der dem Menschen verständlichsten Art. Die direkten Offenbarungen des göttlichen Geistes erfordern besondere Bedingungen und sind zumeist mit einer Aufgabe an den Mitmenschen verbunden. Diese Offenbarungen bezeugen zwar offenkundig ein göttliches Wirken, sind aber dennoch in einer Form geboten, daß sie von dem nicht nach Wahrheit verlangenden Menschen auch abgelehnt werden können, denn die Annahme göttlicher Offenbarungen haben dessen Willigkeit zur Voraussetzung. Darum wird auch die Schöpfung als solche die Menschen nicht zwingen zur Erkenntnis einer macht- und kraftvollen Gottheit, sondern auch nur der Mensch, der erkennen möchte, empfindet in der Schöpfung die Sprache Gottes, denn die zahllosen Wunder der Schöpfung brauchen auch keinen Eindruck zu machen, so er sie unbeachtet läßt oder sie nur als für das menschliche Leben erforderlich ansieht. Ihm kann Gott Sich also nimmermehr offenbaren, denn würde Er dies tun in offensichtlicher Weise, ohne daß sich der Mensch selbst darum bewirbt durch seinen Lebenswandel und sein Verlangen nach der Wahrheit, so wäre auch die Glaubensfreiheit in Frage gestellt, was durchaus nicht im Willen Gottes liegt. Gerade die geistige Entwicklung muß vollkommen frei aus sich heraus angestrebt werden, die geistige Entwicklung ist aber unbedingt gewährleistet, so der Mensch sich der Offenbarungen Gottes würdig macht, denn es sind diese Sein in Liebe zu den Menschen gesprochenes Wort, das Er den Menschen zugehen läßt. Durch dieses Wort setzt Er sie in Kenntnis von allem, was zu wissen dem Menschen dienlich ist. Und was Er ihnen nun unterbreitet, läßt wieder deutlich erkennen, wie unendlich groß und gütig die ewige Gottheit ist, wie Sie unausgesetzt nur um das Wohl dessen besorgt ist, was aus Ihr hervorgegangen ist, und worin das Wirken Gottes im Universum besteht. Und sowie der Mensch davon Kenntnis hat, strebt er auch bewußt die ewige Gottheit an und begehrt den Kraftzustrom, der von Gott auf jedes Wesen überfließt und vom Menschen empfunden wird, er strebt die Vollkommenheit an, um sich zusammenschließen zu können mit der Kraft, Die alles, was ist, entstehen ließ aus übergroßer Liebe....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde