Compare proclamation with translation

Other translations:

받은 것을 깊이 생각하는 일. 영적인 소유권.

너희가 삶의 목적과 너희의 사명을 깨달을 수 있도록 너희에게 이성이 주어졌다. 너희가 이제 깨달음을 얻기 위해 기도한다면, 진리 외에 다른 어떤 것도 받을 수 없게 될 것이고, 단지 진리 안에 서기 원하는 의지가 이를 영접하게 할 수 있다. 너희가 이제 하나님의 선물을 받고, 이를 이성적으로 너희의 지적인 재산으로 만들기 원하면, 너희가 받은 것을 깊이 생각해야만 한다. 다시 말해 창조주가 너희에게 준 능력을 활용해야만 하고, 너희가 완전한 확신을 가지고, 너희에게 제공되는 것을 지지할 수 있을 때까지, 다시 말해 그것의 진실성이 너희에게 의심의 여지가 없을 때까지, 이제 너희에게 전해진 모든 것의 장점과 단점에 대해 헤아려봐야만 한다.

너희 자신이 이제 진리로 깨닫는 것을 이웃 사람에게 쉽게 전할 수 있다. 그러면 제공된 내용을 생각없이 받아들이는 것이라고 전혀 말할 수 없게 된다. 왜냐하면 사람은 이전에 자신의 영적인 재산으로 만들지 않은 것을 그대로 표현할 수 없기 때문이다. 인간은 자신이 이전에 심장으로 받아드렸지만, 단지 이성으로 분별한 것만을 자신의 영적인 재산으로 만들 수 있다. 그렇지 않으면 받아드린 것이 그에게 남아있지 않게 될 것이고, 그러므로 또한 전해주는 일이 불가능하게 될 것이다.

하나님이 전해주는 것을 받거나, 기록하기 위해서는 하나님을 섬기려는 의지만으로 충분하다. 그러나 하나님의 선물을 전하기 위해서는 받은 것을 이성적으로 깊이 생각해봐야 한다. 받은 사람이 가르치는 일을 하기 원한다면, 그는 필연적으로 자신이 받은 모든 것을 먼저 영적인 재산으로 만들어야만 한다. 그러므로 그는 절대로 자신이 받은 것으로 만족해서는 안 된다. 왜냐하면 받은 것에 대해 생각을 함으로써 생명을 얻을 때, 그의 편에서 다시 생명을 얻도록 자극해줄 때, 다시 말해 받은 모든 것이 요구하는 것들을 실행에 옮길 때, 가치가 있기 때문이다. 그때 까지는 모든 가르침은 단지 종이에 있는 것이다. 그들이 심장으로 이해하고, 이성으로 분별할 때, 비로소 받은 것이 생명력이 있게 된다. 다시 말해 받은 것이 이제 받은 것에 합당하게 행하도록 재촉을 하게 된다.

하나님이 이 땅의 사람들에게 제공하는 것은 항상 혼이 온전하게 되는 일에 도움을 줄 것이다. 왜냐하면 이 땅의 삶의 유일한 목적은 더 높이 성장하기 위한 것이기 때문이다. 그러므로 제공되는 모든 것은 항상 인간의 자유의지에 격려를 해주지만, 강제하지는 않는다. “네가 원하면, 너는 할 수 있다.“ 누구나 이 말을 새겨 둬야 한다. 다시 말해 그는 스스로 뭔가를 해야만 한다. 그는 자신의 생각을 하나님의 은혜의 선물에 집중하여 이 선물을 받아드릴 준비가 되었다고 선언해야만 한다. 그가 받은 것을 심장과 영으로 처리하고, 이제 비로소 영적인 보물을 자신의 것이라고 할 수 있게 되면, 그는 이제 비로소 하나님의 사랑의 증거를 받게 된다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Reflecting on what has been received....

Spiritual property....

That is why the intellect was given to you in order to recognise the purpose of life and your destiny. And if you now pray for enlightenment you will never be able to receive anything other but the truth, only the will to stand in truth makes you capable of receiving it. If you now receive divine gifts and want to make them your spiritual property intellectually, you have to think through what you have received carefully, and thus utilise the abilities given to you by the Creator, and then consider the pros and cons of everything that has been imparted to you until you can wholeheartedly endorse what you have been offered, that is, until the truthfulness of it is beyond doubt. And what you now recognise as truth yourselves you will easily be able to pass on to your fellow human beings. Then there can be no question of thoughtlessly accepting what is offered, for the human being would not be able to pass something on which he had not previously made his spiritual property; and the human being can only make spiritual property of what he...., although received with his heart...., has first processed with his intellect, otherwise it would not stick to him and thus it would also be impossible to pass it on. The will to serve Him.... is sufficient to receive or write down what God has imparted, but to spread the divine gift it is sufficient to think through what has been received intellectually. If the recipient now also wants to be active in teaching, he must inevitably first make everything he has received his spiritual property; he must therefore never be satisfied with what he has received, for this only becomes of value when it gains life through reflection on it, when it in turn stimulates life, i.e. when everything that requires activity is put into practice. Every teaching is without life as long as it is only on paper; only once it is grasped by the heart and processed by the mind is it alive, i.e. it now stimulates an activity that corresponds to what has been absorbed. What God offers the human being on earth will always serve the soul's perfection, since the sole purpose of earthly life is higher development. Therefore, everything offered will always stimulate the human being's free will, but not force it. ‘You can do it if you want to....’ Every person should bear these words in mind. He must therefore do something himself.... he must declare himself willing to accept the divine gift of grace by focussing his thoughts on it, and only then will he truly receive the hallmark of divine love, only then will his heart and mind process what he has received, and only then will he be able to call a spiritual treasure his own....

Amen

Translator
번역자: Sven Immecke