너희는 단지 짧은 시간 동안만 이 땅에서 산다. 이 짧은 시간에 너희가 영원토록 어떤 삶을 살고 싶은지를 결정해야만 한다. 왜냐면 너희의 이 땅의 삶이 영원을 결정하기 때문이다. 이 땅의 삶은 단지 시험하기 위해 있다. 시험에 합격하거나, 이 땅의 삶이 영의 나라에서 너희에게 모든 영광스러운 삶을 살 수 있게 하는 방식으로 사용하거나 또는 저 세상에서 너희의 운명이 슬프게 되는 일이 유일하게 너희에게 달려 있다.
너희가 이 땅의 삶에서 무엇을 위할 것인지 결정한 것이 너희가 죽은 후에 너희의 것이 될 것이다. 그러므로 모든 사람이 그가 이 땅에서 행한 일에 대한 보상을 거두게 될 것이다. 세상적인 일은 이미 이 땅에서 보상을 받게 될 것이고, 그러므로 영원을 위해 가치가 없게 될 것이다. 단지 영적인 일이 영원을 위한 성공을 하게 한다. 왜냐면 혼이 영적인 재물을 가지고 영의 나라로 가기 때문이다. 반면에 세상 일과 세상 일의 상급은, 혼이 떠날 때, 이 땅에 남기 때문이다.
이제 보여줄 영적인 재물이 없는 사람은 시험을 통과하지 못했다. 그는 이 땅의 삶을 활용하지 않았다. 비록 그가 세상의 재물을 가졌을지라도, 그는 영적인 의미에서 활동하지 않았다. 그는 이 땅의 삶의 목적을 이해하지 못했다. 그러므로 그는 의식적으로 살지 않았다.
이 땅의 삶은 영적인 성숙을 목표로 해야 한다. 그러나 사람이 세상적인 능력을 양육하고, 단지 어떻게 이 땅의 부를 얻을 수 있는 지에 가치를 두면, 시험기간이 사람에게 깨달음을 주지 못하고 지나간다.
그러나 잘못 산 이 땅의 삶은 절대로 보상할 수 없다. 인간이 이 땅에서 놓친 일은 저세상에서 보충하기가 어렵다. 밝고 빛나게 영의 나라에 체험할 수 있는 곳에서, 혼이 가난하고 빈약함을 알게 될 때, 혼이 저세상에서 하는 후회는 표현할 수 없는 후회이다.
사람에게 항상 계속해서 또 다시 그의 과제와 목표를 알려준다. 그러나 이런 말이 사람들의 귀에 들리지 않는다. 왜냐면 그들은 그들의 과실로 인한 결과의 정도를 알지 못하기 때문이다. 그들이 살아 있는 동안에는, 그들은 자신들의 과제에 대해 생각을 하지 않는다. 그러나 저 세상에서 그들은 그들이 사용하지 않고, 지나 가게 한 모든 순간을 후회하게 된다.
아멘
TranslatorYou only stay on earth for a short time and in this short time you have to decide which life you want to lead in eternity. For your life on earth is decisive for eternity. It is only a trial existence, and it is up to you alone whether you pass the test, whether you use earth life in such a way that it earns you a life in all splendour in the spiritual kingdom or your fate there is a sad one. What you decide in favour of in earthly life will be granted to you after death. Thus every human being will then reap the reward for the work he has done on earth. Earthly labour will already find its reward on earth and will therefore not be valued for eternity. Only spiritual work will bring eternal success, for the soul will take spiritual possessions with it into the spiritual kingdom, whereas earthly work and its reward will remain on earth when the soul departs. And anyone who has nothing to show in terms of spiritual possessions has not passed the test, he has not utilized his earthly life, he has been inactive in a spiritual sense even though he was rich in worldly possessions on earth. He did not realize the purpose of his earthly life and therefore did not live consciously. The purpose of life on earth is to mature spiritually. But if earthly abilities are trained and only value is placed on how man can acquire earthly wealth, then the probationary period passes without bringing realization to man. However, the failed earthly existence can never be made up for, and what a person has failed to do on earth can hardly be made up for in the hereafter. The remorse in the hereafter is indescribable when the soul finds itself poor and meagre where it could experience a bright and radiant entry into the spiritual kingdom. Time and again the human being is informed of his task and his goal, but the words go unheard in people's ears because they are not aware of the consequences of their negligence. As long as they live, they do not think about their task, but in the hereafter they regret every minute they let pass by unused....
Amen
Translator