기록을 하도록 너에게 위로부터 주는 모든 것은 하나님이 원하는 것이다. 가르치는 영의 존재들의 모임이 너를 가르치는 사명을 받았다. 이 일에 가르치는 존재와 가르침 받는 존재 모두가 지켜야 할 선행 조건이 있다. 이에 따라 가르치는 존재들이 단지 이런 선행조건을 양심적으로 성취시킨 이 땅의 자녀에게 각각의 계시를 주는 일을 시작할 수 있다. 영의 존재들은 하나님의 법칙 아래 있다. 다시 말해 영의 존재들은 하나님의 뜻에 따라 행동한다. 그러므로 그들은 마음대로 선행조건을 무시하고, 이 땅의 자녀를 가르칠 수 없다.
그러므로 가르치는 존재들은 항상 하나님의 지시에 따라 이 땅의 자녀를 가르칠 수 있는 준비가 되어 있다. 모든 가르치는 일은 받는 사람을 훈련시키는 일 외에, 저세상의 무지한 가운데 있는 혼을 계속하여 가르치는 일을 목표로 한다. 따라서 특히 그들을 위해 알 가치가 있는 주제를 자주 선택한다. 왜냐하면 모든 계시가 저세상의 혼들에게 빛과 설명을 제공하기 때문이다. 모든 계시는 이 전에 이 땅이나 저세상에서 질문을 한 것이다. 그러나 자주 하나님은 사람들을 사용하여 이런 질문에 답을 주기 위해, 이런 질문을 하게 한다.
인간은 끊임없는 질문을 통해서만 지식을 풍부하게 만들 수 있기 때문이다. 특히 하나님 자신이 그의 스승이고, 모든 질문에 답변을 받는 특권을 그에게 보장했을 때 더욱 그렇다. 왜냐하면 인간의 지식의 모든 틈새를 채우고, 영적인 재물을 모으기 위해, 이런 특권을 사용하는 일이 이제 아주 유리하고, 사람이 오류가 있거나, 이해할 수 없는 계시가 이 땅으로 전해질 것이라는 것을 두려워할 필요가 없기 때문이다. 다시 말해 비록 계시가 초기에는 오류인 것처럼 보일지라도, 단지 어떤 실제 좋은 결과 만을 줄 수 있고, 하나님의 사자들은 진리를 받기 원하는 이 땅의 자녀에게 진리를 알려줄 수밖에 없기 때문이다.
아멘
TranslatorTout ce qui t'est offert d'en haut pour l'écriture est voulu par Dieu. Il a chargé un groupe d'êtres spirituels enseignants de t'instruire, et certaines conditions doivent être observées soit par les enseignants comme par celui qui est instruit. Chaque Communications individuelle doit également être conforme à cela, c'est-à-dire que les êtres enseignants peuvent entrer en action toujours seulement lorsque les exigences imposées au fils terrestre sont consciencieusement réalisées. Les êtres spirituels sont soumis aux Lois divines, c'est-à-dire qu’ils agissent selon la Volonté divine, ils ne peuvent donc pas écarter arbitrairement les conditions et instruire malgré cela le fils terrestre. Et ainsi les êtres enseignants chargés d’instruire le fils terrestre selon les Instructions divines se tiendront toujours prêts. Toute instruction a pour but, outre l'instruction du recevant, une formation constante des âmes ignorantes dans l'au-delà, et donc il est souvent choisi des thèmes qui sont justement particulièrement dignes d’être enseigné pour celle-ci, mais qui parfois ne satisfont pas particulièrement le fils terrestre, bien qu’ils soient outre mesure importants pour les âmes de l'au-delà. Parce que chaque Communication fournit Lumière et Éclaircissement, et une question provenant de la Terre ou de l'au-delà a précédé chaque Communication. Mais Dieu se sert souvent aussi des hommes, pour que ceux-ci posent des questions auxquelles Il puisse ensuite répondre. Parce qu’au travers de questions toujours continues l'homme peut s'enrichir dans le savoir en particulier lorsque Dieu Lui-Même est son Professeur parce qu’il a le privilège d’avoir une réponse à chaque question. Parce que maintenant il est d’une extrême importance d’user de ce privilège pour combler chaque lacune de savoir humain et ramasser une richesse spirituelle, parce que maintenant l'homme ne doit jamais craindre que soient guidées vers la Terre des Communications erronées ou incompréhensibles qui pourraient donc avoir pour conséquence quelque chose de différent d'un bien réel, même lorsque initialement elles semblent erronées, parce que les messagers de Dieu ne peuvent pas annoncer autre chose que la Vérité au fils terrestre qui veut la recevoir.
Amen
Translator