Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님의 역사의 필요성. 진정성.

사람들은 그들 자신들이 하나님과 접촉을 하지 않기 때문에 그들과 하나님 사이의 중계자가 필요하다. 그러나 하나님은 그의 사랑으로 도움을 주지 않고 그들을 버려 두기를 원하지 않는다. 이 때문에 저세상과 이 땅의 직접적인 연결이 하나님의 역사에 대한 모든 의심을 제거하는 형태로 허용이 된다. 인류가 위험에 처한 가운데 비로소 원인을 찾으려고 한다. 그러나 진리가 이 땅에서 아주 적게 주장이 되고 있고, 이런 연결을 통해서만 진리를 이 땅으로 전해주는 일이 가능하다.

그리스도의 가르침은 인간의 영향을 통해 시간의 흐름에 따라 변화를 겪었다. 그러므로 처음과 같이 인류에게 그리스도의 가르침을 다시 줘야만 한다. 그러므로 이를 통해 이미 하나님의 역사의 필요성을 볼 수 있다. 왜냐하면 영원한 진리인 하나님은 더 이상 순수한 진리와 일치하지 않는 것이 순수한 진리로 전파되는 일을 용납할 수 없기 때문이다. 그러므로 지식을 가진 존재는 진리를 이 땅에 전해야만 하고, 자신을 중재자로 자원하고, 영적인 선물을 전하기 위해, 영적인 선물을 받아드리는 사람을 찾아야만 한다.

하나님을 의식적으로 섬기려는 의지가 이제 그가 영의 귀로 듣고, 그 결과를 모아, 영적 재물로 사용할 수 있기 위해, 특별한 기능을 수행할 수 있게 한다. 이로써 순수한 영적인 재물이 세상적인 형태로 생겨난다. 하나님의 사랑을 통해 영원한 지혜가 이 땅으로 전해지고, 이를 통해 영적인 어두움이 추방이 되고, 인류의 영적 상태가 밝아 진다.

그러나 대다수의 사람들은 이에 주의를 기울이지 않고 지나간다. 그런 이유는 사람들이 그런 하나님의 명백한 계시를 인정하기를 원하지 않기 때문이다. 누군가가 영적인 체험을 통해 하나님의 역사를 전적인 확신을 가지고 선포하기 전에 하나님의 계시는 사람들 사이에서 믿는 추종자를 찾는 일이 어렵게 될 것이다. 그러므로 하나님은 그런 사람들에게 큰 능력을 갖춰 준다. 하나님은 그들이 놀라운 일을 성취하게 하고, 이로써 사람들의 믿음이 자신에게 향하기를 원한다. 하나님은 사람들에게 진리를 주고, 선포자에게 큰 힘을 준다. 하나님은 선포자들이 언제 이런 능력을 사용하는 일이 하나님의 뜻인지 알 수 있게 한다. 그러면 하나님 자신이 이런 사람들을 통해 역사하고, 위에서 주어진 하나님의 선물에 주의를 기울이게 한다.

이제 말씀과 행동이 일치한다는 것이 밝혀질 것이고, 하나님의 진리를 통해 선포된 모든 것이 사람들이 스스로 하나님의 힘의 전달자가 되게 하는 방식으로 사람들을 형성할 수 있음이 밝혀질 것이다. 따라서 사람들이 이제 이 힘을 통해 일할 수 있고, 이로써 사람들이 그들에게 전달된 하나님의 말씀을 영접하고, 순종하면, 사람들은 모든 일을 할 수 있게 될 것이다. 왜냐하면 사람들 안에 같은 힘이 내재되어 있기 때문이다. 그러면 많은 사람이 하느님의 말씀을 받아드리게 될 것이다. 왜냐하면 하느님의 말씀이 그 자체로 진리라는 증거가 그들에게 주어지기 때문이다.

그러나 이 땅의 자녀의 의지가 먼저 선행이 되어야만 한다. 자녀가 믿을 준비가 되어 있어야만 하고, 하나님의 말씀이 요구하는 일을 기꺼이 행하다는 것을 어느 정도 증명해야만 한다. 그러면 그는 자신의 말씀을 향한 갈망이 항상 더 커지면서, 자신 안에서 말씀의 힘을 느낀다. 주님을 섬기려는 의지가 또한 그가 주님을 위해 일할 수 있게 만든다. 그러므로 하나님은 위로부터 사람들에게 진리로 주어지는 것의 진리성을 인류에게 증명한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Noodzaak van het goddelijke werkzaam zijn – Oprechtheid

De mensen hebben bemiddelaars nodig tussen zichzelf en God omdat ze zich niet zelf in verbinding met Hem stellen, maar God wil hen in Zijn liefde niet zonder hulp laten. En dat is de reden waarom een directe verbinding van het hiernamaals naar de aarde toegelaten wordt in een vorm, die elke twijfel aan het goddelijke werkzaam zijn weg moet nemen. De eerste verklaring is in de noodsituatie van de mensheid te zoeken en verder wordt er op aarde zo weinig voor de waarheid opgekomen, dat het alleen maar op deze manier mogelijk is om de waarheid naar de aarde te sturen.

De leer van Christus heeft door menselijke invloeden in de loop van de tijd veranderingen ondergaan en moet dus weer zo dichter bij de mensheid gebracht worden, zoals ze van oorsprong was. En zodoende is daaruit al de noodzaak van het goddelijke werkzaam zijn op te maken. Want God als de eeuwige waarheid kan het niet toestaan, dat iets als zuivere waarheid verspreid wordt, wat hier niet meer mee overeenkomt. Dus moeten wetende wezens de waarheid naar de aarde overbrengen en een bereidwillig mens zoeken, dat zich bereid verklaart bemiddelaar te zijn en geestelijke gaven in ontvangst neemt om deze door te geven.

Het bewust God willen dienen, stelt de mens in staat om een buitengewone taak te vervullen, namelijk met het geestelijke oor te luisteren en de resultaten te verzamelen om ze dan als geestelijk goed te gebruiken. Er ontstaat dus iets zuiver geestelijks in aardse vorm. Door de goddelijke liefde worden eeuwige wijsheden naar de aarde gestuurd en zodoende wordt daardoor de geestelijke duisternis verdreven en de geestelijke staat van de mensheid wordt lichter.

En toch gaat het grootste deel van de mensen daar achteloos aan voorbij en dat enkel en alleen om die reden, dat ze een zo duidelijke uiting van God niet willen erkennen. Niet voordat iemand met volle overtuiging het werkzaam zijn van God bekendmaakt als een geestelijke gebeurtenis, zal hij moeilijk gelovige aanhangers onder de mensen vinden. En zodoende voorziet God hem van grote kracht en Hij laat hem het buitengewone tot stand brengen en wil zo het geloof van de mens op Hem laten richten.

En zo geeft God de mensen de waarheid en de verkondigers grote kracht. Hij laat hen herkennen wanneer het Gods wil is om deze kracht te gebruiken en dan werkt God Zelf door deze mensen en leidt Hij de aandacht naar de van boven aangeboden goddelijke gaven. En nu zal blijken dat woord en daad overeenstemmen. Dat alles, wat door de goddelijke waarheid bekendgemaakt wordt, de mensen zo kan vormen, dat ze zelf drager van goddelijke kracht worden. Zodoende nu ook door deze kracht werkzaam kunnen zijn en dat dientengevolge de mens alles tot stand brengt, als hij het hem gegeven goddelijke woord in ontvangst neemt en het opvolgt, omdat dezelfde kracht hierin aanwezig is. Dan zal het goddelijke woord door velen aangenomen worden, want hun wordt het bewijs geleverd, dat Gods woord waarheid in zichzelf is.

Maar steeds moet de wil van het mensenkind eraan voorafgaan. Het moet bereid zijn te geloven en tot op zekere hoogte van die bereidwilligheid getuigen, doordat het doet wat door het goddelijke woord van hem verlangd wordt. Dan wordt hij aan zichzelf de kracht van het woord gewaar, doordat zijn verlangen ernaar steeds groter wordt. En de wil om de Heer van dienst te zijn, stelt hem ook in staat om werkzaam voor Hem te zijn. En zo bewijst God aan de mensheid de waarachtigheid van dat, wat de mensen van boven als waarheid toegestuurd wordt.

Amen

Translator
번역자: Peter Schelling