Compare proclamation with translation

Other translations:

아버지의 말씀. 하늘의 기쁨.

나의 뜻을 이루기 위해 추구하는 너희에게 내면의 평화가 주어질 것이다. 너희는 고통이나 걱정을 겪지 않을 것이고, 너희가 내가 나를 사랑하는 사람들을 위해 준비한 것을 이해하지 못하기 때문에, 이 땅에 있는 너희가 전혀 이해할 수 없는, 아름다운 영역에서 하늘의 즐거움을 누릴 것이다. 나는 너희에게 나의 사랑을 준다. 이는 너희에게 가장 행복한 상태를 의미하고, 나의 사랑은 모든 소원을 성취와 능력있는 영광스러운 삶을 의미한다.

나는 이런 행복한 상태를 나의 모든 피조물들에게 제공하기를 원한다. 나는 그들을 모두를 평화의 땅으로 인도하고, 그들이 영원한 생명의 영광에 참여하게 해주기를 원한다. 나는 그들이 세상을 벗어나게 해서, 그들을 영의 나라로 인도하여, 그들이 세상의 고통을 잊고, 영원한 축복에 빠져들게 하기를 원한다. 왜냐면 나의 사랑이, 사람들이 나를 더 갈망하고, 나에게 그들의 의지를 드릴수록, 더 긴밀하게 모든 피조물에게 향하기 때문이다. 그러면 그들은 나의 뜻을 자신의 뜻으로 만들고, 앞으로 나를 섬길 것이기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Vaterworte.... Himmlische Wonnen....

Innerer Friede wird euch beschieden sein, die ihr Meinen Willen zu erfüllen trachtet.... Es wird euch kein Leid und keine Sorge drücken, ihr werdet in lieblicher Gegend himmlische Wonnen genießen, für die euch auf Erden noch jegliches Verständnis mangelt. Denn ihr fasset es nicht, was Ich denen bereitet habe, die Mich lieben.... Ihnen schenke Ich Meine Liebe, und das bedeutet für sie den wonnevollsten Zustand.... es bedeutet Meine Liebe Erfüllung aller Wünsche und ein Leben in Kraft und Herrlichkeit.... Und diesen glückseligen Zustand möchte Ich allen Meinen Geschöpfen bieten, Ich möchte sie alle in das Land des Friedens geleiten und sie teilnehmen lassen an der Herrlichkeit des ewigen Lebens. Ich möchte sie der Welt entziehen und dem geistigen Reich zuführen, auf daß sie die irdischen Nöte vergessen und in der ewigen Glückseligkeit aufgehen, denn Meine Liebe umfasset alle Meine Geschöpfe.... desto inniger, je mehr sie nach Mir Verlangen tragen und Mir ihren Willen opfern. Denn diese werden sich Meinen Willen zu eigen machen und Mir fortan dienen....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde