Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님의 영의 역사를 위한 전제 조건.

사람 안에서 영이 역사하기 위한 선행조건은 사람이 하나님의 뜻에 따라 살기 위해 노력하고, 겸손과 평화로 자신을 양육하고, 하나님과 이웃을 섬길 준비를 하고, 사랑을 행하고, 이로써 하나님의 형상이 되기 위해 자신을 형성하는 일이다. 그러면 인간 안에서 하나님의 발산인, 하나님으로부터 온 영과 사람 밖에 있는 하나님의 영이 연합을 한다. 그러나 모든 신적인 것은 아주 귀한 내용을 받을 가치가 있는 그릇이 필요하다. 이를 위한 첫째 조건은 사람의 심장이 순수해야 하고, 그가 선하지 않고 고귀하지 않은 것을 미워하고, 진리를 추구하고, 거짓을 미워하고, 깨끗하지 못한 생각을 하지 않고, 모든 사랑 없음을 멀리하고, 생각과 행동이 공의하고, 사랑으로 섬기는 일이다.

그러면 그의 심장이 형성이 되어, 심장이 하나님의 영을 받기에 합당하게 된다. 왜냐하면 그러면 사람 안의 영이 자유롭게 되고, 자신 밖에 있는, 온전하게 된, 때문에 하나님의 힘의 발산을 받아드리고, 이를 사람 안의 영에게 전해주는, 영적인 존재와 연결을 이루기 때문이다. 성령을 보내주는 일은 영적인 빛과 능력의 전달자를 통해 하나님의 힘을 전해주는 일이다. 다시 말해 하나님과 연합을 이룬 온전한 존재를 통해, 이제 끊임없이 빛과 힘을 받고, 전해주는 일이다.

하나님으로부터 온 영을 가장 깊은 심장에서, 가장 깊은 겸손으로, 구하는 모든 사람은, 그가 하나님으로부터 가장 소중한 은혜의 선물을 받기에 합당하게 살도록 노력한다면, 하나님으로부터 나온 가장 거룩한 하나님의 영을 받을 수 있다. 그는 하나님을 가장 높고, 가장 온전한 존재로 인정해야만 하고, 하나님을 모든 것을 능가하는 권세가 있는, 지혜로운 존재로 믿어야만 한다. 그는 하나님의 사랑과 은혜를 구해야만 하고, 하나님이 주기를 원하는 것을 요구해야만 한다. 그는 스스로 사랑을 해야만 한다. 이로써 하나님의 사랑이 그에게 말할 수 있게 해야 한다.

하나님은 자신을 형성하는 사람에게 하나님의 은혜로 넘치게 부어줄 것이다. 하나님은 하나님의 소유인 자신의 영을 그에게 측량할 수 없게 줄 것이다. 하나님은 그의 생각을 올바르게 인도하고, 그의 영이 깨어나게 하고, 옳은 것을 깨달을 힘을 줄 것이다. 그는 그의 지식을 증가시킬 것이고, 창조물이 그에게 빛나고, 선명하게 드러나게 될 것이다. 그는 창조물의 존재의미와 목적에 대해 알게 될 것이고, 영의 나라를 체험하게 될 것이고, 이제 자신의 이 땅의 삶의 의미를 파악하게 될 것이다.

그러나 사람이 한가지 일을 스스로 해야만 한다. 그는, 하나님의 영이 자신을 알리고자 한다면, 자원하여 그의 귀를 기울여야만 하고, 심장과 그의 영적인 귀가 받을 준비가 되어 있음을 선언해야만 한다. 다시 말해 세상을 향해 심장을 닫으면서, 심장이 단지 하나님을 향하게 하면서, 하나님의 은사를 구하고, 기다리면서, 자신을 준비해야만 한다. 하나님의 영이 자원하여 하나님의 말씀을 듣기 원하는 사람에게 조용하게 내려온다.

그러나 그가 심장을 위로 향하게 할 때, 위에서 오는 말씀을 듣고, 심장이 아주 부드럽고 섬세하게 반응을 한다. 그러므로 단지 하나님을 향한 사랑이 영적 귀를 날카롭게 할 때만, 모든 세상적인 욕망이 잠잠 해지고, 심장의 갈망이 단지 하나님의 선물로만 향할 때만, 들을 수 있게 될 것이다. 그러므로 성령을 받은 일은 사람 자신과 그의 의지와 그의 믿음 과 그의 사랑에 의존하다. 의지를 하나님께 향하게 하고, 하나님의 역사를 믿는 믿음이 강하고, 하나님과 이웃을 향한 사랑이 하나님과 연결을 이루는 곳에서, 하나님으로부터 나오는 영이 사람을 깨우치고, 그를 모든 진리로 인도할 것이다._>아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Preconditions for the work of the divine spirit....

These are the preconditions for the working of the spirit in man, that he endeavours to live according to divine will, that he educates himself to humility and peaceableness, that he is prepared to serve God and the neighbour, and that he is active in love and thus forms himself to become an image of God. The spirit from God in the human being enters into an alliance with the divine spirit outside himself, which is an emanation of God; however, everything divine requires a receptacle which is worthy of receiving such precious contents, and therefore the first condition is that the human being is pure of heart, that he detests what is not good and noble.... that he strives for truth and hates lies.... that he does not harbour dishonest thoughts, keeps away from all unkindness, is just in thought and deed and serves in love.... Then his heart shapes itself in such a way that it is worthy and therefore also capable of receiving the divine spirit, for then the spirit in the human being is free and can connect with the spiritual beyond itself, which stands in perfection and therefore receives the emanation of strength from God and imparts it to the spirit in the human being. The sending out of the Holy Spirit is therefore the transmission of divine power through spiritual bearers of light and power, i.e. perfect beings who have found union with God and now constantly receive and pass on light and power.... Everyone who asks for the spirit from God from the bottom of his heart and in deepest humility will be allowed to receive the divine spirit, the holiest from God, as long as he endeavours to live in such a way that he is worthy of the most delicious gift of grace. He must recognize God as the highest and most perfect being, Who is powerful beyond all measure and wise, and thus believe.... He must ask for His love and grace, i.e. demand what God wants to hand out.... and he himself must be active in love so that God's love can communicate itself to him.... And God will overshadow a person who thus moulds himself with His grace.... He will give him unmeasured what is a divine share.... His spirit.... He will guide him into right thinking, enlighten his spirit and give him strength to recognize what is right. He will enrich his knowledge, and creation will be revealed to him brightly and clearly. He will know the meaning and purpose of it, he will penetrate into the spiritual kingdom and only then will he realize the significance of his life on earth. But man himself must do one thing.... he must willingly open his ear if the spirit from God wants to make itself known to him.... The heart, his spiritual ear, must declare itself ready to receive and thus prepare itself by closing itself off from all the world, by focussing only on God and pleadingly awaiting the divine gift.... And on gentle wings the spirit of God descends upon those people who are willing to hear the divine word.... For when they turn their hearts upwards they listen to the word that comes from above and which resounds in the heart so delicately and subtly that it can only be heard when love for God sharpens the spiritual ear, when all worldly desire falls silent and the longing of the heart is only for the divine gift. The outpouring of the Holy Spirit is therefore dependent on man himself, on his will, his faith and his love.... Where the will is turned towards God, where faith in divine activity is strong and where love for God and neighbour establishes the connection with God, there the spirit from God will enlighten people and introduce them to all truth....

Amen

Translator
번역자: Doris Boekers