Compare proclamation with translation

Other translations:

아버지의 말씀. 하나님의 사랑. 말씀하는 원인.

하나님의 음성을 들으라: 사람들은 나의 사랑이 가장 절실한 위험으로부터 그들을 구원해주기를 원한다는 것을 상상할 수 없다. 그들은 파멸로 이끄는 길을 걷기 때문에, 나의 도움이 없이는 버림을 받는다는 것을 전혀 모르고 있다.

그들은 또한 올바른 길로 인도받기 원하는 소원이 없다. 그러므로 내가 그들을 긍휼히 여기고, 그들이 처한 큰 위험에 대한 지식을 그들에게 주지 않는다면, 그들의 상태는 절망적이다. 나는 그들의 운명에 대해 알고 있다. 나는 그들이 잘못 인도된 이 땅의 삶 후에 이 땅을 떠난다면, 앞으로 그들을 기다리고 있는 큰 고통에 대해 알고 있다. 이런 사실이 내가 인류를 긍휼히 여기게 한다.

이 땅에는 영적 가뭄이 있다. 모든 선이 굴복할 위기에 처한, 아주 비참한 시기이다. 지하 세계의 모든 세력이 세상에 악을 관철시킨 위해, 아직 나를 고백하는 사람들을 타락하게 만들기 위해 활동한다.

그러므로 나는 나의 피조물을 도와야만 한다. 나는 영적 물질을 해결하려고 노력해야만 하고, 그들에게 끊임없이 그들의 약한 의지를 강화시켜야 하고, 그들의 의지를 강하게 해줘야 할, 하늘의 양식을 공급해야만 한다. 나는 그들에게 나의 말을 가르쳐야만 하고, 그들의 거부하려는 의지를 제거하는 방식으로 그들에게 깨달음을 줘야만 한다. 나는 그들이 하나님의 말씀을 깨달을 수 있도록 나 자신을 나타내야만 한다. 나는 나 자신이 말씀 안에서 그들에게 내려 간다는, 그들이 더 이상 파악할 수 없는 일을 이해할 수 있게 해주려고 노력하면서, 그들이 나의 사랑을 느끼게 해줘야만 한다.

나는 그들이 내 말을 기꺼이 받아들이면, 그들에게 다시 믿음을 가르치고, 완전히 순순하게 나의 가르침을 그들에게 전해주고, 그들에게 능력과 은혜를 전해줘야만 한다. 인류를 향한 나의 사랑이 인류가 멸망당하지 않게 하려면, 절대적으로 필요한 일을 하게 만든다. 그러므로 나 자신이 그들과 함께 하고, 그들에게 나의 말이 필요하기 때문에 그들에게 가르친다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Vaterworte.... Gottes Liebe.... Anlaß zum Wort....

Vernehmet die göttliche Stimme: Es können die Menschen sich nicht vorstellen, daß Meine Liebe ihnen Rettung bringen möchte aus tiefster Not, und sie sind in vollster Unkenntnis darüber, daß sie ohne Meine Hilfe verloren sind, da sie einen Weg wandeln, der ins Verderben führt. Sie tragen auch kein Verlangen danach, daß sie auf den rechten Weg geleitet werden, und daher ist ihr Zustand hoffnungslos, wenn Ich Mich nicht ihrer erbarme und ihnen Kenntnis gebe von der großen Not, in der sie sich befinden. Ich weiß um ihr Schicksal, dem sie entgegengehen.... Ich weiß um das große Leid, das ihrer im Jenseits harrt, so sie abscheiden von der Erde nach einem falsch geführten Erdenwandel, und es erbarmet Mich die Menschheit.... Es ist geistige Dürre auf Erden, es ist eine unheilvolle Zeit, wo alles Gute zu unterliegen droht; es sind alle Kräfte aus der Unterwelt tätig, um die Welt mit Bösem zu durchsetzen, um das, was sich noch zu Mir bekennt, zum Abfall zu bringen. Und also muß Ich Meinen Geschöpfen beistehen, Ich muß die geistige Not zu beheben versuchen, Ich muß ihnen eine Speise vom Himmel senden, die ihnen ständige Nahrung sein soll und die ihren schwachen Willen stärkt.... Ich muß sie unterweisen von Meinem Wort, Ich muß es ihnen zur Kenntnis bringen in einer Weise, die ihren Ablehnungswillen ausschaltet.... Ich muß Mich Selbst äußern, auf daß sie das Wort Gottes erkennen. Ich muß sie Meine Liebe fühlen lassen, indem Ich es ihnen verständlich zu machen versuche, was sie nicht mehr fassen können.... daß Ich Selbst zu ihnen herniedersteige im Wort! Ich muß sie wieder glauben lehren und ihnen in aller Reinheit Meine Lehre unterbreiten und ihnen Kraft und Gnade vermitteln, so sie willig sind, Mein Wort anzunehmen. Und es veranlaßt Mich die Liebe zur Menschheit, das zu tun, was unbedingt nötig ist, soll die Menschheit nicht untergehen. Und so bin Ich Selbst bei ihnen und lehre sie, denn sie benötigen Mein Wort....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde