Compare proclamation with translation

Other translations:

나의 과제. 피폐해진 사람을 쾌활하게 하는 일.

위에서부터 너에게 주어지는 모든 선물을 겸손하게 받아들이라. 그러면 너는 하나님의 뜻을 성취시키고, 하나님을 섬기게 될 것이다. 왜냐하면 그가 너를 위해 의도한 일은 단지 너의 제한이 없는 헌신과 그에게 순종하려는 너의 의지를 요구하기 때문이다. 이 땅의 수많은 혼들이 깨달음을 얻기 위해 투쟁한다. 그들은 더 이상 하나님께 가는 길을 찾을 수 없다. 그들은 도움이 절실하게 필요하다. 너는 그들이 아주 분명하게 나타나는 하나님의 사랑과 선함에 주의를 기울게 하면서, 그들에게 도움을 줘야 한다.

네가 주는 것처럼, 너는 받을 수 있게 될 것이다. 너의 혼은 충분한 양식을 얻을 수 있고, 절대로 굶주릴 필요가 없게 될 것이다. 네가 궁핍한 사람들을 먹이는 한, 너는 결코 하늘의 양식을 빼앗기지 않을 것이다. 너에게 항상 새로운 힘이 공급이 될 것이고, 항상 계속하여 너를 행복하게 만들 것이다. 생수가 없는 땅은 건조하고 메마르게 된다. 하늘에서 쾌활하게 해주는 것을 받지 못하는 혼의 삶은 공허하고 즐거움이 없다. 너는 이런 혼들을 돕고, 그들에게 쾌활하게 하는 생수를 제공하고, 하나님의 귀한 선물을 나눠줄 수 있는 모든 기회를 활용해야 한다. 왜냐하면 이를 통해 큰 문제가 해결이 되고, 진리가 전파지고, 빛을 비추어 밝게 빛나게 하고, 이 빛이 어두움을 벗어나길 원하는 혼들을 다시 불러들이기 때문이다. 하나님은 너의 노력을 축복할 것이고, 너에게 너의 직분을 수행할 힘을 줄 것이다. 하나님은 너의 과제에 합당하게 너를 인도할 것이고, 네가 하나님을 위해 역사하기 위해 필요한 모든 은사를 너에게 줄 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Het laven van de behoeftigen (Mijn opdracht)

Neem in ootmoed elke gave aan die je (B.D.) van boven aangeboden wordt, want daarmee vervul je de Wil van GOD en je dient HEM. Immers, wat HIJ je toegedacht heeft, eist van jou ook je onbeperkte overgave aan HEM en je wil HEM gehoorzaam te zijn.

Op de aarde worstelen talloze zielen om inzicht, maar zij vinden alleen niet meer de weg die tot GOD voert en hebben daarom dringend hulp nodig. En die hulp moet jij (B.D.) hun brengen doordat je hen opmerkzaam maakt op de Liefde en Goedheid van GOD Die zich duidelijk openbaart. Want zoals jij uitdeelt zal je ook mogen ontvangen, je ziel zal rijkelijk geestelijke voeding in ontvangst mogen nemen en zal nooit gebrek behoeven te lijden. Nooit zal dus het brood des levens je worden onthouden, zolang je de behoeftigen spijzigt. GOD zal je (B.D.) steeds weer nieuwe kracht geven en je voortdurend gelukkig maken, zodat je ook Zijn Woord aan je medemensen kunt doorgeven. Want droog en dor is de aarde als ze zonder het water blijft dat levend is, en evenzo leeg en vreugdeloos is het leven van de ziel, wanneer zij zonder verkwikking blijft uit de Hemel. Alle dorstige zielen moet je helpen. Je moet hun de verfrissende drank aanbieden en elke gelegenheid benutten om het kostelijke geschenk der genade (Mijn Woord) uit te delen, want daarmee kan de grote geestelijke nood opgeheven worden. Daarmee wordt ook de waarheid verspreid en haar licht schijnt en straalt helder uit, want deze lichtschijn trekt weer andere zielen aan die eveneens de duisternis zouden willen ontvluchten.

GOD zal dan ook je pogingen zegenen en je de kracht geven om je ambt uit te oefenen. HIJ zal je overeenkomstig je opdracht leiden en je voorzien van alle gaven, die nodig zijn om voor HEM te arbeiden.

Amen

Translator
번역자: Gerard F. Kotte