Compare proclamation with translation

Other translations:

의식적으로 살았던 이 땅의 삶.

이 땅의 삶을 의식적으로 살아야만 한다. 다시 말해 인간은 자신의 이 땅의 삶의 목적을 깨닫고, 이 목적을 달성하고, 자신의 목표를 달성하려고 노력해야만 한다. 이 땅의 삶의 의미와 목적에 대한 지식이 그의 삶을 정할 것이다. 만약 그가 올바른 목표에 자원하여 도달하기를 원한다면, 그는 의식적으로 자신의 삶을 살게 된다. 이 지식은 또한 어떤 사람에게도 숨겨져 있지 않다. 왜냐면 가르치는 이웃사람을 통해 이에 관한 가르침을 얻지 못한 사람들이 있는 곳에도, 그들의 생각이 영의 존재에게 향하게 될 것이고, 이로써 모든 사람이 자신의 이 땅의 삶의 실제 목적에 대해 질문할 것이고, 이 질문에 대한 답변이 생각을 통해 그에게 주어질 것이기 때문이다.

그가 이 대답을 인정하게 될지는, 공의와 진리를 향한 그의 의지에 달려 있다. 공의하게 행하고 생각하는 사람은 이런 생각을 통한 가르침을 받아들이는 일을 거부하지 않는다. 그러므로 그는 이제 계속되는 생각을 통한 가르침이나, 같은 생각을 가진 사람들과 생각의 교환을 통해 또는 반대의 관점을 가진 사람이 그의 의견을 개진하도록 요구받아, 그가 가진 견해가 강하게 되는 일을 통해, 단지 그의 지식이 빠르게 자라게 될 것이다.

그러므로 그의 믿음이 생명력이 있게 될 것이다. 왜냐면 그가 인간에게 이 땅의 과제를 주고, 인간을 우주의 창조물의 중심에 두고, 이와 함께 특정한 목적을 부여한 신성을 헤아려 보려고 할 것이기 때문이다. 하나님은 또한 이런 찾는 사람들에게 다가가고, 그는 다시 답을 받게 되고, 이로써 이제 그의 지식이 증가하게 된다. 왜냐하면 하나님 자신이 그를 가르치기 때문이다. 하나님이 알기를 원하는 모든 사람을 가르치기 때문이다. 인간이 영적인 문제를 가지고 생각할 때, 그는 자신의 이 땅의 삶을 의식적으로 살게 될 것이다.

반면에 단지 세상을 갈망하고, 단지 세상의 재물을 추구하는 사람은 자신의 삶의 목적과 목표에 대한 질문을 하지 않고, 그냥 살아간다. 그의 삶은 헛되게 산 삶이다. 왜냐면 그가 영적으로 성숙하지 못했고, 그가 연결을 찾지 않는 동안에는 온전하지 못한 채로 머물기 때문이다. 그가 생각으로 영원한 신성에 관한 질문에 몰두할 때, 이런 연결을 찾을 수 있고, 그러면 그는 스스로 자신에 대한 작업을 한다. 왜냐하면 하나님을 깨닫기 원하는 사람은 자신의 부족함을 깨닫고, 자신을 변화시키려고 하기 때문이다. 이런 구하는 일과 자기 자신에 대한 작업을 하는 일이 의식적으로 사는 이 땅의 삶이다. 이런 삶이 혼에게 이 땅의 삶의 목적이자 목표인 영적인 성숙에 이르게 한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Viveu conscientemente a vida na Terra....

A vida terrena tem de ser vivida conscientemente, ou seja, o ser humano tem de reconhecer um propósito na sua mudança terrena e procurar cumprir esse propósito e alcançar o seu objectivo. O conhecimento do sentido e da finalidade da vida terrena determinará agora a sua vida, se ele estiver disposto a alcançar o objectivo certo, então viverá a sua vida conscientemente. Nenhum ser humano é privado desse conhecimento, pois mesmo que não receba informação correspondente dos semelhantes que o ensinam, seus pensamentos serão dirigidos para ele por seres espirituais, de modo que cada ser humano uma vez fará a si mesmo a pergunta sobre o verdadeiro propósito de sua vida terrena, e esta pergunta será respondida mentalmente. Se ele agora reconhece esta resposta depende da sua vontade para o que é certo e verdadeiro. O homem que age e pensa corretamente não resiste a aceitar essas indicações mentais e, portanto, agora também fará rápido progresso em seu conhecimento, seja através de mais instruções mentais ou intercâmbio mental com pessoas que são da mesma mente, seja através de visões opostas que desafiam suas expressões de opinião e o fortalecem em suas próprias visões conquistadas. E, assim, a fé se tornará viva nele, pois agora ele irá inevitavelmente refletir sobre a essência da Deidade eterna, que deu ao ser humano uma tarefa terrena, que o colocou no universo como o centro da criação e, assim, conectou um propósito específico. Assim, o ser humano procura sondar a Deidade.... E Deus também se aproxima de tais pessoas.... e novamente a resposta é dada a ele. E assim o seu conhecimento aumenta, pois Deus ensina-o a si mesmo, porque Ele instrui a todos os que O querem reconhecer. O ser humano viverá conscientemente a sua vida terrena quando lidar com problemas espirituais..... Por outro lado, qualquer um que só deseja o mundo e só se esforça por bens terrenos viverá a sua vida sem questionar o propósito e o objectivo. E sua vida é vivida em vão, pois ele não amadurece em espírito, ele permanece imperfeito enquanto não busca a conexão, e ele só a estabelece quando se ocupa mentalmente com questões sobre a Deidade eterna. Só então ele trabalha sobre si mesmo, pois aquele que procura reconhecer Deus também reconhece a sua própria inadequação e procura mudar. E esta busca e trabalho sobre si mesmo é uma existência terrena vivida conscientemente que ganha a alma o grau de maturidade que é o propósito e meta da vida terrena...._>Amém

Translator
번역자: DeepL