Compare proclamation with translation

Other translations:

계시. 전제 조건을 충족시키는 일.

가장 깊은 하나님의 지혜가 하나님의 지혜를 갈망하고, 하나님의 계명을 지키는 이 땅의 사람에게 주어진다. 그에게 숨겨져 있는 일은 아무것도 없게 된다. 왜냐면 사람이 스스로 자신의 갈망을 멈추지 않는 동안에는, 하나님이 제한을 가하지 않기 때문이다. 하나님이 주는 것은 모든 것을 능가하는 값진 것이고, 영원까지 머무는 것이고, 영적인 재물이다. 그러므로 쇠하지 않는 것이다. 하나님이 주는 것이 또한 이 땅의 것이라 할지라도, 즉 세상 물질을 근본 요소로 가진 것이라 할지라도, 그에 대한 지식은 또한 영의 영역에 속한 지식이다. 왜냐하면 세상의 모든 창조물은 자신의 영적인 의미를 가지고 있기 때문이다.

모든 것을 파악할 수 있기 위해 알고 있는 영적인 존재가 주는 가르침이 필요하다. 영적인 존재는 지식이 없는 사람들을 지치지 않은 인내와 끈기로 가르치는 일을 자신들이 과제로 삼는다. 다시 말해 영적인 존재는 하나님의 역사와 통치에 관한 지식을 사람들에게 가르친다. 그러나 영적인 존재의 가르침을 받기 위해 특정한 전제 조건을 충족시켜야 한다. 그러므로 사람은 항상 가장 깨끗한 물을 주는 샘에서 끊임없이 기를 수 있다. 그러나 단지 소수의 사람들이 하나님 자신이 제공하는 음료를 하나님 아버지의 손에서 받기 위한 조건을 충족시킨다.

하나님이 주는 것은 가장 깊고, 가장 순결하고, 가장 고귀한 재물이다. 그러므로 영원한 가치가 있다. 하나님의 선물을 받기 원하는 사람은 누구나 이제 큰 희생을 드려야만 한다. 그는 먼저 세상의 헛된 재물을 향한 욕망을 버려야만 한다. 빈 공간에 무언 가를 채울 수 있는 일은 당연한 일이다. 사람의 심장이 비어 있고, 사용하지 않은 백지와 같아야 만한다.

그러나 사람은 겉치레를 조심해야만 한다. 그는 실제 영원하고, 가장 온전한 존재를 인정해야만 한다. 그러나 그가 심장의 깊은 곳에서 진실로 확신을 느낀다면, 그런 믿음으로 충분하다. 그러면 하나님은 이 땅의 교사들이 절대로 그에게 그렇게 분명하게 제시할 수 없는 지혜를 그에게 계시해줄 것이다. 이런 일이 이루는 성공은 항상 밝은 빛이 사람을 둘러싸게 해주는 일이 될 것이다. 다시 말해 그가 가장 깊은 지식을 얻고, 이런 지식을 하나님과 멀리에 있지 않고, 하나님과 가장 가까운 관계에서 하나님으로부터 받고, 이런 지식을 통해 그는 하나님의 지혜와 힘의 소유자가 된다._>아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Les Révélations - satisfaire les conditions préalables

Les plus profondes profondeurs de la Sagesse divine s'ouvrent à l'homme terrestre qui en a le désir et qui observe les Commandements de Dieu. Il n’y a rien qui lui reste caché, parce que Dieu n’impose pas de limites tant que l'homme lui-même ne s’en trace pas lorsque son désir cesse. Ce que Dieu donne, est précieux au-delà de toute mesure, et reste existant dans toute l'Éternité, c’est un patrimoine spirituel et donc impérissable. Même s’il s'agit de choses terrestres, c'est-à-dire de choses matérielles, donc de Créations qui ont comme substance de base la matière terrestre, le savoir sur cela fait partie du domaine du spirituel, parce que chaque Création terrestre a aussi une signification spirituelle. Pour pouvoir saisir tout il faut un enseignement de la part d'êtres spirituels sages qui, avec une patience et une persévérance infatigables se sont donnés la tâche d’éduquer l'homme ignorant, de lui donner la connaissance de l’Action et du Règne de Dieu. Mais pour être réceptif aux transmissions de ces êtres, il est nécessaire de satisfaire à certaines conditions préalables. Ainsi, les hommes pourraient puiser sans arrêt à un Puits qui donnerait constamment l'Eau la plus claire, mais peu d'hommes seulement s'acquittent de ces conditions pour accueillir de la Main divine du Père la Boisson que Dieu Lui-Même leur offre. Ce que Dieu donne est le patrimoine le plus profond, le plus pur, le plus noble, et donc il a une valeur pour l'Éternité. Celui qui veut maintenant accueillir le Don divin, doit faire un grand sacrifice. D'abord il doit renoncer à tout désir pour des biens futiles. Il est compréhensible que seulement dans un espace vide il puisse être mis quelque chose. Comme une feuille libre, non écrite, le cœur de l’homme doit se méfier des apparences. Il doit certes affirmer un Être éternel, sublimement parfait, mais la foi lui suffit lorsque celui-ci est profondément perçu et qu’il est convaincu dans le cœur. Alors Dieu lui révélera des Sagesses que des enseignants terrestres ne pourraient jamais lui donner aussi clairement, et le succès de cela sera que la Lumière la plus resplendissante entoure l'homme, il sera dans le savoir le plus profond, et il n’aura pas reçu cela en se tenant à l'écart de Dieu, mais il l'aura reçu grâce à une intime liaison avec Lui et avec cela il sera devenu porteur de Sagesse et de Force divines.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet