Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님의 심판의 선포.

이 땅의 모든 일은 부패와 영적인 몰락을 예고하고 있다. 그러므로 인류가 종말에 주의를 기울이게 하는 일이 필요하게 되었다. 그러나 이 종말은 믿음을 가진 모든 사람에게도 아직 놀라운 일이 될 것이다. 그러나 사람들은 미리 회개하라는 경고와 권면을 받아야 하고, 종말이 예고되지 않은 채로 다가오지 않게 해야 한다. 그러므로 하나님은 다가오는 공포와 고난이 함께 하는 종말을 예고하도록 부름 받은 사람들을 통해 오래 전에 알려주었다.

그들은 이웃 사람들의 많은 믿음을 얻지 못할 것이고, 오히려 비웃음을 당할 것이다. 그들의 말은 크게 존중을 받지 못할 것이다. 그러나 하나님은 그들에게 미리 알리지 않고는 어떤 심판도 인류에게 내리는 일을 허락하지 않는다. 그럴지라도 하나님은 그들에게 이 계시를 받아드릴 자유를, 즉 진리를 붙잡거나, 거절할 수 있는 자유를 준다. 선포한 일이 성취될 때까지 오래 걸리지 않을 것이다. 그러나 이 기간은 하나님께로 돌아가는 데 충분할 것이고, 사람이 단지 자원하고, 하나님의 진지한 훈계에 귀를 기울인다면, 생각의 변화를 일으키기에 충분할 것이다.

그러나 단지 소수의 사람들만이 위험한 사태를 깨닫고, 이를 고려한다. 단지 소수의 사람들만이 그들 자신의 내면으로 들어가, 그들의 혼에 대한 작업을 한다. 이런 소수의 사람들은 하나님의 개입을 이해하고 확신을 가지고 기대하고, 강한 믿음으로 하나님의 개입을 기다릴 것이다. 왜냐면 그들은 성경말씀이 성취되고 있고, 모든 일이 기록이 된대로 이뤄져야 한다는 것을 깨닫기 때문이다. 왜냐면 영적 부패는 더 이상 멈출 수 없기 때문이고, 그들의 의지가 하나님의 대적자에게 완전히 복종하지 않은, 따라서 다가오는 개입을 통해 자신의 혼을 위한 아직 유익을 얻을 수 있는 사람들이 단지 구원을 받기 때문이다.

하나님의 긍휼은 이 땅의 연약한 사람들에게 향하고, 그들에게 도움을 주려고 노력한다. 따라서 하나님의 긍휼은 그들에게 말씀으로 다가가고, 그들을 가르쳐, 그들이 다가올 일에 주의를 기울이게 한다. 그러나 단지 소수의 사람들만이 하나님의 말씀을 받아들이고, 단지 소수의 사람들만이 믿고, 이를 심장에 새긴다. 그러므로 또한 이전에 하나님과 연결을 이루지 못한 사람들에게는 종말을 의미하는 때가 오면, 단지 소수의 사람들만이 도움을 받을 수 있게 될 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Ankündigung des göttlichen Strafgerichtes....

Alles auf Erden deutet hin auf den Verfall, auf den geistigen Untergang. Und es ist darum nötig geworden, daß die Menschheit aufmerksam gemacht wird auf das Ende, das noch überraschend kommen wird für alle, die im Glauben stehen. Es sollen aber die Menschen vorher gewarnt und ermahnt werden zur Umkehr, es soll das Ende nicht unangekündigt über sie kommen, und deshalb gibt Gott schon lange zuvor Kunde durch Menschen, die dazu berufen sind, die kommende Zeit mit ihren Schrecken und Nöten vorauszusagen. Es werden diese nicht viel Glauben finden bei den Mitmenschen, sie werden vielmehr verlacht werden, und ihrer Worte wird nicht sehr geachtet werden; doch Gott läßt kein Gericht über die Menschheit kommen, ohne sie vorher in Kenntnis zu setzen, ihnen jedoch die Freiheit lassend, diese Ankündigung anzunehmen, also für Wahrheit zu halten oder sie abzulehnen. Es ist keine lange Zeit, die nach den Ankündigungen noch vergehen wird, bis diese sich erfüllen, und doch würde sie genügen zur Rückkehr zu Gott, sie würde genügen zur Umgestaltung des Denkens, sowie der Mensch nur willig wäre und die ernstlichen Mahnungen Gottes beachten möchte. Doch nur wenige erkennen die Notlage und tragen dieser Rechnung.... Nur wenige gehen in sich und nehmen die Arbeit an ihrer Seele in Angriff.... Und diese wenigen werden gefaßt und überzeugt dem göttlichen Eingriff entgegensehen und im Glauben gestärkt ihn erwarten.... Denn sie erkennen, daß sich die Schrift erfüllet, daß alles so kommen muß, wie es geschrieben steht. Denn es ist der geistige Verfall nicht mehr aufzuhalten, nur sollen noch gerettet werden, deren Wille nicht gänzlich dem Gegner Gottes hörig ist und die darum von den kommenden Eingriffen noch Nutzen ziehen können für ihre Seelen. Die Barmherzigkeit Gottes gilt diesen schwachen Erdenmenschen, sie sucht ihnen Hilfe zu bringen und kommt ihnen deshalb im Wort entgegen, sie belehrend und auf das Kommende aufmerksam machend. Nur wenige aber nehmen das göttliche Wort an, nur wenige sind gläubig und nehmen sich jenes zu Herzen.... Und darum wird auch nur wenigen geholfen werden können, so die Zeit kommt, die für die Menschen ein Ende bedeutet, die sich nicht zuvor mit Gott verbunden haben....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde