Compare proclamation with translation

Other translations:

민족들 간의 싸움을 끝내는 일.

민족들의 큰 전쟁은 하나님의 결정에 따라 끝이 난다. 이 일은 절대로 민족들의 소원에 합당한 일이 아니고, 오히려 그들의 기대와 완전히 모순되는 결과를 공포스럽게 보게 될 것이다. 그러나 사람의 의지는 하나님의 뜻이 나타나는 곳마다 무기력하게 된다. 하나님이 자신을 분명히 나타내기 전에 사람들이 세상을 외면하고, 하나님께 향하기를 원하고, 이 날들을 혼의 구원을 위해 사용한다면, 이전의 모든 하루 하루가 사람들에게 선물을 의미한다.

말할 수 없을 정도의 심한 고난이 이미 사람들에게 임했지만, 단지 소수의 사람들이 영원한 신성에 가까워진다. 왜냐면 하나님이 인류에게 일어나게 하는 일에 인류가 주의를 기울이지 않고, 세상이 인류에게 제공하는 것을 존중하기 때문이다. 그러므로 인류는 하나님의 은혜를 사용하지 않는다. 그러나 인류는 계속해서 이 땅의 재물을 늘리려고 한다. 사람들의 소유와 재산이 파괴되는 곳에서도 그들의 모든 노력은 단지 잃은 것을 되찾는 일에 집중한다. 그럴수록 서로를 대항하는 싸움이 더욱 격렬해지게 될 것이고, 이 땅에서 절대로 끝이 날 수 없게 된다. 그러므로 완전한 무너짐과 완전하게 하나님을 떠나게 하지 않으려면, 하나님이 싸움을 끝내야만 한다.

왜냐면 사람들에게 공의롭고 지혜로운 하나님을 믿는 믿음이 부족하기 때문이다. 그렇지 않으면 인류가 세상에서 일어나는 사건을 통해 인류가 얼마나 멀리 하나님으로부터 멀어졌는지를 깨달아야만 하게 되었을 것이고, 왜 하나님이 그런 세상에서 일어나는 일을 허용했는지를 깨달아야만 하게 되었을 것이기 때문이다. 왜냐면 하나님의 뜻이 사람들의 사랑없음을 통해 만들어 낸 일을 수행하는 일에 방해하지 않기 때문이다. 그러나 다가오는 사건은 자신의 힘으로 창조한 것을 스스로 파괴하는 신성이 존재하는 지에 대한 큰 의심을 불러 일으킬 것이다. 그러나 사람이 사랑을 행하지 않은 곳에서 단지 의심이 생길 것이다.

반면에 사랑을 행하는 사람은 깨우침을 받고, 하나님의 뜻이 없이는 아무 일도 일어나지 않는다는 것을 알게 된다. 그러므로 그는 사건 가운데 하나님이 보낸 것임을 깨달을 것이다. 그는 목적과 의미가 없이는 아무 일도 이 땅에서 일어나게 하지 않고, 모든 일이 어떻게 든 혼에게 구원을 가져올 수 있음을 알게 될 것이다. 그도 또한 일어나는 사건의 규모에 크게 흔들릴 것이다. 그러나 그는 또한 인류의 믿음 없는 삶에서 인류가 깨어나려면, 인류가 흔들어 깨워야만 한다는 것을 깨닫게 될 것이다. 이로써 인류가 생각을 하게 되고, 하나님께 더 가까이 다가 가기 위해 다른 삶을 살게 한다. 다가오는 사건을 통해 아직 자신의 혼을 위해 유익을 얻는 사람은 축복을 받은 사람이다. 왜냐하면 그는 아무것도 잃지 않고, 비록 그의 이 땅의 재산이 파괴될지라도, 단지 얻기 때문이다. 이를 통해 그는 하나님을 발견하고, 그가 희생한 것보다 무한하게 많은 것을 얻는다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Beenden des Völkerringens....

Ein gewaltiges Ringen der Völker findet seinen Abschluß nach göttlichem Ratschluß. Es ist dies keineswegs dem Wunsche der Völker entsprechend, vielmehr werden diese mit Entsetzen den Ausgang ersehen, der gänzlich ihren Erwartungen widerspricht. Doch des Menschen Wille ist machtlos, wo Gottes Wille sich äußert. Und jeder Tag zuvor bedeutet für die Menschen noch ein Geschenk, so sie diese Tage nützen für ihr Seelenheil, indem sie sich der Welt ab- und Gott zuwenden möchten, bevor Gott Sich offensichtlich zu erkennen gibt. Unsagbar schweres Leid hat die Menschen schon betroffen und doch nur wenige der ewigen Gottheit nähergeführt, denn die Menschheit achtet nicht dessen, was Gott ihr entgegenbringt, sondern was die Welt ihr bietet.... Sie nützet also die Gnade Gottes nicht, suchet aber unausgesetzt irdisches Gut zu vermehren. Und selbst, wo Hab und Gut der Menschen zerstört wird, ist ihr ganzes Streben nur darauf gerichtet, das Verlorene zurückzugewinnen. Und desto erbitterter wird das Ringen gegeneinander, das nimmermehr irdisch ausgefochten werden kann und daher von Gott beendet werden muß, soll es nicht zum völligen Zusammenbruch führen und zur völligen Gottlosigkeit. Denn es mangelt den Menschen am Glauben an einen gerechten und weisen Gott, ansonsten sie an dem Weltgeschehen schon erkennen müßten, wie weit die Menschheit sich entfernt hat von Gott und warum ein solches Weltgeschehen von Gott aus zugelassen wurde. Denn Sein Wille hindert den Willen der Menschen nicht, auszuführen, was sie heraufbeschworen haben durch ihre Lieblosigkeit. Das kommende Ereignis aber wird große Zweifel aufkommen lassen über das Vorhandensein einer Gottheit, Die Selbst vernichtet, was Sie durch Ihre Macht erschaffen hat.... Doch nur dort werden Zweifel auftauchen, wo der Mensch nicht in der Liebe tätig ist.... Der liebende Mensch hingegen wird erleuchtet sein und wissen, daß nichts geschehen kann ohne Gottes Willen, also er wird in dem Ereignis eine Sendung Gottes erkennen.... Und er wird wissen, daß nichts ohne Zweck und Sinn über die Erde gesandt wird und daß alles irgendwie der Seele zum Heil gereichen kann. Auch er wird stark erschüttert werden durch die Größe des Geschehens, aber er wird auch erkennen, daß die Menschheit aufgerüttelt werden muß aus ihrem glaubenslosen Dahinleben, auf daß sie sich besinnt und einen anderen Lebenswandel einschlägt, um Gott näherzukommen. Und gesegnet, wer aus diesem kommenden Ereignis noch Nutzen zieht für seine Seele, denn dieser verlieret nichts, sondern gewinnt nur, wenngleich sein irdischer Besitz zerstört wird.... Er hat Gott dadurch gefunden und unendlich mehr gewonnen, als er dahingegeben hat....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde