Compare proclamation with translation

Other translations:

순수한 진리. 다른 점. 변개시키는 일.

마시기를 원하는 사람은 누구나 진리의 원천에서 기를 수 있다. 하나님은 목마른 사람에게 쾌활하게 하는 음료를 금하지 않는다. 그러므로 진리를 구하는 사람은 진리를 받을 수 있다. 그러나 하나님의 지혜는 진리의 원천에서 기른 영적인 재물이 어떤 방식으로 사용될지를 미리 본다. 이런 일이 하나님이 진리를 숨겨서 주게 만든다. 이로써 진리가 오용되지 않게 한다. 다시 말해 진리가 인간의 의지를 약화시켜, 절망하게 만들지 않는다. 다시 말해 특정한 목표를 달성해야 하는 사람들이 일하지 않게 되도록 하지 않는다.

그러므로 사람이 진리에 완전히 일치하지만, 진리에 대한 완전한 선명함이 그가 더 높이 성장하도록 도움을 주는 것과는 다르게 행하게 만들 수 있기 때문에, 아직 자신이 완전히 이해할 수 없는 지식을 받을 수 있다. 그럴지라도 그는 진리 안에 있다. 유일하게 영적 성장이 결정적인 반면에 그의 관심이 단지 이 땅에서 나타나는 역사에 촛점을 맞추고 있다. 만약 사람이 하나님으로부터 직접 가르침을 받아 지식을 얻었다면, 이 지식은 단지 사람들을 계몽시키기 위해, 즉 사람들에게 지식을 전해주기 위해 이 땅에 전해진 것으로 믿을 수 있다.

그러면 하나님이 사람들에게 대답하기 원하는 중요한 질문과 문제에 대해 숨기지 않고 설명해주는 지식이 제공된다. 그리고 받는 사람이 절대로 선명하지 못한 가르침을 받지 않을 것이다. 왜냐하면 사람의 혼이 밝게 되는 일이 하나님의 뜻이기 때문이다. 결과적으로 단지 선명한 이성의 사고를 가진 사람이, 즉 하나님의 가르침을 생각으로 위조하거나, 명확하지 않게 전하지 않는 사람이 진리를 받아들이기로 결심하게 될 것이다. 어떤 경우에는 의견의 차이가 발생하고, 그러면 모두가 자신에게 직접 전해진 지식을 방어해야 한다. 왜냐면 영적인 계시가 인간의 소유가 되면, 영적인 계시가 인간의 의지를 통한 변화로부터 더 이상 안전하지 않기 때문이다.

그러므로 순수한 진리는 인간의 손이 진리를 전하기 위해 행한 역사 안에 더 이상 머물 수 없다. 왜냐면 전하는 일을 맡은 사람들이 항상 깨달은 사람들이 아니기 때문이다. 그러므로 불일치를 찾아보게 되는 일은 드문 일이 아니다. 다시 말해 하나님의 계시로 인간에게 제공된 글이나 형식에서 작은 차이를 보는 일은 드문일이 아니다. 그러나 완전히 다른 의미가 아니라면, 이런 차이는 중요하지 않다. 하나님이 진리를 지키고, 진지하게 진리를 구하고 원하는 사람에게 순수한 진리와 일치하지 않는 것을 깨달을 수 있는 이해력을 준다. 왜냐면 하나님 자신이 진리이기 때문이다. 결과적으로 진리와 모순되는 어떤 것도 하나님으로부터 나올 수 없고, 사람이 단지 그의 깨달을 수 있는 능력이 아직 부족하기 때문에, 다르게 이해할 수 있다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Pura Verdade.... Deviance.... Defacement....

Qualquer um que deseje beber pode tirar da fonte da verdade. Deus não nega a bebida de refresco a quem tiver sede, e assim qualquer um que desejar a verdade terá permissão para recebê-la. Mas a sabedoria de Deus também prevê como o conhecimento espiritual recebido, que é retirado da fonte da verdade, será utilizado, e isto O determina a dar às vezes esta verdade de forma velada para que não seja mal utilizada, ou seja, para que não enfraqueça a vontade humana que então falharia, ou seja, tornar-se inativa, onde um objetivo específico deve ser alcançado. Assim uma pessoa pode receber um conhecimento que corresponde completamente à verdade e ainda não é inteiramente compreensível para si mesma, porque a completa clareza sobre isso a faria agir de modo diferente do que é benéfico para o seu desenvolvimento superior. No entanto, o ser humano está na verdade. Apenas a sua atenção é dirigida aos efeitos terrenos, enquanto que apenas o desenvolvimento espiritual é decisivo. Se o ser humano recebeu conhecimento através da instrução direta de Deus, esse conhecimento pode ser acreditado na medida em que foi meramente transmitido à Terra, a fim de iluminar as pessoas, introduzindo-as assim no conhecimento. Então, o conhecimento será oferecido de tal forma que fornecerá informações reveladas sobre questões e problemas importantes que Deus quer responder para as pessoas. E o destinatário nunca aceitará instruções pouco claras, pois a vontade de Deus é que a alma do ser humano se torne iluminada. Consequentemente, apenas a pessoa que tem um pensamento intelectual claro, que, portanto, não distorce mentalmente as instruções divinas ou as transmite de forma pouco clara, estará destinada a receber novamente a verdade. Em alguns casos surgirão diferenças de opinião, e então deverá defender o conhecimento que lhe chegou diretamente, porque assim que o conhecimento espiritual tiver passado para a posse humana não estará mais a salvo de deformações, ou seja, de mudanças através da vontade humana. E assim a pura verdade não pode mais ser inerente a uma obra onde as mãos humanas foram activas na sua divulgação. Pois nem sempre são pessoas esclarecidas que foram encarregadas de tal trabalho, e por isso não é raro que se encontrem discrepâncias, ou seja, pequenos desvios no texto ou na forma do que se torna acessível à humanidade como revelação divina. No entanto, é inconsequente, desde que não surja um significado completamente diferente. Mas Deus vela pela verdade e também dá ao buscador sincero e desejoso da verdade a compreensão para reconhecer o que não corresponde à verdade pura. Pois o próprio Deus é a verdade, consequentemente nada pode emanar dEle que contradiga a verdade, só o ser humano pode perceber algo diferente porque o seu poder de realização ainda é deficiente...._>Amém

Translator
번역자: DeepL