영이 주는 것은 가장 순수한 진리로 평가해야만 한다. 영이 주는 것을 염려할 것 없이 가장 순수한 진리로 인정해야만 한다. 왜냐면 하나님의 영은 잘못을 범할 수 없고, 단지 진리를 사람에게 전해줄 것이기 때문이다. 영이 전해주는 것은 하나님으로부터 온 것이기 때문이다. 결과적으로, 하나님의 영이 역사할 때, 사람은 진리에 합당한 것 외에는 다른 것을 받을 수 없다. 그러나 영이 하나님으로부터 왔는 지의 여부는 사람에게 주어진 영적인 계시가 단지 혼의 구원을 위한 것이고, 이로써 모든 세상 이익과는 상관 없는 것을 통해 알 수 있다. 더나아가 이런 영적인 계시가 전해지는 방식과 형식을 통해 영의 역사의 증거를 삼을 수 있다. 더 이상 이 땅에 속하지 않는 가르치는 세력들이 사람들에게 학교에서 교육하는 모든 지식을 훨씬 능가하는 지식을 전한다.
이런 지식은 수고하지 않고 정확하게 받아 적는 기록으로 제공이 된다. 그러므로 이런 일은 부인할 수 없게 그런 지식을 가진 세력들이 활동한 일이다. 이런 세력들은 인간의 영과 끊임없이 접촉하고, 인간의 영을 통해 인간의 혼에게 특별한 지식을 전한다. 다시 말해 이런 세력들이 이웃 사람의 영향 없이 사람이 영적인 계시를 많이 얻게 한다. 영적인 계시는 항상 단지 영을 통해 전달 될 수 있다. 왜냐면 학습을 통해 얻은 지식이라할지라도, 사람이 그런 지식에 대한 입장을 정하고, 자신의 생각을 영의 인도를 받아 할 때, 비로소 실제 영적인 재물이라고 할 수 있고, 이로써 사람이 이제 이해할 수 있게 되기 때문이다.
영적인 계시를 받기 위해 항상 영이 그 안에서 활동할 수 있게 되야만 한다. 즉 영적인 것은 단지 영이 이해할 수 있다. 그러므로 사람의 영에게 도달해야 하는 것은 하나님의 영에서 나와야만 한다. 하나님으로부터 나오는 것은, 즉 하나님 안이 기원인 것은, 사람 안의 하나님의 영의 불씨에 의해 다시 흡수되어야만 한다. 그러나 육체는 육체로써 하나님이 영과 혼을 위해 의도한 것을 절대로 받을 수 없고, 이와 마찬가지로 영과 혼은 하나님의 영으로부터 오지 않은 것을 절대로 받을 수 없다. 영적인 재물은 단지 영의 일부이다. 그러므로 항상 단지 온전한 존재가 영적 재물을 줄 수 있고, 단지 유일하게 사람 안의 영이 온전한 존재들로부터 영적인 재물을 받을 수 있는 능력이 있다.
아멘
TranslatorThe gifts of the spirit are to be valued as the purest truth. They must be unreservedly recognized as purest truth, for the spirit from God cannot err and will only impart the truth to the human being because what it imparts is of divine origin. Consequently, the human being will never be considered other than truthful if the spirit from God is active. But whether the spirit works from God can be recognized by the fact that spiritual possessions are imparted to the human being which merely benefit the soul, thus excluding any earthly advantage. Furthermore, the way in which spiritual possessions are imparted is to be regarded as proof of its working.... Teaching forces, which no longer belong to earth, impart knowledge to people which far surpasses all school knowledge. And this knowledge is offered (received?) in the form of transcripts that arise effortlessly and correctly.... So there are undeniably forces at work that possess such knowledge themselves. These forces are constantly in contact with the spirit in the human being and convey extraordinary knowledge to the human being's soul through this spirit, thus they increase his possession of spiritual possessions without the intervention of a fellow human being. Spiritual possessions can only ever be imparted through the spirit, for even if they are acquired through study they can only really be addressed as spiritual possessions once the human being has taken a stand on them and his mental activity is once again guided by the spirit within himself.... it only now becomes comprehensible to man. The spirit must always become active in him in order to be able to receive spiritual knowledge, i.e. spiritual things can only be grasped by the spirit. So what is to penetrate the spirit in man must emanate from the divine spirit.... and what emanates from God, i.e. has its origin in Him, must again be received by the divine spiritual spark in man.... The body as such can never receive what God has intended for the soul (the spirit).... just as, conversely, the soul (the spirit) can never receive anything that has not emanated from God through the spirit. Spiritual goods are merely a share of the spirit, which is why only perfect beings can ever be donors of spiritual goods and the spirit in a person is only capable of receiving these spiritual goods from them....
Amen
Translator